Sírvanse también proporcionar datos actualizados sobre las tasas de alfabetización y abandono escolar, desglosados por sexo y zonas urbanas y rurales. | UN | ويرجى أيضاً تقديم بيانات مستوفاة عن الأمية ومعدلات ترك الدراسة، مصنفة حسب الجنس والمناطق الحضرية والريفية. |
Se necesita mucho más para que la educación oficial se adecue mejor a los principios de igualdad y calidad: se deben hacer esfuerzos por reducir las disparidades entre escuelas, regiones y zonas urbanas y rurales. | UN | ولذا يتعين القيام بأكثر من ذلك بكثير من أجل تحسين أداء التعليم الرسمي وفقاً لمبدأَي الإنصاف والجودة: إذ يجب بذل الجهود لمعالجة أوجه التفاوت بين المدارس والأقاليم والمناطق الحضرية والريفية. |
a) Elabore un sistema para la reunión de datos e indicadores sobre todos los aspectos de la Convención, desglosados por sexo, edad y zonas urbanas y rurales. | UN | (أ) وضع نظام لجمع البيانات ووضع المؤشرات يتمشى مع الاتفاقية، ويصنف البيانات حسب الجنس والعمر والمناطق الحضرية والريفية. |
Sin embargo, sigue preocupando al Comité que falten datos sistemáticos generales sobre los niños, desglosados por edad, sexo, grupo étnico y zonas urbanas y rurales, que permitan analizar la situación de los niños particularmente vulnerables en Irlanda, incluidos los que son víctimas de maltrato, abuso o trato negligente; los niños de la calle; los niños con discapacidades; y los niños al cuidado de instituciones. | UN | غير أن اللجنة لا تزال قلقة من وجود نقص في البيانات المجمعة بصورة منهجية وشمولية والمتعلقة بالطفل والمصنفة حسب السن ونوع الجنس والعِرق والمناطق الريفية والحضرية والتي من شأنها أن تتيح دراسة حالة الأطفال الأشد ضعفاً في آيرلندا، بمن فيهم ضحايا الاعتداء أو الإهمال أو سوء المعاملة؛ وأطفال الشوارع؛ والأطفال المعوقون؛ والأطفال المودعون في مؤسسات الرعاية. |
343. El Comité recomienda que el Estado Parte cree un sistema de reunión de datos e indicadores que sean compatibles con la Convención, desglosados por sexo, edad y zonas urbanas y rurales. | UN | 343- توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف نظاماً لجمع بيانات ومؤشرات متسقة مع الاتفاقية وتكون مفصلة بحسب نوع الجنس والعمر والمنطقة الحضرية والريفية. |
408. El Comité recomienda que el Estado Parte cree un sistema de reunión de datos e indicadores de conformidad con la Convención, desglosados por sexo, edad y zonas urbanas y rurales. | UN | 408- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع نظاماً لجمع البيانات وتحديد المؤشرات بما يتماشى وأحكام الاتفاقية مع تصنيف هذه البيانات والمؤشرات حسب الجنس والعمر والمناطق الحضرية والريفية. |
322. El Comité recomienda que el Estado Parte establezca un sistema de reunión de datos e indicadores en el marco de la Convención y desglosados por sexo y edad y zonas urbanas y rurales. | UN | 322- توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع نظام لجمع البيانات والمؤشرات متوافق مع الاتفاقية ومُصنَّف حسب نوع الجنس والسن والمناطق الحضرية والريفية. |
10. Con referencia a las medidas especiales de protección, sírvanse facilitar datos estadísticos (por sexo, grupos de edad, de ser posible, grupos étnicos y zonas urbanas y rurales) para los años 2003, 2004 y 2005 sobre: | UN | 10- فيما يتعلق بتدابير الحماية الخاصة، يرجى تقديم بيانات إحصائية (بما في ذلك بحسب الجنس، والفئات العمرية، والمجموعات الإثنية إن أمكن، والمناطق الحضرية والريفية) تغطي السنوات 2003 و2004 و2005 عن عدد: |
4. Sírvase facilitar datos concretos sobre el número de niños discapacitados hasta los 18 años de edad, desglosados por sexo, grupos de edad y, de ser posible, etnias y zonas urbanas y rurales, para los años 2003, 2004 y 2005, que: | UN | 4- يرجى تحديد عدد الأطفال المعوقين، حتى سن الثامنة عشرة، وتصنيفهم بحسب الجنس، والفئات العمرية، والمجموعات الإثنية إن أمكن، والمناطق الحضرية والريفية في الفترة من 2003 إلى 2005 على النحو التالي: |
a) Elabore un sistema de reunión de datos e indicadores sobre todos los aspectos de la Convención, desglosados por sexo, edad, grupos indígenas y minoritarios y zonas urbanas y rurales. | UN | (أ) أن تضع نظاما لجمع البيانات وتحديد المؤشرات بما يتمشى وأحكام الاتفاقية، مع تصنيف هذه البيانات والمؤشرات حسب الجنس والعمر وفئات السكان الأصليين والأقليات والمناطق الحضرية والريفية. |
400. El Comité recomienda al Estado Parte que elabore un sistema de reunión de datos y de indicadores compatibles con la Convención, desglosados por género, edad, condición social (castas y tribus desfavorecidas, o comunidad religiosa) y zonas urbanas y rurales, y que se ponga a disposición del público la información resultante. | UN | 400- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع نظاماً لجمع البيانات والمؤشرات متفقاً مع الاتفاقية ومصنفاً حسب نوع الجنس والسن والحالة الاجتماعية للطبقات والقبائل المسجلة، أو الطوائف الدينية، والمناطق الحضرية والريفية وإتاحة هذا النظام للجمهور. |
5. Sírvase facilitar datos estadísticos desglosados (por sexo, grupos de edad, de ser posible, etnias y zonas urbanas y rurales) para los años 2003, 2004 y 2005: | UN | 5- يرجى تقديم إحصاءات مصنَّفة (بحسب الجنس، والفئات العمرية، والمجموعات الإثنية إن أمكن، والمناطق الحضرية والريفية) تغطي الفترة من 2003 إلى 2005، عما يلي: |
8. Con referencia al derecho a la educación, sírvase facilitar datos estadísticos desglosados (por sexo, grupos de edad, de ser posible, etnias y zonas urbanas y rurales, niños inmigrantes) para los años 2003, 2004 y 2005 como porcentaje del grupo de edad pertinente sobre: | UN | 8- فيما يتعلق بالحق في التعليم، يرجى تقديم إحصاءات مصنَّفة (بحسب الجنس، والفئات العمرية، والمجموعات الإثنية إن أمكن، والمناطق الحضرية والريفية وأطفال المهاجرين) تغطي الفترة من 2003 إلى 2005، كنسبة مئوية من الفئة العمرية المعنية، عما يلي: |
10. Con referencia a las medidas especiales de protección, sírvase facilitar datos estadísticos (en particular por sexo, edad, de ser posible, etnia y zonas urbanas y rurales) para los años 2003, 2004 y 2005 sobre: | UN | 10- بالإشارة إلى تدابير الحماية الخاصة، يرجى تقديم بيانات إحصائية (بما في ذلك بحسب الجنس، والسن، والمجموعات الإثنية إن أمكن، والمناطق الحضرية والريفية) تغطي الفترة من 2003 إلى 2005 بشأن عدد الأطفال: |
5. Sírvanse proporcionar datos estadísticos desglosados (por sexo, grupos de edad, eventualmente grupos étnicos, y zonas urbanas y rurales) para 2003, 2004 y 2005 sobre: | UN | 5- يرجى تقديم بيانات إحصائية مصنفة (حسب الجنس والفئات العمرية، والفئات العرقية، إن أمكن ذلك، والمناطق الحضرية والريفية) تشمل الأعوام 2003 و2004 و2005 بخصوص ما يلي: |
10. Por lo que respecta a las medidas especiales de protección, sírvanse proporcionar datos estadísticos (en particular desglosados por sexo, grupos de edad, eventualmente grupos étnicos, y zonas urbanas y rurales) para 2003, 2004 y 2005 sobre el número de niños: | UN | 10- فيما يتعلق بتدابير الحماية الخاصة، يرجى تقديم بيانات إحصائية مصنفة (حسب الجنس والفئات العمرية والفئة العرقية، إن أمكن ذلك، والمناطق الحضرية والريفية) تشمل الأعوام 2003 و2004 و2005 عن عدد الأطفال: |
15. Sírvanse proporcionar datos (desglosados por sexo y, cuando sea posible, por grupo étnico y zonas urbanas y rurales) sobre la participación de las mujeres en el empleo en el sector público y privado. | UN | 15- يرجي تقديم بيانات (مصنفة حسب نوع الجنس، وحيثما أمكن، حسب المجموعة الإثنية والمناطق الحضرية والريفية) بشأن مشاركة النساء في العمالة في القطاعين العام والخاص. |
3. Con referencia a los niños privados de un entorno familiar y separados de sus padres, sírvanse facilitar datos desglosados (por sexo, grupos de edad, de ser posible, grupos étnicos y zonas urbanas y rurales) para los años 2003, 2004 y 2005 sobre el número de niños: | UN | 3- فيما يتعلق بالأطفال المحرومين من بيئة أسرية والمفصولين عن والديهم، يرجى تقديم بيانات مصنفة (بحسب الجنس، والفئات العمرية، والمجموعات الإثنية إن أمكن، والمناطق الحضرية والريفية) تغطي السنوات 2003 و2004 و2005 عن عدد الأطفال: |
396. El Comité recomienda al Estado Parte que establezca un sistema de acopio de datos y de indicadores conforme con la Convención, preciso y desglosado por sexo, edad y zonas urbanas y rurales. | UN | 396- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع نظاماً لجمع البيانات والمؤشرات يتمشى مع أحكام الاتفاقية، ويكون دقيقاً ومصنفاً بحسب الجنس والعمر والمنطقة الحضرية والريفية. |
El PCI, por otra parte, proporciona estadísticas detalladas de precios especificadas por regiones y zonas urbanas y rurales, así como por puntos de venta, al tiempo que mantiene la comparabilidad entre países. | UN | ومن ناحية أخرى يقدم برنامج المقارنات الدولية إحصاءات تفصيلية عن الأسعار محددة حسب المناطق وحسب المناطق الحضرية والريفية وأيضا حسب المنافذ، بينما يحتفظ بمقارنات فيما بين البلدان. |