El Grupo también documentó la relación existente entre el Comandante Anselme Seka Yapo y el Sr. Montoya. | UN | ووثَّـق الفريق أيضا العلاقة بين القائد أنسيلم سيكا يابو والسيد مونتويا. |
El Comandante Séka Yapo había estado retenido en régimen de incomunicación en un lugar desconocido desde su detención el 15 de octubre de 2011. | UN | وكان القائد سيكا يابو محتجزاً في سجن انفرادي في مكان غير محدَّد منذ توقيفه في 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2011. |
El Grupo ha demostrado que el Comandante Seka Yapo había participado en la adquisición de armas, municiones y equipo en beneficio de las fuerzas de defensa y de seguridad (véase el anexo 5). | UN | وأثبت الفريق أن القائد سيكا يابو شارك في اقتناء الأسلحة والذخائر والمعدات لصالح قوات الدفاع والأمن (انظر المرفق 5). |
63. El Grupo también señaló un vínculo entre Apex Holdings SIA, del Comandante Anselme Seka Yapo, y el Sr. Montoya, a través de la empresa Performance Global (véase el anexo 34). | UN | 63 - وحدد الفريق أيضا وجود صلة بين Apex Holding SIA التابعة للقائد أنسيلم سيكا يابو والسيد مونتويا من خلال شركة Performance Global (انظر المرفق 34). |
El Grupo observó también el nombre del Comisionado en un pasaporte falso utilizado por el Comandante Seka Yapo Anselme (véase el anexo 33). | UN | ولاحظ الفريق أيضا ورود اسم مفوض الشرطة على جواز سفر مزور استخدمه القائد سيكا يابو أنسيلم (انظر المرفق 33). |
93. En numerosas ocasiones en marzo de 2011, el Comandante Seka Yapo ofreció al Sr. Blumbergs hasta 300.000 toneladas métricas de cacao y una cantidad no determinada de petróleo crudo a cambio de armas. | UN | 93 - وفي مناسبات عديدة في آذار/مارس 2011، قدَّم القائد سيكا يابو إلى السيد بلومبرغس ما يصل إلى 000 300 طن متري من الكاكاو ومقدارا غير محدد من النفط الخام على سبيل المبادلة بأسلحة. |
e) Anselme Seka Yapo (alias Anicet Ohoueu Bessekon). Nacido el 2 de mayo de 1973 en Côte d’Ivoire. | UN | (هـ) انسيلم سيكا يابو (معروف أيضا باسم انيست أوهويو بسيكون): ولد في 2 أيار/مايو 1973 في كوت ديفوار. |
[2] El Comandante Anselme Seka Yapo fue detenido por las autoridades de Côte d’Ivoire el 15 de octubre de 2011 cuando se dirigía a Guinea. | UN | ([2]) ألقت السلطات الإيفوارية القبض على القائد أنسلم سيكا يابو في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وهو في طريقه إلى غينيا. |
75. El 10 de noviembre de 2012, la División de Derechos Humanos de la ONUCI visitó al Sr. Séka Yapo en la Dirección de Vigilancia del Territorio. | UN | 75- وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، تمكَّنت شعبة حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة في كوت ديفوار من زيارة السيد سيكا يابو في إدارة مراقبة التراب. |
61. En Divo, una manifestación del RHDP de Divo organizada el 16 de diciembre de 2010 fue reprimida por la CRS, instalada algunos meses antes en la ciudad, al mando del Sr. Seka Yapo, utilizando granadas de gases lacrimógenos y disparando contra los manifestantes con armas de guerra. | UN | 61- وفي ديفو، قُمعت مظاهرة نظمها تجمع الهوفوتيين من أجل الديمقراطية في 16 كانون الأول/ديسمبر 2010 على أيدي أفراد وحدة الأمن الجمهوري، التي أُنشئت في المدينة قبل ذلك بأشهر، بقيادة السيد سيكا يابو. واستخدم هؤلاء الأفراد قنابل مسيلة للدموع وأطلقوا النار على المتظاهرين بالأسلحة الحربية. |
El Grupo también documentó el intento del Comandante Seka Yapo de eludir la congelación de activos que le había impuesto la Unión Europea mediante el desvío de fondos a la cuenta bancaria de una empresa que dirigía (véase el anexo 4). | UN | ووثَّـق الفريق أيضا محاولة القائد سيكا يابو الالتفاف على تجميد الأصول الذي فرضه عليه الاتحاد الأوروبي، عن طريق بذل جهود لتحويل أموال إلى حساب مصرفي لشركة يديرها (انظر المرفق 4). |
Además, el Vicepresidente de Apex Holdings SIA (sociedad “de fachada” bajo la dirección del Comandante Anselme Seka Yapo) es el Sr. Agris y el asesor jurídico de la empresa es el Sr. Blumbergs. | UN | ويضاف إلى ذلك أن نائب رئيس Apex Holdings SIA (الشركة المتخذة ستارا والتي يضطلع بإدارتها القائد أنسيلم سيكا يابو) هو السيد أغريس ومستشارها القانوني هو السيد بلومبرغس. |
La información reunida por el Grupo indica asimismo que el Sr. Charaux era el gerente de la empresa BGSP, filial de Apex Holding CI, que es a su vez filial de Apex Holding SIA, presidida por el Comandante Anselme Seka Yapo. | UN | وتفيد المعلومات التي جمعها الفريق أيضا أن السيد شارو كان مدير شركة بي جي إس بيه BGSP وهي فرع من شركة آيبكس هولدنغز، التي هي بدورها فرع من شركة آيبكس هولدنغ إس آي إيه Apex Holding SIA، التي يرأسها القائد أنسيلمه سيكا يابو. |
El 1 de octubre de 2012, el Fiscal Militar anunció la inculpación del Comandante Séka Yapo Anselme por secuestro y asesinato, y del General Dogbo Blé, el Teniente Coronel Katet Gnatoa y el capitán Sakanoko Mory por participar en calidad de cómplices de secuestro y asesinato. | UN | ففي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012، أعلن المدعي العام العسكري عن توجيه تهمة للقائد العسكري سيكا يابو أنسلم لقيامه باختطاف وقتل الجنرال دوغبو بلي، وللمقدم كاتي غناتووا والنقيب ساكانوكو موري بتهمة التورط في الخطف والقتل. |
56. El Experto independiente expresa su preocupación por la situación de confusión jurídica de Seka Yapo Anselme, conocido como Seka Seka, Charles Blé Goudé, Jean-Yves Dibopieu, Amadé Ouérémi, Youssouf Koné y el Comandante Jean-Noël Abéhi, que se encuentran detenidos en régimen de incomunicación. | UN | 56- ويلاحظ الخبير المستقل بقلق الغموض الذي يكتنف الحالة القانونية لكل من سيكا يابو أنسالمي، المعروف باسم سيكا سيكا، وشارل بْلاي غودي، وجان إيف ديبوبيو، وأمادي أوايريمي، ويوسف كوني، والقائد جان - نوال أبيهي، المحتجزين في الحبس الانفرادي. |
239. El Grupo recomienda que el Comité designe como sujetas a sanciones a las siguientes personas: Robert Montoya (alias Robert Montaya), Frédéric Lafont, Mikhail Kapylou, Esme Louise Kodo y Anselme Seka Yapo (alias Anicet Ohoueu Bessekon). | UN | 239 -ويوصي الفريق بأن تقوم اللجنة بتحديد الأشخاص التالية أسماؤهم بغية إخضاعهم للجزاءات: روبرت مونتويا (ويُعرف أيضا باسم روبرت مونتايا)، وفردريك لافون، وميخائيل كابيلو، وإيسمي لويز كودو، وأنسيلم سيكا يابو (ويُعرف أيضا باسم أنيست أُوهويو بيسيكون). |
En cuanto a las armas, el Grupo señaló tres casos concretos y documentados en su informe final: municiones producidas en Rumania e importadas en contravención del régimen de sanciones, la red Montoya-Lafont-Kapylou que violó el régimen de sanciones en numerosas ocasiones, y la responsabilidad que le cupo en las violaciones del régimen de sanciones al excomandante Anselme Seka Yapo de Côte d ' Ivoire. | UN | وفي مجال الأسلحة، أورد الفريق في تقريره النهائي ثلاث حالات محددة وموثقة، وهي: الذخائر المنتجة في رومانيا والمستوردة في انتهاك لنظام الجزاءات؛ وشبكة مونتويا - لافونت - كابيلو التي تنتهك نظام الجزاءات في العديد من المناسبات؛ والدور الذي يقوم به القائد الإيفواري السابق آنسيلم سيكا يابو في انتهاكات نظام الجزاءات. |