"y una nota de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومذكرة من
        
    • ومذكّرة من
        
    • وفي مذكرة من
        
    • ومذكرة مقدمة من
        
    • ومذكِّرة من
        
    No soy yo quien lo dice, tenemos un mensaje en video de Martino y una nota de Brando. Open Subtitles لست أنا من يقول ذالك لدينا رسالة فيديو من مارتينو ومذكرة من براندو
    El 29 de junio de 2001 la Secretaría recibió una nota de los Estados Unidos de América y una nota de la Cámara de Comercio Internacional. UN وفي 29 حزيران/يونيه 2001، تلقت الأمانة مذكرة من الولايات المتحدة الأمريكية ومذكرة من الغرفة التجارية الدولية.
    Tendrá ante sí los informes del Secretario General sobre el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, y una nota de la Secretaría sobre las modalidades de examen y evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento. UN وستعرض عليها تقارير الأمين العام عن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة؛ وتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛ ومذكرة من الأمانة العامة عن طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    28. El 3 de mayo, el Comité examinó un informe del Director General sobre las candidaturas para el cargo de Auditor Externo (PBC.23/6 y Add.1) y una nota de la Secretaría sobre las candidaturas para el cargo de Auditor Externo (PBC.23/CRP.3). UN 28- نظرت اللجنة، في 3 أيار/مايو، في تقرير من المدير العام بشأن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي PBC.23/6) وAdd.1) ومذكّرة من الأمانة عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.23/CRP.3).
    27. El 29 de abril, el Comité examinó un informe del Director General sobre candidaturas para el cargo de auditor externo (PBC.19/5) y una nota de la Secretaría sobre el mismo tema (PBC.19/CRP.2). UN 27- في 29 نيسان/أبريل، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام بشأن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.19/5) وفي مذكرة من الأمانة بشأن نفس الموضوع (PBC.19/CRP.2).
    Se elaboraron dos documentos para la reunión: el programa provisional y las anotaciones y una nota de la Secretaría que incluía una exposición de conceptos. UN 11 - أُعدمن أجل الاجتماع جدول الأعمال المؤقت والشروح ومذكرة من الأمانة العامة تضمنت ورقة تناولت مفاهيم.
    Tendrá ante sí los informes del Secretario General sobre el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, y una nota de la Secretaría sobre las modalidades de examen y evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento. UN وستعرض عليها تقارير الأمين العام عن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة؛ وتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛ ومذكرة من الأمانة العامة عن طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    64. La Comisión tendrá ante sí el informe del Relator Especial (E/CN.4/2000/42) y una nota de la secretaría (E/CN.4/2000/43). UN 64- وسيعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2000/42) ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2000/43).
    53. La Comisión tendrá ante sí el informe del Relator Especial (E/CN.4/2001/40) y una nota de la Secretaría (E/CN.4/2001/41). UN 53- وسـيعرض علـى اللجنـة تقريـر المقـرر الخاص (E/CN.4/2001/40) ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2001/41).
    54. La Comisión tendrá ante sí el informe del Relator Especial (E/CN.4/2002/47) y una nota de la Secretaría (E/CN.4/2002/48). UN 54- وسيُعرض على اللجنة تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/2002/47)، ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2002/48).
    49. La Comisión tendrá ante sí el informe del Relator Especial (E/CN.4/2003/43) y una nota de la Secretaría (E/CN.4/2003/44). UN 49- وسيعرض على اللجنة تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/2003/43)، ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2003/44)،
    49. En sus sesiones 365ª, 367ª y 368ª, celebradas los días 22 y 23 de agosto de 1994, el Comité examinó el informe del Secretario General sobre esa cuestión (A/49/276 y Add.1 y 2) y una nota de la Secretaría al respecto. UN ٤٩ - ونظرت اللجنة، في جلساتها ٣٦٥ و ٣٦٧ و ٣٦٨، المعقودة في ٢٢ و ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٤، في تقرير اﻷمين العام عن هذه المسألة )A/49/276 و Add.1 و Add.2( ومذكرة من اﻷمانة العامة صدرت بشأن هذا الموضوع.
    52. En sus sesiones 365ª, 367ª y 368ª, celebradas los días 22 y 23 de agosto de 1994, el Comité examinó el informe del Secretario General sobre esa cuestión (A/49/276 y Add.1 y 2) y una nota de la Secretaría al respecto. UN ٥٢ - ونظرت اللجنة، في جلساتها ٣٦٥ و ٣٦٧ و ٣٦٨، المعقودة في ٢٢ و ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٤، في تقرير اﻷمين العام عن هذه المسألة )A/49/276 و Add.1 و Add.2( ومذكرة من اﻷمانة العامة صدرت بشأن هذا الموضوع.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/1998/90) y una nota de la Secretaría (E/CN.4/1998/91) por la que se transmite el informe del Grupo de Trabajo sobre su tercer período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1997/18). UN وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام (E/CN.4/1998/90) ومذكرة من اﻷمانة (E/CN.4/1998/91) تحيل فيها تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الثالثة (E/CN.4/Sub.2/1997/18).
    Se señalan a la atención de la Comisión una nota de la Mesa sobre el proyecto de programa de trabajo propuesto (A/C.5/53/L.47) y una nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación (A/C.5/53/L.46/Rev.1). UN وتم توجيه نظر اللجنة إلى مذكرة من المكتب حول مشروع برنامج العمل المقترح )A/C.5/53/L.47( ومذكرة من اﻷمانة العامة عن حالة إعداد الوثائق )A/C.5/53/L.46/Rev.1(.
    17. La Junta tuvo ante sí el Informe Anual de la ONUDI, 2000, incluido el informe de ejecución del programa (IDB.24/2 y Corr. 1 e IDB.24/2/Add.1) y una nota de la Secretaría sobre las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología (IDB.24/CRP.7). UN 17- كان معروضاً على المجلس التقرير السنوي 2000، المشتمل على تقرير أداء البرنامج (IDB.24/2 وCorr.1 و IDB.24/2/Add.1) ومذكرة من الأمانة عن مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا (IDB.24/CRP.7).
    36. La Junta tuvo ante sí una nota de la Secretaría en la que figuraba un proyecto de contrato para el nombramiento del Director General (IDB.24/14) y una nota de la Secretaría en la que figuraban las candidaturas recibidas para el puesto de Director General (IDB.24/17). UN 36- كان معروضاً على المجلس مذكرة من الأمانة تحتوي على مشروع عقد لتعيين المدير العام (IDB.24/14) ومذكرة من الأمانة تحتوي على المرشحين لمنصب المدير العام (IDB.24/17).
    Con este fin, la Comisión examinó el informe de la Reunión de Expertos (TD/B/COM.3/32) y una nota de la secretaría sobre " El desarrollo de los recursos humanos y formación en servicios y apoyo al comercio " (TD/B/COM.3/36). UN ونظرت اللجنة لهذا الغرض في تقرير اجتماع الخبراء (TD/B/COM.3/32) ومذكرة من إعداد الأمانة بشأن " تنمية الموارد البشرية وتدريبها في مجال خدمات الدعم التجاري " (TD/B/COM.3/36).
    19. En relación con el tema 11, la Junta tuvo ante sí dos notas de la Secretaría sobre el proceso de selección del Director General (IDB.40/21 y Add.1) y una nota de la Secretaría sobre los procedimientos legislativos para el nombramiento del Director General (IDB.40/26). UN 19- عُرضت على المجلس، في إطار البند 11، مذكّرتان من الأمانة عن عملية الاختيار لمنصب المدير العام (IDB.40/21 وAdd.1) ومذكّرة من الأمانة عن الإجراءات التشريعية لتعيين المدير العام (IDB.40/26).
    14. El 5 de septiembre, el Comité examinó un informe del Director General sobre el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada (PBC.22/5) y una nota de la Secretaría sobre el Reglamento Financiero de la ONUDI (PBC.22/CRP.2). UN 14- في 5 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن النظام المالي والقواعد المالية (PBC.22/5) وفي مذكرة من الأمانة بشأن نظام اليونيدو المالي (PBC.22/CRP.2).
    13. La Conferencia tendrá también ante sí una nota informativa sobre las disposiciones prácticas para la Conferencia preparada por el Secretario General (A/CONF.211/5) y una nota de la Secretaría sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia (A/CONF.211/6). UN 13- وسيكون معروضاً على المؤتمر أيضاً مذكرة معلومات بشأن الترتيبات العملية خلال المؤتمر من إعداد الأمين العام (A/CONF.211/5) ومذكرة مقدمة من الأمانة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر (A/CONF.211/6).
    25. En relación con el subtema 4 e), la Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre el Programa de cambio y renovación orgánica (IDB.39/9) y una nota de la Secretaría con el mismo título (IDB.39/CRP.5). UN 25- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (هـ)، تقرير من المدير العام عن برنامج التغيير والتجديد في المنظمة (IDB.39/9) ومذكِّرة من الأمانة بنفس العنوان (IDB.39/CRP.5).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus