"y una plaza" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ووظيفة واحدة
        
    • ومنصب واحد
        
    • استمرار وظيفة دائمة ووظيفة
        
    • وموظف تقييم
        
    • ومنصب مؤقت
        
    • ثابتة ووظيفة مؤقتة واحدة
        
    • ومنصباً واحداً
        
    Se propone establecer cinco puestos y una plaza temporaria para la capacidad de coordinación de la aplicación, como sigue: UN 155 - ويُقترح إنشاء خمس وظائف ووظيفة واحدة مؤقتة لقدرة التنسيق على النحو التالي:
    La lista incluye ocho redistribuciones y dos asignaciones para un total de nueve puestos y una plaza financiada en la partida de personal temporario general. UN وتتضمن القائمة 8 عمليات نقل و عمليتي إعادة انتداب لمجموع 9 وظائف ثابتة ووظيفة واحدة مؤقتة ممولة عن طريق المساعدة المؤقتة العامة الرتبة
    Supresión de dos plazas de Auxiliar de Ingeniería, una plaza de Auxiliar Electricista, una plaza de Auxiliar de Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado y una plaza de Gestión de Materiales en la Sección de Ingeniería UN إلغاء وظيفتين لمساعدين لشؤون الهندسة، ووظيفة واحدة لمساعد كهربائي، ووظيفة واحدة لمساعد شؤون التدفئة والتهوية وتكييف الهواء، ووظيفة واحدة لإدارة المواد في القسم الهندسي
    La plantilla aprobada del Servicio de Actividades relativas a las Minas se compone de seis puestos (1 P-4, 4 P-3 y 1 SG (OC)) y una plaza de personal temporario general de Oficial de Programas (P-4) financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN (1 ف-4، 4 ف-3 و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ومنصب واحد من مناصب المساعدة المؤقتة العامة ممول من حساب الدعم، يغطي 11 عملية لحفظ السلام وبعثة سياسية خاصة.
    b) Suprimir una plaza de Oficial Administrativo (Servicio Móvil) y una plaza de Oficial de Enlace (funcionario nacional del Cuadro Orgánico). UN (ب) إلغاء وظيفة واحدة لموظف إداري (الخدمة الميدانية) ووظيفة واحدة لموظف شؤون الاتصال (موظف وطني من الفئة الفنية).
    Cada oficina tiene actualmente una plaza de la categoría P-4, una plaza de Oficial Nacional y una plaza de Auxiliar Administrativo de contratación local. UN ويتكون ملاك الموظفين بكل مكتب في الوقت الحالي من وظيفة واحدة برتبة ف-4، ووظيفة واحدة لموظف وطني من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة لمساعد إداري من الرتبة المحلية.
    La solicitud presupuestaria de 2010/2011 incluye la propuesta de establecer una plaza temporaria de contratación internacional financiada con cargo al personal temporario general y una plaza de voluntario de las Naciones Unidas. UN ويتضمن مشروع ميزانية الفترة 2010/2011 اقتراح إنشاء وظيفة دولية مؤقتة واحدة تُمول من المساعدة المؤقتة العامة، ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    Se propone la redistribución de una plaza del Servicio Móvil/Servicio de Seguridad y una plaza de contratación local a la Oficina de Apoyo en Kuwait, conforme a lo señalado en los párrafos 34 a 36 del presente informe. UN 152 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    La plantilla actual de la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes comprende dos puestos que se mantienen (1 P-4, 1 P-2) y una plaza de personal temporario general financiada con cargo a la cuenta de apoyo. UN 484 - يتألف الملاكُ الوظيفي الحالي لقسم إدارة المحفوظات والسجلات من وظيفتين مستمرتين (1 ف-4، و 1 ف-2) ووظيفة واحدة من فئة المساعدة المؤقتة العامة (ف-2) تمول كلها من حساب الدعم.
    5. Decide crear una plaza de Oficial Superior de Asuntos Políticos de categoría P-5, una plaza de Oficial de Asuntos Políticos de categoría P-4 y una plaza de Oficial Informante de categoría P-3 en el Equipo Político de Roma; UN 5 - يقرر إنشاء وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية أقدم برتبة ف-5، ووظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية برتبة ف-4 وموظف واحد لشؤون التقارير برتبة ف-3 في الفريق السياسي في روما؛
    6. Decide también crear una plaza de Oficial Superior de Asuntos Políticos de categoría P-5 y una plaza de Oficial de Asuntos Políticos de categoría P-4 en el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría, en la Sede; UN 6 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية أقدم برتبة ف-5 ووظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية برتبة ف-4 في إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة في المقر؛
    La plantilla aprobada del Equipo de Vehículos comprende cinco puestos que se mantienen (2 P-4, 2 P-3 y 1 SG (OC)) y una plaza de personal temporario general (P-3) sufragada con cargo a la cuenta de apoyo. UN 461 - يضم ملاك الموظفين لفريق المركبات خمس وظائف مستمرة (2 ف-4، 2 ف-3، 1 خ ع (ر أ)) ووظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة برتبة (ف-3) ممولة من حساب الدعم.
    La plantilla aprobada del Equipo de Desplazamientos Estratégicos comprende nueve puestos que se mantienen (1 P-4, 4 P-3 y 4 SG (OC)) y una plaza de personal temporario general (P-3) sufragada con cargo a la cuenta de apoyo. UN 465 - يشمل ملاك الموظفين المعتمد لفريق التحريك الاستراتيجي تسع وظائف مستمرة (1 ف-4، 4 ف-3، 4 خ ع (ر أ)) ووظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة (ف-3) ممولة من حساب الدعم.
    b) Cerrar la Dependencia de Protección de los Niños y redistribuir sus funciones y una plaza de contratación local en la Dependencia de Derechos Humanos; UN (ب) إلغاء وحدة حماية الطفل ونقل مهامها ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وحدة حقوق الإنسان؛
    5. Decide crear una plaza de Oficial Superior de Asuntos Políticos de categoría P5, una plaza de Oficial de Asuntos Políticos de categoría P4 y una plaza de Oficial Informante de categoría P3 en el Equipo Político de Roma; UN 5 - تقرر إنشاء وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية أقدم برتبة ف-5 ووظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية برتبة ف-4 وموظف تقييم واحد برتبة ف-3 في الفريق السياسي في روما؛
    6. Decide también crear una plaza de Oficial Superior de Asuntos Políticos de categoría P5 y una plaza de Oficial de Asuntos Políticos de categoría P4 en el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría, en la Sede; UN 6 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية أقدم برتبة ف-5 ووظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية برتبة ف-4 في إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة في المقر؛
    La plantilla actual del Equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas incluye cinco puestos (1 P-5, 2 P-4, 1 P-3 y 1 SG (OC)) y una plaza de personal temporario general (D-1) financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 199 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد لفريق تنسيق تنفيذ البرامج من خمس وظائف (1 ف-5، و 2 ف-4، و 1 ف-3، و 1 خ ع (ر أ))، ومنصب واحد من مناصب المساعدة المؤقتة العامة (مد-1)، ممولة من حساب الدعم.
    La plantilla actual del Equipo de Apoyo de Ingeniería comprende cinco puestos (1 P-4, 2 P-3 y 2 SG (OC)) y una plaza de personal temporario general de Oficial de Adquisiciones (P-3), financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN ٤٦٠ - يتألف ملاك الموظفين الحالي لفريق الدعم الهندسي من خمس وظائف (1 ف-4، 2 ف-3، 2 خ ع (ر أ)) ومنصب واحد لموظّف مشتريات في إطار المساعدة المؤقتة العامة (ف-3)، مموّلة من حساب الدعم.
    Se propone un crédito de 1.000 dólares para la adquisición de suministros de oficina para un puesto y una plaza de personal temporario general que se mantienen. UN 627 - يُقترح رصد مبلغ قدره 000 1 دولار لاقتناء لوازم مكتبية على ضوء استمرار وظيفة دائمة ووظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    La plantilla aprobada de la Sección de Seguro Médico y Seguros de Vida está integrada por cuatro puestos (1 P-4 y 3 SG (OC)) y una plaza de personal temporario general de Auxiliar de Finanzas (SG (OC)), financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 364 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد لقسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة من أربع وظائف (1 ف-4، 3 خ ع (ر أ)) ومنصب مؤقت لمساعد مالي في إطار المساعدة المؤقتة العامة (خ ع (ر أ))، ممولة من حساب الدعم.
    Personal internacional: aumento neto de 4 puestos y una plaza temporaria UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية بمقدار 4 وظائف ثابتة ووظيفة مؤقتة واحدة
    La Oficina de Auditores Residentes de la UNSOA está integrada por tres puestos (1 P-5, 1 P-3 y 1 SGN) y una plaza de personal temporario general (1 P-4), con cargo a la cuenta de apoyo. UN 548 - يضم مكتب مراجعي الحسابات المقيمين التابع لمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ثلاث وظائف (1 ف-5، و 1 ف-3، و 1 خ ع و) ومنصباً واحداً من مناصب المساعدة العامة المؤقتة (1 ف-4)، ممولة من حساب الدعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus