Ya te dije una vez que no tenías porque regresar a esa oscuridad. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ذات مرة أنه لا يجب عليك العودة إلى هذالظلام |
Ya te dije tres veces que no me gusta que me digan así. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ثلاث مرات أني لا أحب ان يناديني احد بذلك |
Ya te dije lo de la ruta, no me gusta en esta época. | Open Subtitles | لدى ملاحظة قلت لك ,اننا لا نحب هذا المسار هذه المرة |
Ya te dije que no me dedico todo el día a la sangre. | Open Subtitles | لقد قلت لك بقع الدم لا تأخذ منى كل هذا الوقت |
No, no, Ya te dije que se había acabado. | Open Subtitles | لا مجال ,لا مجال لقد اخبرتك ان كل شيء انتهى |
Ya te dije que no te preocupes. Estoy aquí para ayudar. | Open Subtitles | هيه, هذا لطف منكِ لقد أخبرتكِ بأنني هنا لأخرجكِ من هذه الفوضى |
Ya te dije que estaba en la parte oscura del vestíbulo. | Open Subtitles | لقد أخبرتك انه كان يقف فى مكان مظلم بالردهة. |
No, Sofía, Ya te dije, estoy ocupado con Tony Powell. | Open Subtitles | كلا يا صوفيا .. لقد أخبرتك أنني مشغول مع باول |
Ya te dije, lo cubrí. Hacía frio. | Open Subtitles | لقد أخبرتك , لقد غطيته إنهكانبارداً. |
Desde el principio Ya te dije que te traería problemas. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني ورطة منذ البداية، منذ أن بدأنا بالمواعدة |
- No, si yo fuera tu contable... - Ya te dije, te saqué... | Open Subtitles | كلا , لو كنت محاسبك لقد أخبرتك , سأضعك هناك |
Ya te dije que los llamases y les dijeses que veníamos antes. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تتّصل لتُخبرهم أننا سنعود مبكراً. |
Ya te dije la última vez que no puedo darte más dinero. | Open Subtitles | قلت لك بالمرة الماضية بأني لا أقدر أن أعطيك مالا |
Ya te dije, no trabajo con nadie que lleve el arma cargada. | Open Subtitles | لقد قلت لك: إني لا أعمل مع أحد يحمل الأسلحة |
Ya te dije, sólo las traje por si debía endulzar el trato. | Open Subtitles | قلت لك: إني أحضرتها لإقناعهم في حال اختلفنا على الصفقة |
Ya te dije que el sexo te traería problemas. | Open Subtitles | قلت لك سابقا ان النساء والجنس سيجلبان لنا المتاعب |
Ya te dije, tu ex esposa no está. Su nombre no salió en los créditos. | Open Subtitles | قلت لك إن زوجتك السابقة ليست في المنزل لم يكن إسمها بين المشاركين في الفيلم |
Por favor, ma cherie, Ya te dije. Todos somos victimas de la causalidad. | Open Subtitles | من فضلك عزيزتي، لقد اخبرتك أننا جميعا ً ضحايا للسببية |
Ya te dije que lo siento. También te dije que cuando me pongo así, te apartes de mi camino. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أنني آسف، وقد أخبرتك أنه عندما أصبح هكذا ابتعدي عن طريقي |
Ya te dije que necesitarías mi ayuda. | Open Subtitles | أخبرتُك أنت كُنْتَ ستَحتاجُ إلى مساعدتَي |
¿Ya te dije que esta chaqueta es el símbolo de mi individualidad y mi creencia en la libertad personal? | Open Subtitles | هل قلت لكِ من قبل أن هذا الجاكيت يمثل رمز فرديتي وايماني بالحرية الشخصية؟ |
Papá, Ya te dije, me siento bien. | Open Subtitles | أبى, أخبرتك بالفعل أشعر أننى بخير |
Jeff, no tienes porque hacer eso. Ya te dije que no estoy enfadada. | Open Subtitles | ليس عليك أن تفعل ذلك لقد قلتُ لك أنني لستُ مستاءة |
Ya te dije que si algo le pasa, le atropella un autobús, se choca por un deslumbramiento, hay cláusulas en el testamento de que yo no veré ni un céntimo. | Open Subtitles | اخبرتكِ حتى لو حدث له اي شيء, صدمه باص صعقه البرق |
Ya te dije que no puede ser. | Open Subtitles | أنا أخبرتك أننا لا يمكن أن نكمل الامر بهذه الطريقة |
Ya te dije que no sería fácil conseguir todo lo que pedís. | Open Subtitles | سبق وأخبرتك أنه ليس من السهل أن تنال ما تريد. |
Como Ya te dije, Jack no tengo esa alternativa. | Open Subtitles | مثلما قلت من قبل يا "جاك" ليس لدى الخيار |
Ya te dije, que ese es realmente, mi uniforme naval. | Open Subtitles | قلتُ لكِ مراراً إنها عبارة عن زييّ البحري الرسمي |
Ya te dije que no tengo un proxeneta y no pueden probar que haya hecho alguna maldita cosa, entonces, ¿qué carajos estoy haciendo aquí? | Open Subtitles | سبق أن أخبرتك أني لا أملك أية قواد ولا يسع أحد منكم اثبات أي شيء فما أنا بفاعلة هنا؟ |
Ya te dije que no fui yo. | Open Subtitles | أخبرتك سلفاً أنني لم أفعل ذلك |