"ya viste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد رأيت
        
    • لقد رأيتي
        
    • لقد رأيتَ
        
    • لقد رأيتِ
        
    • لقد رأيتى
        
    • أنت رأيت
        
    Falco no puede hacerlo. Ya viste lo que pasó ayer. Open Subtitles فالكو لا يستطيع القيام بذلك لقد رأيت ما حدث البارحة
    Ya viste el lío que hizo anoche. Open Subtitles لقد رأيت الفوضى التي سببها الليلة الماضية
    La venta de las entradas ha sido fenomenal. Bueno, Ya viste la multitud. Open Subtitles وقد تم بيع كم هائل من التذاكر لقد رأيت الحشد
    Ya viste el mensaje de esta mañana. Open Subtitles لقد رأيتي تلك الرسالة هذا الصباح
    Ya viste lo que podemos hacer. Open Subtitles لقد رأيتَ ما نستطيع فعلهُ؟
    No es tiempo de discutir Ya viste lo que pasó, ¿no? Open Subtitles لا وقت لدي للشجار لقد رأيتِ ما حدث ، صحيح؟
    Ya viste lo rápido que el organismo se propaga con el contacto. Open Subtitles لقد رأيتى كيف إنتشر الكائن بعد ملامسته
    Ya viste lo que le sucede a la gente que tiene la pierna herida. Open Subtitles لقد رأيت ماذا يحدث للذين مصابين فى ساقهم هنا
    Ya viste el modo en que estuvo en el desayuno y en el viaje... Open Subtitles لقد رأيت الطريقة اللتي كانت تتصرف بها في الفطور
    Lo salve de una muerte agonizante, Ya viste lo que le estaba pasando a tu hermano. Open Subtitles ـ لقد أنقذته من معاناته لقد رأيت ما حصل لشقيقك.
    Ya viste COMO ME TRATÓ. PARA ÉL SOY UNA ALIMAÑA. Open Subtitles لقد رأيت طريقة معاملته لي أنا مثل الطفيلي بالنسبة له
    - Ya viste el video. ¡Tenían un amorío! Open Subtitles لقد رأيت الشريط لقد كانا على علاقة غرامية
    Ya viste la Ciudad de la Luz. Es perfecta. Open Subtitles لقد رأيت مدينة النور الآن لاتشوبها شائبة
    Ya viste cómo se puso anoche. Open Subtitles لقد رأيت كيف كانت البارحة
    Ya viste las fotos. A Budahas lo felicitó el presidente. Open Subtitles لقد رأيت الصور هناك على الحائط لقد تسلم " بوداهاس " إطراء رئاسى
    Ya viste lo que hizo ella. Open Subtitles لقد رأيت مافعلته تلك الفتاة
    Ya viste el tamaño de mi apartamento. Open Subtitles لقد رأيت حجم شقتي ، صحيح؟
    A mí, no. Ya viste mis zapatos. Open Subtitles أنا لا اخاف, لقد رأيتي احذيتي
    No. Ya viste el mensaje. Open Subtitles لا ، لقد رأيتَ الرساله هنا
    Ya viste la rueda de prensa anoche. Lo sabes. Open Subtitles لقد رأيتِ المؤتمر الصحفي الليله الماضيه تعلمين
    Ya viste lo que dejó tu padre para ti en el banco. Open Subtitles لقد رأيتى ما تركه أبيك هنا فى البنك لكِ
    Y tú... sé que Morgan te ha hecho daño, pero Ya viste como se comportaba. Open Subtitles أعرف أن مافعله "مورجان" جرحك لكن أنت رأيت الطريقة التي كان يتصرف بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus