Las dos personas detenidas con ellas no eran Yusuf Yilmaz y Ahmet Içli, sino que habían utilizado documentos falsos de identidad con esos nombres. | UN | والشخصان اللذان قُبض عليهما معهما لم يكونا يوسف يلماز وأحمد اشلي، بل كانا يستخدمان بطاقتي هوية مزيفتين تحملان هذين الاسمين. |
Creo que tenemos que tener una charla con nuestro amigo Sr. Yilmaz. | Open Subtitles | أظن علينا إجراء حوار مع صديقنا السيد " يلماز " |
Se dice que un abogado que actuaba en nombre de los detenidos recibió información de la Subdirección de Lucha contra el Terrorismo de la Jefatura de Policía de Estambul en el sentido de que los tres estaban detenidos, pero la policía presuntamente negó tener presos a Yusuf Yilmaz y Ahmet Içli. | UN | وافيد أن محاميا يعمل لصالح المحتجزين أبلغ من فرع مناهضة الارهاب في مقر شرطة استانبول أنهم يحتجزون ثلاثة منهم ولكن الشرطة، حسبما أفيد، أنكرت أنها تحتجز يوسف يلماز وأحمد اشلي. |
El principal orador será el Sr. Yilmaz Akyuz, macroeconomista principal de la UNCTAD. | UN | وستكون السيدة يلمظ اكيوز، كبيرة خبراء الاقتصاد الكلي هي المتحدثة الرئيسية. |
Yilmaz Akyuz, Oficial encargado, División de Mundialización y Estrategias de Desarrollo, UNCTAD | UN | أعضاء فريق المناقشة: ◆ يلمظ أكيوز، الموظف المسؤول، شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، الأونكتاد |
Orador principal: Yilmaz Akyüz, Director interino, División de Globalización y Estrategias de Desarrollo, Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) | UN | مقدم الجلسة: يلمز أكيوز، مدير بالإنابة، شعبة استراتيجيات العولمة والتنمية، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Causas y fuentes de la crisis financiera asiática, ponencia del Sr. Yilmaz Akyuz, Jefe, Departamento de Macroeconomía y Políticas para el Desarrollo, UNCTAD | UN | أسباب ومصادر الأزمة المالية الآسيوية، من تقديم السيد يلماز اكيوز، رئيس فرع سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الإنمائية في الأونكتاد |
Vale, Mehmet Osip y Ali Yilmaz están aquí, representando al conglomerado de telecomunicaciones turco que han comprado el satélite. | Open Subtitles | حسناَ " محمد أوسيب " و " علي يلماز " هنا يشكلان تكتل شركة الاتصالات التركية التي اشترت القمر الصناعي |
Ali Yilmaz no fue a la Universidad de Ankara como sugiere su curriculum. | Open Subtitles | " علي يلماز " لم يحضر جامعة " أنقرة " كمقابلة سيرة ذاتية |
Ali Yilmaz, tiene conexiones con media docena de países con limitaciones de comercio militar con los EE.UU. | Open Subtitles | " علي يلماز " على ارتباط بعدة اتصالات مع دول ممنوعة من التجارة العسكرية مع " الولايات المتحدة " |
Quizá dejó que Yilmaz echase un vistazo a la tecnología clasificada de ese satélite. | Open Subtitles | ربما تسمع لـ " يلماز " إلقاء نظرة على تقنيات سرية في ذلك القمر |
Mi nombre es Mahir, y mi apellido es Yilmaz. | Open Subtitles | أسمي الأول ماهر و إسم عائلتي يلماز |
Se llama Mitat Yilmaz. | Open Subtitles | انه دعا ميتات يلماز. |
Al día siguiente se detuvo también a las siguientes personas: Özer Akdemir, Mehmet Ali Gürel, Ayşenur Ilkiz (mujer), Devrim Osman Çelebioǧlu, Müjdat Yilmaz y Emine Ögün Yilmaz (mujer). | UN | وفي اليوم التالي قُبض كذلك على اﻷشخاص التالية أسماؤهم: أوزر اكدمير، ومحمد علي غورل، وأيشينور الكيز )أنثى(، ودفريم عثمان شلبيأوغلو، ومجدات يلماز، وأمين أوغون يلماز )أنثى(. |
Adoraba a Yilmaz Güney. | Open Subtitles | والدي كان يعشق الممثل الشهير يلمظ غوناي |
En su 36° período de sesiones (agosto de 1988), el Comité pronunció su dictamen sobre la comunicación No. 1/1984 (Yilmaz–Dogan c. los Países Bajos). | UN | وفي الدورة السادسة والثلاثين )آب/اغسطس ١٩٨٨(، اعتمدت اللجنة رأيها في الرسالة رقم ١/١٩٨٤ )يلمظ - دوغان ضد هولندا(. |
Según la información recibida, el 3 de diciembre de 1997 el Primer Ministro Yilmaz envió a las fuerzas de seguridad una circular por la que se prohibían la tortura y los malos tratos, pero, al parecer, circulares similares enviadas por los gobiernos anteriores han dado pocos resultados. | UN | وفي 3 كانون الأول/ ديسمبر 1997، استفيد أن رئيس الوزراء يلمظ أصدر منشوراً إلى قوات الأمن تمنع التعذيب والتجاوزات ولكن منشورات مشابهة قيل إن الحكومات السابقة أصدرتها لم تأت بنتيجة تذكر. |
Se ha invitado a participar en el panel al Sr. Richard Jolly, Asesor Especial del Administrador del PNUD, y al Sr. Yilmaz Akyuz, Jefe de la Dependencia de Políticas Macroeconómicas y Desarrollo de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo de la UNCTAD. | UN | وسيدير الجلسة السيد جون لانغمور، المستشار الخاص لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والسيد يلمز أكيوز، رئيس وحدة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية التابعة لشعبة العولمة واستراتيجيات التنمية باﻷونكتاد. |
Sr. Yilmaz (Turquía) (interpretación del inglés): Esta es la primera Asamblea General a la que asisto como Primer Ministro. | UN | السيد يلمز )تركيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هذه أول دورة للجمعية العامة أحضرها بصفتي رئيسا للوزراء. |
Y Yilmaz Turgut tomó fotos allí todos los días durante más de 40 años. | Open Subtitles | و يلمز توركات... قام بالتصوير هناك... كل يوم لمدة اربعين سنة |
Experto participante: Yilmaz Akyüz, Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo | UN | المحاور: يلماظ أكيوك، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |