No soy yo quien lo dice, tenemos un mensaje en video de Martino y una nota de Brando. | Open Subtitles | لست أنا من يقول ذالك لدينا رسالة فيديو من مارتينو ومذكرة من براندو |
El 29 de junio de 2001 la Secretaría recibió una nota de los Estados Unidos de América y una nota de la Cámara de Comercio Internacional. | UN | وفي 29 حزيران/يونيه 2001، تلقت الأمانة مذكرة من الولايات المتحدة الأمريكية ومذكرة من الغرفة التجارية الدولية. |
Tendrá ante sí los informes del Secretario General sobre el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, y una nota de la Secretaría sobre las modalidades de examen y evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento. | UN | وستعرض عليها تقارير الأمين العام عن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة؛ وتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛ ومذكرة من الأمانة العامة عن طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة. |
28. El 3 de mayo, el Comité examinó un informe del Director General sobre las candidaturas para el cargo de Auditor Externo (PBC.23/6 y Add.1) y una nota de la Secretaría sobre las candidaturas para el cargo de Auditor Externo (PBC.23/CRP.3). | UN | 28- نظرت اللجنة، في 3 أيار/مايو، في تقرير من المدير العام بشأن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي PBC.23/6) وAdd.1) ومذكّرة من الأمانة عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.23/CRP.3). |
27. El 29 de abril, el Comité examinó un informe del Director General sobre candidaturas para el cargo de auditor externo (PBC.19/5) y una nota de la Secretaría sobre el mismo tema (PBC.19/CRP.2). | UN | 27- في 29 نيسان/أبريل، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام بشأن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.19/5) وفي مذكرة من الأمانة بشأن نفس الموضوع (PBC.19/CRP.2). |
Se elaboraron dos documentos para la reunión: el programa provisional y las anotaciones y una nota de la Secretaría que incluía una exposición de conceptos. | UN | 11 - أُعدمن أجل الاجتماع جدول الأعمال المؤقت والشروح ومذكرة من الأمانة العامة تضمنت ورقة تناولت مفاهيم. |
Tendrá ante sí los informes del Secretario General sobre el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, y una nota de la Secretaría sobre las modalidades de examen y evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento. | UN | وستعرض عليها تقارير الأمين العام عن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة؛ وتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛ ومذكرة من الأمانة العامة عن طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة. |
64. La Comisión tendrá ante sí el informe del Relator Especial (E/CN.4/2000/42) y una nota de la secretaría (E/CN.4/2000/43). | UN | 64- وسيعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2000/42) ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2000/43). |
53. La Comisión tendrá ante sí el informe del Relator Especial (E/CN.4/2001/40) y una nota de la Secretaría (E/CN.4/2001/41). | UN | 53- وسـيعرض علـى اللجنـة تقريـر المقـرر الخاص (E/CN.4/2001/40) ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2001/41). |
54. La Comisión tendrá ante sí el informe del Relator Especial (E/CN.4/2002/47) y una nota de la Secretaría (E/CN.4/2002/48). | UN | 54- وسيُعرض على اللجنة تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/2002/47)، ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2002/48). |
49. La Comisión tendrá ante sí el informe del Relator Especial (E/CN.4/2003/43) y una nota de la Secretaría (E/CN.4/2003/44). | UN | 49- وسيعرض على اللجنة تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/2003/43)، ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2003/44)، |
49. En sus sesiones 365ª, 367ª y 368ª, celebradas los días 22 y 23 de agosto de 1994, el Comité examinó el informe del Secretario General sobre esa cuestión (A/49/276 y Add.1 y 2) y una nota de la Secretaría al respecto. | UN | ٤٩ - ونظرت اللجنة، في جلساتها ٣٦٥ و ٣٦٧ و ٣٦٨، المعقودة في ٢٢ و ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٤، في تقرير اﻷمين العام عن هذه المسألة )A/49/276 و Add.1 و Add.2( ومذكرة من اﻷمانة العامة صدرت بشأن هذا الموضوع. |
52. En sus sesiones 365ª, 367ª y 368ª, celebradas los días 22 y 23 de agosto de 1994, el Comité examinó el informe del Secretario General sobre esa cuestión (A/49/276 y Add.1 y 2) y una nota de la Secretaría al respecto. | UN | ٥٢ - ونظرت اللجنة، في جلساتها ٣٦٥ و ٣٦٧ و ٣٦٨، المعقودة في ٢٢ و ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٤، في تقرير اﻷمين العام عن هذه المسألة )A/49/276 و Add.1 و Add.2( ومذكرة من اﻷمانة العامة صدرت بشأن هذا الموضوع. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/1998/90) y una nota de la Secretaría (E/CN.4/1998/91) por la que se transmite el informe del Grupo de Trabajo sobre su tercer período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1997/18). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام (E/CN.4/1998/90) ومذكرة من اﻷمانة (E/CN.4/1998/91) تحيل فيها تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الثالثة (E/CN.4/Sub.2/1997/18). |
Se señalan a la atención de la Comisión una nota de la Mesa sobre el proyecto de programa de trabajo propuesto (A/C.5/53/L.47) y una nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación (A/C.5/53/L.46/Rev.1). | UN | وتم توجيه نظر اللجنة إلى مذكرة من المكتب حول مشروع برنامج العمل المقترح )A/C.5/53/L.47( ومذكرة من اﻷمانة العامة عن حالة إعداد الوثائق )A/C.5/53/L.46/Rev.1(. |
17. La Junta tuvo ante sí el Informe Anual de la ONUDI, 2000, incluido el informe de ejecución del programa (IDB.24/2 y Corr. 1 e IDB.24/2/Add.1) y una nota de la Secretaría sobre las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología (IDB.24/CRP.7). | UN | 17- كان معروضاً على المجلس التقرير السنوي 2000، المشتمل على تقرير أداء البرنامج (IDB.24/2 وCorr.1 و IDB.24/2/Add.1) ومذكرة من الأمانة عن مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا (IDB.24/CRP.7). |
36. La Junta tuvo ante sí una nota de la Secretaría en la que figuraba un proyecto de contrato para el nombramiento del Director General (IDB.24/14) y una nota de la Secretaría en la que figuraban las candidaturas recibidas para el puesto de Director General (IDB.24/17). | UN | 36- كان معروضاً على المجلس مذكرة من الأمانة تحتوي على مشروع عقد لتعيين المدير العام (IDB.24/14) ومذكرة من الأمانة تحتوي على المرشحين لمنصب المدير العام (IDB.24/17). |
Con este fin, la Comisión examinó el informe de la Reunión de Expertos (TD/B/COM.3/32) y una nota de la secretaría sobre " El desarrollo de los recursos humanos y formación en servicios y apoyo al comercio " (TD/B/COM.3/36). | UN | ونظرت اللجنة لهذا الغرض في تقرير اجتماع الخبراء (TD/B/COM.3/32) ومذكرة من إعداد الأمانة بشأن " تنمية الموارد البشرية وتدريبها في مجال خدمات الدعم التجاري " (TD/B/COM.3/36). |
19. En relación con el tema 11, la Junta tuvo ante sí dos notas de la Secretaría sobre el proceso de selección del Director General (IDB.40/21 y Add.1) y una nota de la Secretaría sobre los procedimientos legislativos para el nombramiento del Director General (IDB.40/26). | UN | 19- عُرضت على المجلس، في إطار البند 11، مذكّرتان من الأمانة عن عملية الاختيار لمنصب المدير العام (IDB.40/21 وAdd.1) ومذكّرة من الأمانة عن الإجراءات التشريعية لتعيين المدير العام (IDB.40/26). |
14. El 5 de septiembre, el Comité examinó un informe del Director General sobre el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada (PBC.22/5) y una nota de la Secretaría sobre el Reglamento Financiero de la ONUDI (PBC.22/CRP.2). | UN | 14- في 5 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن النظام المالي والقواعد المالية (PBC.22/5) وفي مذكرة من الأمانة بشأن نظام اليونيدو المالي (PBC.22/CRP.2). |
13. La Conferencia tendrá también ante sí una nota informativa sobre las disposiciones prácticas para la Conferencia preparada por el Secretario General (A/CONF.211/5) y una nota de la Secretaría sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia (A/CONF.211/6). | UN | 13- وسيكون معروضاً على المؤتمر أيضاً مذكرة معلومات بشأن الترتيبات العملية خلال المؤتمر من إعداد الأمين العام (A/CONF.211/5) ومذكرة مقدمة من الأمانة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر (A/CONF.211/6). |
25. En relación con el subtema 4 e), la Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre el Programa de cambio y renovación orgánica (IDB.39/9) y una nota de la Secretaría con el mismo título (IDB.39/CRP.5). | UN | 25- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (هـ)، تقرير من المدير العام عن برنامج التغيير والتجديد في المنظمة (IDB.39/9) ومذكِّرة من الأمانة بنفس العنوان (IDB.39/CRP.5). |