Se propone establecer cinco puestos y una plaza temporaria para la capacidad de coordinación de la aplicación, como sigue: | UN | 155 - ويُقترح إنشاء خمس وظائف ووظيفة واحدة مؤقتة لقدرة التنسيق على النحو التالي: |
La lista incluye ocho redistribuciones y dos asignaciones para un total de nueve puestos y una plaza financiada en la partida de personal temporario general. | UN | وتتضمن القائمة 8 عمليات نقل و عمليتي إعادة انتداب لمجموع 9 وظائف ثابتة ووظيفة واحدة مؤقتة ممولة عن طريق المساعدة المؤقتة العامة الرتبة |
Supresión de dos plazas de Auxiliar de Ingeniería, una plaza de Auxiliar Electricista, una plaza de Auxiliar de Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado y una plaza de Gestión de Materiales en la Sección de Ingeniería | UN | إلغاء وظيفتين لمساعدين لشؤون الهندسة، ووظيفة واحدة لمساعد كهربائي، ووظيفة واحدة لمساعد شؤون التدفئة والتهوية وتكييف الهواء، ووظيفة واحدة لإدارة المواد في القسم الهندسي |
La plantilla aprobada del Servicio de Actividades relativas a las Minas se compone de seis puestos (1 P-4, 4 P-3 y 1 SG (OC)) y una plaza de personal temporario general de Oficial de Programas (P-4) financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | (1 ف-4، 4 ف-3 و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ومنصب واحد من مناصب المساعدة المؤقتة العامة ممول من حساب الدعم، يغطي 11 عملية لحفظ السلام وبعثة سياسية خاصة. |
b) Suprimir una plaza de Oficial Administrativo (Servicio Móvil) y una plaza de Oficial de Enlace (funcionario nacional del Cuadro Orgánico). | UN | (ب) إلغاء وظيفة واحدة لموظف إداري (الخدمة الميدانية) ووظيفة واحدة لموظف شؤون الاتصال (موظف وطني من الفئة الفنية). |
Cada oficina tiene actualmente una plaza de la categoría P-4, una plaza de Oficial Nacional y una plaza de Auxiliar Administrativo de contratación local. | UN | ويتكون ملاك الموظفين بكل مكتب في الوقت الحالي من وظيفة واحدة برتبة ف-4، ووظيفة واحدة لموظف وطني من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة لمساعد إداري من الرتبة المحلية. |
La solicitud presupuestaria de 2010/2011 incluye la propuesta de establecer una plaza temporaria de contratación internacional financiada con cargo al personal temporario general y una plaza de voluntario de las Naciones Unidas. | UN | ويتضمن مشروع ميزانية الفترة 2010/2011 اقتراح إنشاء وظيفة دولية مؤقتة واحدة تُمول من المساعدة المؤقتة العامة، ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة. |
Se propone la redistribución de una plaza del Servicio Móvil/Servicio de Seguridad y una plaza de contratación local a la Oficina de Apoyo en Kuwait, conforme a lo señalado en los párrafos 34 a 36 del presente informe. | UN | 152 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. |
La plantilla actual de la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes comprende dos puestos que se mantienen (1 P-4, 1 P-2) y una plaza de personal temporario general financiada con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 484 - يتألف الملاكُ الوظيفي الحالي لقسم إدارة المحفوظات والسجلات من وظيفتين مستمرتين (1 ف-4، و 1 ف-2) ووظيفة واحدة من فئة المساعدة المؤقتة العامة (ف-2) تمول كلها من حساب الدعم. |
5. Decide crear una plaza de Oficial Superior de Asuntos Políticos de categoría P-5, una plaza de Oficial de Asuntos Políticos de categoría P-4 y una plaza de Oficial Informante de categoría P-3 en el Equipo Político de Roma; | UN | 5 - يقرر إنشاء وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية أقدم برتبة ف-5، ووظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية برتبة ف-4 وموظف واحد لشؤون التقارير برتبة ف-3 في الفريق السياسي في روما؛ |
6. Decide también crear una plaza de Oficial Superior de Asuntos Políticos de categoría P-5 y una plaza de Oficial de Asuntos Políticos de categoría P-4 en el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría, en la Sede; | UN | 6 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية أقدم برتبة ف-5 ووظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية برتبة ف-4 في إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة في المقر؛ |
La plantilla aprobada del Equipo de Vehículos comprende cinco puestos que se mantienen (2 P-4, 2 P-3 y 1 SG (OC)) y una plaza de personal temporario general (P-3) sufragada con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 461 - يضم ملاك الموظفين لفريق المركبات خمس وظائف مستمرة (2 ف-4، 2 ف-3، 1 خ ع (ر أ)) ووظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة برتبة (ف-3) ممولة من حساب الدعم. |
La plantilla aprobada del Equipo de Desplazamientos Estratégicos comprende nueve puestos que se mantienen (1 P-4, 4 P-3 y 4 SG (OC)) y una plaza de personal temporario general (P-3) sufragada con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 465 - يشمل ملاك الموظفين المعتمد لفريق التحريك الاستراتيجي تسع وظائف مستمرة (1 ف-4، 4 ف-3، 4 خ ع (ر أ)) ووظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة (ف-3) ممولة من حساب الدعم. |
b) Cerrar la Dependencia de Protección de los Niños y redistribuir sus funciones y una plaza de contratación local en la Dependencia de Derechos Humanos; | UN | (ب) إلغاء وحدة حماية الطفل ونقل مهامها ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وحدة حقوق الإنسان؛ |
5. Decide crear una plaza de Oficial Superior de Asuntos Políticos de categoría P5, una plaza de Oficial de Asuntos Políticos de categoría P4 y una plaza de Oficial Informante de categoría P3 en el Equipo Político de Roma; | UN | 5 - تقرر إنشاء وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية أقدم برتبة ف-5 ووظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية برتبة ف-4 وموظف تقييم واحد برتبة ف-3 في الفريق السياسي في روما؛ |
6. Decide también crear una plaza de Oficial Superior de Asuntos Políticos de categoría P5 y una plaza de Oficial de Asuntos Políticos de categoría P4 en el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría, en la Sede; | UN | 6 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية أقدم برتبة ف-5 ووظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية برتبة ف-4 في إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة في المقر؛ |
La plantilla actual del Equipo de Coordinación de la Ejecución de los Programas incluye cinco puestos (1 P-5, 2 P-4, 1 P-3 y 1 SG (OC)) y una plaza de personal temporario general (D-1) financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 199 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد لفريق تنسيق تنفيذ البرامج من خمس وظائف (1 ف-5، و 2 ف-4، و 1 ف-3، و 1 خ ع (ر أ))، ومنصب واحد من مناصب المساعدة المؤقتة العامة (مد-1)، ممولة من حساب الدعم. |
La plantilla actual del Equipo de Apoyo de Ingeniería comprende cinco puestos (1 P-4, 2 P-3 y 2 SG (OC)) y una plaza de personal temporario general de Oficial de Adquisiciones (P-3), financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ٤٦٠ - يتألف ملاك الموظفين الحالي لفريق الدعم الهندسي من خمس وظائف (1 ف-4، 2 ف-3، 2 خ ع (ر أ)) ومنصب واحد لموظّف مشتريات في إطار المساعدة المؤقتة العامة (ف-3)، مموّلة من حساب الدعم. |
Se propone un crédito de 1.000 dólares para la adquisición de suministros de oficina para un puesto y una plaza de personal temporario general que se mantienen. | UN | 627 - يُقترح رصد مبلغ قدره 000 1 دولار لاقتناء لوازم مكتبية على ضوء استمرار وظيفة دائمة ووظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
La plantilla aprobada de la Sección de Seguro Médico y Seguros de Vida está integrada por cuatro puestos (1 P-4 y 3 SG (OC)) y una plaza de personal temporario general de Auxiliar de Finanzas (SG (OC)), financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 364 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد لقسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة من أربع وظائف (1 ف-4، 3 خ ع (ر أ)) ومنصب مؤقت لمساعد مالي في إطار المساعدة المؤقتة العامة (خ ع (ر أ))، ممولة من حساب الدعم. |
Personal internacional: aumento neto de 4 puestos y una plaza temporaria | UN | الموظفون الدوليون: زيادة صافية بمقدار 4 وظائف ثابتة ووظيفة مؤقتة واحدة |
La Oficina de Auditores Residentes de la UNSOA está integrada por tres puestos (1 P-5, 1 P-3 y 1 SGN) y una plaza de personal temporario general (1 P-4), con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 548 - يضم مكتب مراجعي الحسابات المقيمين التابع لمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ثلاث وظائف (1 ف-5، و 1 ف-3، و 1 خ ع و) ومنصباً واحداً من مناصب المساعدة العامة المؤقتة (1 ف-4)، ممولة من حساب الدعم. |