"ya no soy" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم أعد
        
    • لم اعد
        
    • لم أعُد
        
    • أنا لم يعد
        
    • لمْ أعد
        
    • ولم أعد
        
    • أنا لست ذلك
        
    • الآن لست
        
    • ليس أنا بعد
        
    Ya no soy una novata, y no necesito tus discursos de mierda, ok? Open Subtitles أنا لم أعد مبتدئة, وكذلك لن أتحمل أي من هرائك حسناً؟
    Ya no soy un oficial, General, pero le daré mi palabra como hombre. Open Subtitles أنا لم أعد ضابطاً ، يا جنرال و لكننى أعدك كرجل
    El último de la clase. El último en gimnasia. Ahora Ya no soy un perdedor. Open Subtitles الأخير في فصلي , الأخير في في مجال الرياضة أنا لم أعد خاسراً
    Ya no soy parte del negocio que es exactamente lo que querías. Open Subtitles لم أعد طرفاً في اعمالـك والذي هو بالضبط ماكنت تريدين
    Ahora que soy la desgracia de la familia, Ya no soy tan perfecto. Open Subtitles الان و قد اصبحت عار الاسرة ، لم اعد كامل ابدا
    Es-Estoy bien... aunque Ya no soy el amo de mi propia vejiga. Open Subtitles أنا بخير و لكنني لم أعد المسؤول عن التحكم بمثانتي
    Pero la espada de ángel no funcionará... porque Ya no soy un ángel. Open Subtitles ولكن سلاح الكائنات السامية لن ينفع لأني لم أعد كائناً سامياً
    Ya no soy joven, tal y como el mundo me continúa remarcando. Open Subtitles لم أعد شابا بعد الان كما يستمر العالم بالاشارة لذلك
    Por tanto, Ya no soy tu oficial superior y tú no eres ya mi subordinada. Open Subtitles اذن فأنا لم أعد الضابط المشرف عليك وأنتِ لم تعودي مساعدتي بعد الآن
    -No lo voy a hacer. Ya no soy un niño, no me trates así. Open Subtitles لن أفعل هذا، لم أعد صغيراً بعد الآن وسئمت من هذه المُعاملة.
    ¿pero por qué no puedes entender que Ya no soy más aquel tipo de antes? Open Subtitles لكن لماذا لا تفهم أنت ذلك؟ أنا لم أعد ذلك الشخص بعد الان
    Ya no soy un niño, papá. Sé que haces las cosas a tu manera. Open Subtitles لم أعد طفلا بعد الآن يا أبي أعلم بأنك تقوم بأشياء بطريقتك
    Bueno, ahora que Ya no soy sospechoso ¿tienen menús para pedir comida? Open Subtitles بما أنني لم أعد مشبوهاً, ألديكم لوائح طلبات الطعام الخارجية؟
    Ya no soy tu jefe. Esto está por encima de mi jurisdicción. Open Subtitles أنا لم أعد رئيسُكِ بعد الآن هذا القرار فوق صلاحيّاتي
    Esto significa que Ya no soy una niña, Ya no soy una escolar que juega con sus muñecas en el patio de recreo. UN وهذا يعني أنني لم أعد طفلة. لم أعد تلميذة تلعب بدميتها في فناء المدرسة.
    Ahora hacemos la puerta. Cortamos esto y ya está. Ya no soy una niña, además, ese periódico es de papá. Open Subtitles الأن الباب لم أعد طفلة بعد كما أن هذه جريدة والدى
    Sólo los guerreros eligen dónde quieren morir. Yo Ya no soy un guerrero. Open Subtitles فقط المحارب يختار مكان موته، وأنا لم أعد محاربآ.
    Pero Ya no soy yo. Open Subtitles أعلم بأن الأمر سخيف , لكنني لم أعد أتصرف كما لو كنت أنا بالفعل
    Yo Ya no soy Cónsul tú ya no eres Praetor, tú ya no eres Procónsul. Open Subtitles لم اعد مستشار بعد الان, أنت لَمْ تَعُدْ قاضي، أنت لَمْ تَعُدْ حاكمَ
    Ya no soy la chica gorda que solía sentarse en su cabeza. Open Subtitles لم أعُد تلك الفتاة البدينة التي كانت تجلس على رأسه.
    Si le digo a un hombre... que haga lo que no quiere hacer... Ya no soy el jefe. Open Subtitles إذا قلت رجل أن تفعل ما لا تريد أن تفعل أنا لم يعد الرئيس.
    Entonces, todo bien. Pero Ya no soy vuestra gente. Open Subtitles حسناً إذن، لكنّي لمْ أعد رئيستكم بعد اليوم.
    Eso fue hace mucho tiempo. Ya no soy el mismo rey de antes. Open Subtitles هذا كان منذ زمن بعيد ولم أعد كالملك الذي كنته سابقا
    Ya no soy esa persona. Me gusta quién soy ahora. Open Subtitles أنا لست ذلك الشخص بعد الآن، أنا كما أنا الآن
    Supongo que Ya no soy solo Open Subtitles أظن أنني الآن لست فقط
    Si no respondo o si lo hago y lo que ve Ya no soy yo, mantengan la puerta cerrada. Open Subtitles وماتراه ليس أنا بعد الأن إبق هذا الباب مغلقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus