Sólo dijo: ¡Ya verás cuando llegue el momento... | Open Subtitles | كل ما قالته هو سترى ، انتظر حتى يحين الوقت و لن يكون طويلا |
En unos días todo estará mejor. Ya verás. | Open Subtitles | في غضون عدة أيام, كل شيء سيكون على مايرام سترى ذلك |
Ya verás. Tengo mucho que confesar. | Open Subtitles | سترى بأن لدي الكثير من الأمور أود أن أعترف بها |
Ya verás. Pasarás una hora frente al espejo cada mañana y cada noche... | Open Subtitles | سترين, الآن ستقضين المزيد من الوقت أمام المرآه كل صباح ومساء |
Pero Ya verás, algún día, mi Rahul se convertirá en hombre de mucho éxito. | Open Subtitles | لكن يوما ما سترين أن ولدي راهول سيصبح رجلا مهماً وناجحاً جداً |
Ya verás lo que es tener el peso del futuro del Movimiento sobre tus hombros. | Open Subtitles | سوف ترى ما سيكون عليه الأمر أن تحملي وزن مستقبل الحركة على كتفيك |
Ya verás, hasta él volverá a vivir allí. | Open Subtitles | سترى .. سوف يعود للعيش هناك أيضاً .. سترى. |
Espera hasta que estemos allí. Ya verás.. | Open Subtitles | انتظر حتى تصبح هناك سترى بنفسك |
Yo sé dónde trabajan tus papás. Ya verás. | Open Subtitles | أعرف بيتك , وأعرف أين يعمل والديك , سترى ماذا سأفعل |
Ya verás. Habrá algunos problemas que no puedas resolver... | Open Subtitles | سترى , سيكون هناك مشكلة عويصة و ستتجه إلي |
En 2 meses volveremos a estar juntos, Ya verás. | Open Subtitles | سترى بأنه في خلال شهرين سنكون مع بعض من جديد |
El estudio llamará otra vez, haremos tratos de libros Ya verás | Open Subtitles | والاستديو سيتصل بنا مرة اخرى , وهذه المرة سنجلب بائعي الكتب , سترى ذلك بنفسك |
Un poco las primeras veces. Pero después es genial, Ya verás. Necesitas un plátano. | Open Subtitles | في المرات الأولى فقط ثم سترين كم هذا رائع؛ لكن تحتاجين إلى موزة |
Un garaje pintado de blanco: Ya verás | Open Subtitles | سنطليها بالأبيض ونضع مكتب سترين ذلك |
Ya verás como dentro de unos días, podrás brincar y hasta bailar unas malagueñas. Yo sé bien lo que tengo. | Open Subtitles | سترين, خلال شهر من الآن ستقفزين و ترقصين مجدداً |
Ya verás que bonito será; pero no me mires con esos ojos de gacela moribunda. | Open Subtitles | سوف تكون رائعة؛ سترين لا تنظري في وجهي بعيون الغزال تلك |
No será nada. Ya verás cómo se me pasa en seguida. No te preocupes, Grazia. | Open Subtitles | إنه لا شيء؛ سوف يمر الموضوع؛ سوف ترى لا تقلقي؛ جراتسيا |
Se va a encariñar contigo. Ya verás. | Open Subtitles | سوف ينتهى بة الحال بالجنون تجاهك سوف ترين |
Es todo diversión y juegos ahora espera a envejecer, Ya verás. | Open Subtitles | هو كُلّ المرح واللعب الآن، لكن الإنتظارَ حتيك تقدّمْ في السنَّ، أنت سَتَرى. |
Tú sigue así, cabrón, Ya verás donde acabas durmiendo ésta noche. | Open Subtitles | استمر على هذا الشكل وسترى ما الذي ستحصل عليه عندما تنام |
Ya verás. Volveré. Seré un hombre distinto. | Open Subtitles | ماري جين ستري عندما أعود أني سأكون رجلا أخر |
Dame un beso, ten confianza y Ya verás | Open Subtitles | على الأقل هاتي قبلة كوني قوية وسترين |
Ya verás cuando tengan que soportar la música de Jesus Jones. -¡No, me refiero al globo! | Open Subtitles | انتظر فقط حتى يعانو من موسيقى فرقة جيسوس جونز |
Ayudará con el entrenamiento. Ya verás. | Open Subtitles | و سوف تساعدنا في التدريب سوف تري |
Ya verás, viejo costal de abono. | Open Subtitles | سوف أريك أيها العجوز المتفاخر |
Me cogeré a una de estas chicas esta noche, Ya verás. | Open Subtitles | سآخذ واحدة من هؤلاء الفتيات الليلة ول ق نرى. |
Pues a ver si toca, y Ya verás qué bien, os echo una mano. | Open Subtitles | حسنا , اتمني ان يكون شيء قد حدث وسوف ترى ... سوف اساعدك |
Güero nos va a llevar a la fuente. Ya verás. | Open Subtitles | غويرو سيقودنا ألي المصدر الرئيسي أنت شاهد فقط |
Ya verás cuando se entere de mi regalo de bodas. Estará tan orgulloso de ti. | Open Subtitles | إنتظر حتى يسمع عن هدية زفافي هو سيكون فخور بك |