"y yo hemos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا و
        
    • انا و
        
    • وأنا كنا
        
    • وأنا قد
        
    • و أنا كنا
        
    • وانا كنا
        
    • لقد خضتُ و
        
    • وإيّاي
        
    • وأنا كنّا
        
    • و انا كنا
        
    • وأنا عِنْدي
        
    • وزملائي
        
    Mira, lo único que sé es que Lester y yo hemos estado ahorrando para este viaje durante todo el año. Open Subtitles اسمع , كل ما أعرفه أنني أنا و ليستر . كنا نجمع المال لهذه الرحلة طول السنة
    Como te portaste como un hombre, mamá y yo hemos decidido que ya estás preparado para ir al internado de Cliffside. Open Subtitles و منذ أن أصبحت رجلا أنا و أمك قررنا أنك علي استعداد لتذهب إلى مدرسة كليف سايد للأولاد
    Tu madre y yo hemos decidido que será mejor que nos mudemos. Open Subtitles أنا و أمك قررنا أنه سيكون من الأفضل لنا الإنتقال
    Verá, señora, tal vez no se me note pero la comida y yo hemos sido extraños desde anteayer. Open Subtitles سيدتى, ربما لا يظهر علىّ ولكنى انا و الطعام صرنا اغراب منذ يوم اول أمس
    Y no merece comentario que Thaler y yo hemos sido bendecidos con ser parte de este programa Y hacer una diferencia. TED ولا حاجة لكي أقول أن تايلر وأنا كنا محظوظين لكوننا جزءا من هذا البرنامج وقد أحدثنا فرقا.
    La labor del Grupo está avanzando a buen ritmo, y aseguro a la Asamblea que mis colegas y yo hemos aceptado el reto de buen grado. UN والعمل في هذا الفريق يجري بسلاسة، وأؤكد للجمعية أن زملائي وأنا قد قبلنا مواجهة هذا التحدي بسرور.
    Mira, sé que has tenido que hacer muchos cambios en tu vida, y tu padre y yo hemos intentado atarte poco. Open Subtitles أنظري, أعلم أنه توجب عليكِ, القيام بتغييرات كبيرة بحياتكِ, و نحاول أنا و أبوكِ أن نمدكِ برسنٍ طويل
    Es algo en lo que Steve Gullans y yo hemos estado pensando durante un tiempo. TED إنه شيء كان يشغل تفكيرنا أنا و ستيف غولانز منذ فترة
    Mis colegas y yo hemos estado trabajando durante diez años para redescubrir este mundo perdido en un proyecto que hemos llamado "El Proyecto Mannhatta". TED أنا و زميلي عملنا لمدة عشر سنوات لإعادة إكتشاف العالم الضائع، في مشروع نسميه، مشروع مانهاتا.
    Él y yo hemos puesto en práctica nuestras teorías. Open Subtitles لقد نفذنا أنا و هو ما كنت أنا و أنت نتحدث عنه.
    Vasso... si tú y yo... hemos criado a nuestro hijo mayor... de forma que él ahora pueda fallar a su familia... entonces, merecemos hundirnos. Open Subtitles فاسو ان كنت أنا و أنتِ قد أنشأنا ابننا الأكبر لكي يخذل عائلته في مثل هذه الظروف
    Chewie y yo hemos entrado en sitios más férreamente vigilados que éste. Open Subtitles أنا و"تشيوي" ذهبنا إلى أماكن كثيرة تفوق حراسة هذا المكان.
    Pero Nino y yo hemos estado juntos 3 años! Open Subtitles لكن أنا و نينو كُنْا سوية منذ 3 سَنَواتِ
    Miguel, tú y yo hemos pasado por muchas cosas juntos Open Subtitles ميغيل لقد مَررنا بالكثير معاً، أنا و أنت
    El general Hammond ha enviado víveres, y Loran y yo hemos pensado cómo traducir los signos. Open Subtitles لقد أرسل الجنرال هاموند بعض المؤن و أنا و لوران قمنا بترجمة الكتابة الموجودة على هذا الشئ.. لذا
    Usted y yo hemos seguido una pista falsa todo este tiempo. Open Subtitles لقد كنا نسير فى اتحاه خاطئ طوال الوقت, أنا و أنت0
    Freddy y yo hemos estado tan abrumados con la planificación de la boda... Open Subtitles لقد كنت انا و فريدي منشغلين بالتجهيز لحفل الزفاف لذلك فنحن
    EI señor Marshall y yo hemos estado debatiendo el servicio gubernamental. Open Subtitles السّيد مارشال وأنا كنا نتناقش فى موضوع الخدمات الحكومية
    Bueno, Parece que Steven y yo hemos conseguido otro trabajo de hotel, éste en Phoenix, lo que significa vamos a viajar aún más. Open Subtitles حسنا ، انها يبدو أنه ستيفن وأنا قد نحصل على وظيفة أخرى الفندق ، في فينيكس ، وهذا ما يعني سنسافر كثيرا
    Mi esposo y yo hemos estado trabajando en la pizarra toda la semana, y conseguimos tres días más alejados de eso. Open Subtitles زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد
    Sí, tú y yo hemos estado viviendo en tal superioridad... porque todos los demás en este mundo nos han estado mirando. Open Subtitles نعم ، أنت وانا كنا نعيش معا في مثل هذا العلو لأن كل شخص في هذا العالم كان يستمر بمراقبتنا
    Damos y yo hemos pasado por un infierno mucho peor que tú. Open Subtitles لقد خضتُ و(دايمُن) ما أشدّ عسرةً من ذلك.
    Mis hermanas y yo hemos venido a por la única cosa que puede matarte. Open Subtitles أخواتي وإيّاي جئنا ناشدين السلاح الكفيل بقتلك.
    Papá, Kyle y yo hemos estado tratando de programar esta cita desde hace mucho. Open Subtitles أبي , كايل وأنا كنّا نحاول أن نخطط لهذا الموعد منذ زمن
    Greg y yo hemos podido recuperar la mayor parte de Derek Barlow. Open Subtitles جريج و انا,كنا قادرين على استعادة اغلب ديريك بارلو
    Mi esposo y yo hemos tenido algunos problemas. Open Subtitles زوجي وأنا عِنْدي كَانَ عِنْدَهُ مشاكلُنا.
    En las últimas décadas, mis colegas y yo hemos encontrado dos elementos realmente importantes. TED حيث وجدت أنا وزملائي أمرين مهمين جداً على مدى العقود القليلة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus