:: Publicación y utilización de datos censales desagregados por sexo y de datos relativos a las encuestas sobre demografía y salud | UN | :: نشر واستخدام البيانات المتعلقة بالتعداد المصنفة حسب نوع الجنس وببرنامج الاستقصاءات الديمغرافية والصحية |
Producto 2: Mayor disponibilidad y utilización de datos e información desglosados por sexo, población y región | UN | الناتج 2: تحسين توفر واستخدام البيانات والمعلومات المصنفة حسب الجنس والسكان والمنطقة |
Otra esfera fundamental era la recopilación y utilización de datos desglosados, lo que ayudaría a los gobiernos a determinar las esferas que requerían una mayor atención. | UN | والمجال الرئيسي الآخر هو جمع واستخدام البيانات المصنفة التي تساعد الحكومات في تحديد الجوانب التي تحتاج إلى أن تولى مزيداً من الاهتمام. |
Se establecen y mantienen las asociaciones para promover actividades encaminadas a la recopilación y utilización de datos científicos adicionales. | UN | إنشاء والحفاظ على شراكات للنهوض بالأنشطة التي تهدف إلى جمع واستخدام بيانات علمية إضافية في جميع البلدان. |
Se establecen y mantienen las asociaciones para promover actividades encaminadas a la recopilación y utilización de datos científicos adicionales. | UN | إنشاء والحفاظ على شراكات للنهوض بالأنشطة التي تهدف إلى جمع واستخدام بيانات علمية إضافية في جميع البلدان. |
:: Garantizar la recopilación y utilización de datos desglosados por sexo; | UN | :: كفالة جمع واستعمال البيانات الموزعة حسب نوع الجنس؛ |
Muchas delegaciones hicieron hincapié en la importancia de la supervisión y evaluación de los progresos, así como de la reunión y utilización de datos. | UN | ٣١ - وأكدت وفود عديدة أهمية رصد التقدم المحرز وتقييمه وكذا جمع البيانات واستخدامها. |
Mejora de la recopilación, difusión y utilización de datos desglosados por edad y por género | UN | تحسين جمع ونشر واستخدام البيانات المصنّفة حسب السن والجنس |
La OMS reconoce la importancia de la reunión y utilización de datos desglosados por origen étnico con el propósito de llevar a la práctica los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | 22 - تدرك منظمة الصحة العالمية أهميـة جمع واستخدام البيانات المصنفة حسب العرق بغرض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
A ese respecto, se ha creado el Laboratorio Virtual de capacitación en materia de satélites y utilización de datos con objeto de aprovechar al máximo la explotación de los datos satelitales en todo el mundo. | UN | وفي هذا الصدد أُنشئ المختبر الافتراضي للتدريب الساتلي واستخدام البيانات الساتلية من أجل زيادة استخدام البيانات الساتلية إلى أقصى مدى ممكن. |
Además, en colaboración con el PNUD, la CEPE ha creado un sitio web sobre cuestiones de género con miras a la elaboración, divulgación y utilización de datos sobre cuestiones de género. | UN | وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أنشأت اللجنة موقعا يعنى بالشؤون الجنسانية على الإنترنت يُعنى بإنتاج ونشر واستخدام البيانات المتصلة بالقضايا الجنسانية. |
Una donación de 500.000 euros concedida por la Comisión Europea permitirá al Fondo realizar actividades experimentales de creación de capacidad para la reunión y utilización de datos sobre las corrientes de ayuda para la consolidación de la paz. | UN | وستتيح منحة قدرها 000 500 يورو قدَّمتها المفوضية الأوروبية للصندوق الاضطلاع بأنشطة رائدة لبناء القدرات على صعيد جمع واستخدام البيانات المتعلقة بتدفقات المعونة لبناء السلام. |
23. Producto 2: Mayor disponibilidad y utilización de datos e información desglosados por sexo, población y región. | UN | 23 - الناتج 2: تحسين توفر واستخدام البيانات والمعلومات المصنفة حسب الجنس والسكان والمنطقة. |
Otra esfera fundamental era la recopilación y utilización de datos desglosados, lo que ayudaría a los gobiernos a determinar las esferas que requerían una mayor atención. | UN | وأضاف أن هناك مجالا رئيسيا آخر يتمثل في جمع واستخدام البيانات المصنفة التي تساعد الحكومات على تحديد الجوانب التي تحتاج إلى إيلاء مزيد من الاهتمام. |
:: Aceleren las iniciativas que permitan aumentar la recopilación y utilización de datos desglosados por género así como la presupuestación que tenga en cuenta las cuestiones de género con miras a facilitar la planificación y el seguimiento de la ejecución de los presupuestos; | UN | :: الإسراع في تنفيذ المبادرات التي تتيح تطوير جمع واستخدام البيانات المصنّفة حسب نوع الجنس ووضع ميزانيات مراعية للاعتبارات الجنسانية لتسهيل تخطيط الميزانيات ورصد تنفيذها؛ |
Los seminarios se organizaron con miras a que sirvieran de foro para el intercambio de prácticas y experiencias nacionales en cuanto a la difusión y utilización de datos censales. | UN | ونظمت الحلقتان الدراسيتان بغرض توفير منتدى لتبادل الممارسات والخبرات الوطنية في نشر واستخدام بيانات التعداد. |
La recopilación y utilización de datos desglosados por sexo sobre cuestiones de igualdad de género; | UN | جمع واستخدام بيانات مصنّفة حسب نوع الجنس عن مسائل المساواة بين الجنسين؛ |
100. Alentar las asociaciones para promover actividades encaminadas a la recopilación, compilación y utilización de datos científicos adicionales. | UN | 100- تشجيع الشراكات للنهوض بالأنشطة التي تهدف إلى جمع، وتصنيف واستخدام بيانات علمية إضافية. |
La Asamblea General destacó que la recopilación y utilización de datos desglosados por sexo constituían un medio de información esencial para la formulación y ejecución de políticas que tuvieran en cuenta la perspectiva de género. | UN | وأكدت الجمعية العامة على جمع واستعمال البيانات المفصلة حسب نوع الجنس باعتباره وسيلة لإغناء عملية وضع السياسات المراعية للمنظور الجنساني وتنفيذها. |
Se han promulgado leyes para regular la reunión y utilización de datos personales computadorizados y se ha adoptado otra medida para someter a un estricto control las escuchas telefónicas; a juicio del Comité, ambas disposiciones contribuyen a la aplicación del artículo 17 del Pacto. | UN | ٣٣٦ - وقد سُنت تشريعات لتنظيم عملية جمع واستعمال البيانات الشخصية المحوسبة، كما اتخذ تدبير آخر يُخضِع لرقابة دقيقة عملية التنصت على المكالمات الهاتفية. وهذان اﻷمران يساعدان، من وجهة نظر اللجنة، على تنفيذ المادة ١٧ من العهد. |
d) Mejora de la reunión y utilización de datos del turismo como medio de facilitar el desarrollo del turismo sostenible; | UN | )د( تحسين جمع واستعمال البيانات السياحية بوصفها وسيلة لتيسير التنمية السياحية المستدامة؛ |
Muchas delegaciones hicieron hincapié en la importancia de la supervisión y evaluación de los progresos, así como de la reunión y utilización de datos. | UN | ٢٣٦ - وأكدت وفود عديدة أهمية رصد التقدم المحرز وتقييمه وكذا جمع البيانات واستخدامها. |
Disponibilidad y utilización de datos sobre cuestiones relacionadas con la CIPD | UN | الجدول 2: توافر واستعمال بيانات بشأن المسائل المتصلة بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
e) La recogida y utilización de datos (México, MISC.4/Add.1); | UN | (ﻫ) جمع البيانات واستعمالها (المكسيك، Misc.4/Add.1)؛ |
Reunión y utilización de datos | UN | جمع البيانات والاستفادة منها |