Pero tienes que confiar en mí, y tienes que hacer exactamente lo que yo diga. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تثق بي وعليك أن تفعل ما أقوله لك بالضبط |
Ahora sólo escucha. Estoy aquí para protegerte, Kubo. Y eso significa que tienes que hacer lo que yo diga. | Open Subtitles | أنا هنا لحمايتك كوبو، و هذا يعني أنه يجب عليك أن تفعل كل ما أقوله لك |
Yo dirigiré la ceremonia, y debéis hacer exactamente lo que yo diga. | Open Subtitles | أنا ساقود الحفل، وأنتم يجب أن تفعلوا تحديدا ما أقوله |
Haremos lo que yo diga. De la forma en que quiero que vaya todo. | Open Subtitles | سنقوم بكل ما اقوله ، بالطريقة التى اراه انا مناسبة لكل شئ |
Sólo mantén lo que encuentres entre nosotros hasta que yo diga otra cosa. | Open Subtitles | دع مستجدات هذه القضية سراً بيننا أولاً حتى آمرك بشيء آخر |
Si queréis conservar la cabeza sobre los hombros, haréis lo que yo diga. | Open Subtitles | ، إذا أردت الاحتفاظ برأسك فوق كتفيك . ستنفذ ما أقوله لك |
Con el dinero, haz lo que yo diga. | Open Subtitles | لقد سجلت السياره بأسمي عندما يتعلق الأمر بالمال، نفذي ما أقوله لكِ |
En adelante, harás lo que yo diga. | Open Subtitles | وتخبرينه بالتحديد بما أقوله لكِ من الأن وصاعداً ستفعلين ما اقول |
Seré su esposa otra vez. Él hará lo que yo diga. Te lo prometo, no pasarás un solo día en la cárcel. | Open Subtitles | سأكون زوجته مجدداً سيفعل أى شىء أقوله أعدكِ أنكِ لن تقضى يوماً واحداً فى السجن |
Practica el budismo, denuncia ilegalidades, condena la contaminación, a pesar de lo que yo diga. | Open Subtitles | إذاً, تهوى البوذيةو كشف الفساد و تناهض التلوث تماماً يغض النظر عما أقوله أنا |
Vas a hacer exactamente lo que yo diga hasta que te lleve con tu madre. | Open Subtitles | ستفعل ما أقوله لك بالضبط حتى أعيدك لوالدتك |
- No volveremos allí. - Tú harás lo que yo diga. | Open Subtitles | . نحن لن ننزل هناك ثانياً . أنت ستفعل ما أقوله |
Nada que yo diga haría que esas lenguas pararan de culebrear. | Open Subtitles | ما من شئ ٍ أقوله لهن سيجعل أفواههن تكف عن الثرثره |
Los abogados defensores traen sus supuestos expertos en sangre para contradecir todo lo que yo diga. | Open Subtitles | يحضر محامو الدفاع خبراء الدم المزعومين الخاصّين بهم لمعاكسة كلّ ما أقوله |
¿Entonces aceptas lo que yo diga para callarme y luego vas a hacer lo que quieres sin importar cuánto lastime a Oliver? | Open Subtitles | إذاً تتفق معي على كل شيء أقوله فقط لتُسكتني وبعدها تفعل ما تريد مهما كان الأمر سيؤذي أوليفر |
Papá me dejó al mando, y lo que yo diga es lo que se hace. | Open Subtitles | لقد حملني أبي المسؤولية، وما أقوله ينفذ. |
No sé quiénes son ni de dónde vienen pero a partir de ahora, haréis lo que yo diga, ¿vale? | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أنت، أَو من أين جئت لكن من الآن فصاعداً، ستفعل ما اقوله لك، حسنا؟ |
A no ser que el Departamento de Estado esté dispuesto a asumir una operación militar le sugiero que haga exactamente lo que yo diga, cuando yo lo diga. | Open Subtitles | لذا ان اردت ان تصبح جزء من تلك العمليه العسكريه فاقترح ان تفعل ما اقوله وقت ما امرك |
Si hacemos esto, tú haces lo que yo diga, cuando lo diga. ¿Está claro? | Open Subtitles | إن كنا سنقوم بهذا، فسوف تَفعل ما آمرك به، عندما آمرك به. |
Discúlpame, soy el más antiguo del equipo y significa que no necesitamos nada a menos que yo diga que lo necesitamos. - ¿Quieres tener una aventura? | Open Subtitles | عذراً أنا رئيس الفريق مما يعنى أننا لا نحتاج لشئ حتى أقول أنا هذا |
Pero debes hacer lo que yo diga. | Open Subtitles | لَكنَّك وَصلتَ إلى تَعمَلُ الذي أَقُولُ. |
Mientras vivas bajo mi techo, harás lo que yo diga. | Open Subtitles | , طالما أنتِ تعيشين في بيتي ستفعلين ما آمركِ به |
Escúchame. Él lo llevara a donde yo diga. Dile eso a ese pedazo de mierda. | Open Subtitles | المكان الذي أحدده أنا و قل لهذا الوغد |
No importa lo que yo diga. La verdad es, que la gente siempre piensa lo peor en cuanto tienen la oportunidad. | Open Subtitles | لا يهم ما أقولهُ, فالحقيقة هي أسوء ما يظنهُ الناس دائماً |