"y una compañía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وسرية
        
    • وشركة
        
    • والشركة
        
    Un hospital de campaña checo y una compañía médica indonesia proporcionan apoyo médico. UN وثمة دعم طبي مقدم من مستشفى ميداني تشيكي وسرية طبية اندونيسية.
    :: Lo anterior es para un batallón típico integrado por cuatro compañías de infantería y una compañía de apoyo. UN :: المواد المذكورة أعلاه مخصصة للكتيبة العسكرية التي تتكون من أربع سرايا مشاة وسرية دعم واحدة.
    Compañía de cuartel general, una compañía de infantería ligera y una compañía de reconocimiento UN سرية مقر وسرية مشاة خفيفـة واحدة وسرية استطلاع واحدة
    Además, hay una compañía ucrania de tanques y una compañía argentina de reconocimiento. UN وهناك باﻹضافة إلى ذلك سرية دبابات أوكرانية وسرية استطلاع أرجنتينية.
    Compañía de cuartel general, una compañía de infantería ligera y una compañía de reconocimiento UN سرية مقر وسرية مشاة خفيفـة واحدة وسرية استطلاع واحدة
    El batallón estadounidense consiste en dos compañías de línea y una compañía de cuartel general. UN وتتألف كتيبة الولايات المتحدة من سريتين عاملتين وسرية مقر.
    La avanzadilla de ese batallón y una compañía de Fuerzas Especiales ya se han desplegado en Yamoussoukro y Abidján. UN وقد نشرت بالفعل مجموعة متقدمة من هذه الكتيبة، وسرية من القوات الخاصة، في ياموسوكرو وأبيدجان.
    Al mismo tiempo, la MONUC desplegó un grupo de observadores militares y una compañía en la misma zona. UN ونشرت بعثة الأمم المتحدة في حينها فريق مراقبين عسكريين وسرية في نفس المنطقة.
    Cada uno de los sectores estará a cargo de un General de Brigada y estará compuesto por cuatro batallones de infantería mecanizada y una compañía de señaleros. UN ويرأس كل قطاع من القطاعين عميد، ويتألف من أربع كتائب للمشاة مجهزة بالمعدات الآلية وسرية للإشارات.
    Una unidad de aviación, tres compañías de ingenieros, una compañía de transporte y una compañía de fuerzas especiales proporcionan capacidad de refuerzo y reserva a las tropas. UN وتتولى وحدة طيران وثلاث سرايا هندسية وسرية نقل واحدة وسرية قوات خاصة تزويد القوة بالقدرة التمكينية والاحتياط التشغيلي.
    Cada uno de los tres sectores comprenderá entre cinco y siete batallones de infantería, una compañía de reconocimiento y una compañía de infantería de reserva. UN وسيتألف كل قطاع من القطاعات الثلاثة مما يتراوح بين خمس وسبع كتائب مشاة، وسرية مراقبة واحدة، وسرية واحدة من مشاة الاحتياط.
    Cada uno de los tres sectores comprenderá entre cinco y siete batallones de infantería, una compañía de reconocimiento y una compañía de infantería de reserva. UN وسيتألف كل قطاع من القطاعات الثلاثة مما يتراوح بين خمس وسبع كتائب مشاة، وسرية مراقبة واحدة، وسرية واحدة من مشاة الاحتياط.
    Una unidad de aviación, tres compañías de ingenieros, una compañía de transporte y una compañía de fuerzas especiales proporcionan capacidad de refuerzo y reserva a la fuerza. UN وتوفر وحدة للطيران وثلاث سرايا للهندسة وسرية للنقل وسرية قوات خاصة واحدة قوة تمكينية واحتياطيا تشغيليا للقوة.
    El batallón etíope desplegará una unidad logística polivalente, una compañía de transporte y una compañía de reconocimiento de infantería. UN وستنتشر الكتيبة الأثيوبية مع وحدة لوجيستية متعددة المهام وسرية نقل وسرية استطلاع مشاة أثيوبية.
    Una unidad de aviación, tres compañías de ingenieros, una compañía de transporte y una compañía de fuerzas especiales proporcionan capacidad de refuerzo y reserva operacional a la fuerza. UN ولدى البعثة وحدة طيران، وثلاث سرايا هندسية، وسرية نقل، وسرية قوات خاصة توفر القدرات التمكينية واحتياطي العمليات للقوة.
    La presencia de la MONUSCO en la zona se reducía a un batallón en el cuartel general y una compañía en Beni, además de su emplazamiento militar en Eringeti. UN وينحصر وجود البعثة في المنطقة في مقر الكتيبة وسرية في بيني وموقع عسكري في ارينغتي.
    Se están celebrando conversaciones con Nigeria para el cumplimiento de su promesa de larga data de aportar una compañía de reserva de sector y una compañía de reconocimiento de sector. UN وتجرى المناقشات مع نيجيريا للبت النهائي في تعهدها الذي طال أمده بتوفير سرية قطاع احتياطية وسرية قطاع استطلاعية.
    Hay una compañía de transporte de Côte d ' Ivoire y una compañía de ingenieros de Ghana desplegadas en Bamako. UN ونشرت في باماكو سرية نقل من كوت ديفوار وسرية إنشاءات هندسية من غانا.
    Está previsto el despliegue de otro batallón de infantería, un batallón de reserva y una compañía de policía militar, que ya han sido seleccionados. UN وهناك كتيبة مشاة إضافية، وكتيبة احتياطية، وسرية شرطة عسكرية لم يجر بعد نشرها، وإن كان قد تم تحديدها.
    Éstas se referían al establecimiento de una Academia de Policía, una escuela de aduanas, bancos y una compañía de seguros en Bouaké. UN وتتعلق هذه القرارات بإنشاء أكاديمية للشرطة، ومدرسة للجمارك، ومصارف، وشركة للتأمين في بويكي.
    Así que un chico con un tatuaje y una compañía con un logo similar... Open Subtitles إذن الفتى مع الوشم والشركة مع الشعار المشابه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus