De la seguridad en esas instalaciones se encarga el Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas. | UN | وتتولى دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة توفير الأمن داخل أماكن العمل هذه. |
El Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas funciona las 24 horas del día. | UN | تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة |
Sección de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas 37 6 | UN | قسم الأمن والسلامة بالأمم المتحدة |
El Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas funciona las 24 horas del día. | UN | تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة |
El Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas en Viena y las autoridades del Gobierno redactarán un memorando de entendimiento en que se establecerán las funciones y las formas de cooperación entre ambas partes antes y después del acto, así como durante su celebración. | UN | وسوف تقوم دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة في فيينا والسلطات التابعة لحكومة البلد المضيف بإعداد مذكّرة تفاهم تُحدَّد فيها المسؤوليات وجوانب التعاون بين الطرفين قبل هذا الحدَث وأثناءه وبعده. |
El Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas inscribirá a los miembros de la escolta de los dignatarios que asistan a la Cumbre y les expedirá pases. | UN | 9 - وستقوم دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة بأخذ جميع التفاصيل المتعلقة بأفراد أمن الشخصيات البارزة المشاركة في مؤتمر القمة، وبإصدار تصاريح الدخول الملائمة لهم. |
Sólo el Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas controlaba el acceso a todas las salas del edificio y no había personal de seguridad externo en el evento en cuestión. | UN | ولا يقوم بضبط الدخول إلى جميع قاعات المبنى إلا دائرة الأمن والسلامة بالأمم المتحدة ولم يكن هناك أي موظف أمن من خارج المنظمة. |
Sección de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas 37 6 | UN | قسم الأمن والسلامة بالأمم المتحدة |
La última ampliación importante de la Puerta 1 se llevó a cabo, por encargo de la Sección de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas, a fin de aplicar en el CIV las normas mínimas de seguridad operacional de las Naciones Unidas. | UN | أُجري آخر وأهم توسيع للبوابة 1 من جانب قسم الأمن والسلامة بالأمم المتحدة تطبيقاً للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا في مركز فيينا الدولي. |
Departamento de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas (UNSECOORD) | UN | نسبة مئوية خدمات الأمن إدارة السلامة والأمن التابعة للأمم المتحدة |
Los puntos principales de esta reforma son la creación del Departamento de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas (UNDSS) y la creación de los puestos propuestos por el Secretario General en lugares de destino sobre el terreno. | UN | وتتمثل أهم المعالم البارزة لهذا الإصلاح في إنشاء إدارة لشؤون السلامة والأمن بالأمم المتحدة، وإنشاء الوظائف التي اقترحها الأمين العام في المواقع الميدانية. |