"yo era joven" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنت صغيرة
        
    • كنت صغيرا
        
    • كنت صغيراً
        
    • كنت شابة
        
    • كنت صغير
        
    • كنتُ صغيراً
        
    • شبابي
        
    • كنت شابا
        
    • كنت شاباً
        
    • كنتُ صغيرة
        
    • كنت يافعاً
        
    • كنت أصغر
        
    • لقد كنتُ شاباً
        
    Eso se le hacía a un hombre como él cuando yo era joven. Open Subtitles هذا ما يجب فعله لمثل هذا الرجل عندما كنت صغيرة ,ياسيدى
    Cuando yo era joven, mi padre se lió con una compañera y destruyó nuestra familia. TED والدي كانت لديه علاقة مع زميلة عمل عندما كنت صغيرة ولقد شتت شمل عائلتي.
    En la época en que yo era joven la cosa con la que más soñaba eran los autos. Open Subtitles منذ أن كنت صغيرا الشيئ الذي كنت أحلم به هو السيارات
    Mi papá murió cuando yo era joven, mi madre se casó con otro hombre y no tenía tiempo para mi. Open Subtitles سألعب هذه اللعبة أبي توفى عندما كنت صغيراً وتزوجت أمي من رجل كان يضربني
    yo era joven y estaba enamorada, sabía que ellos no harían la guerra y no me lo estropearían todo. Open Subtitles كنت شابة وواقعة في الحب وكنتأعلمأنهملنيخوضواحرباً .. ويفسدون عليّ حياتي
    Cuando yo era joven, mi madre solía ponerme en sus hombros. Open Subtitles عندما كنت صغير, اعتادت أمي أن تضعني على كتفيها
    Bueno, cuando yo era joven, había un muchacho fue falta en ellos bosque. Open Subtitles ..حسـناً , عندمـا كنتُ صغيراً كـان هـناك فتى فقد في غـاباتهم
    yo era joven. El era un chico malo. Todos decían que no, así que yo dije que sí. Open Subtitles كنت صغيرة ، كان شقي الجميع قال لي أن لا أقبل الزواج به ، ولكنني وافقت
    yo era joven, podíamos volver a tratar. Open Subtitles كنت صغيرة كان بإمكاننا المحاولة مجددًا
    Pero yo era joven, ¿no es cierto? Era joven y tonta y sólo pensaba en mí. Open Subtitles ولكنى كنت صغيرة وقتها كنت صغيرة و حمقاء ومليئة بالأنانية
    Los magos las usaban cuando yo era joven. Open Subtitles كان السحرة يستخدمون آلات مثله حين كنت صغيرا.
    yo era joven. De hecho, sólo un capitán. Fue un error de juicio. Open Subtitles كنت صغيرا لازلت برتبة كابتن حقيقة
    Cuando yo era joven, el único que tenia un tatuaje era Popeye. Open Subtitles عندما كنت صغيرا,كان الشخص الوحيد الذي لديه وشم هو (باباي)
    yo era joven y estaba confundido, y tu mamá ya no me quería cerca. Open Subtitles كنت صغيراً ومشوشاً وأمك لم تعد ترغب في بقائي
    Cuando yo era joven envié a mi padre al cielo. Open Subtitles ، عندما كنت صغيراً ، أرسلت أبي إلى السماء
    Cuando yo era joven si mi papá decía algo yo lo respetaba Open Subtitles عندما كنت صغيراً إذا أبرمت أتفاق ألتزمت به
    yo era joven, y no había conocido a nadie como Jimmy. Open Subtitles ماذا يمكن أَنْ أَقول؟ أنا كنت شابة جيمى كان مختلف عن الرجال الباقين
    Mira, cuando yo era joven, el desquite era mucho mejor que el sexo. Open Subtitles اسمعي,عندما كنت صغير كنت مستعدا لهذا
    Mi papá cuando yo era joven. - Esto puede ser mucho para usted. Open Subtitles .توفيت والدتي العام الماضي .ووالدي عندما كنتُ صغيراً
    Mis padres murieron cuando yo era joven así que no me asusta la muerte. Open Subtitles والدي توفيا فى شبابي , لست غريب عن الموت.
    yo era joven y había dejado la universidad varias veces. TED كنت شابا أنذاك، و كنت تلميذا متكاسلا و على وشك ترك المدرسة.
    Cuando yo era joven mi padre quería que le ayudara en su negocio. Open Subtitles عندما كنت شاباً صغيراً , أبى كان يتوقع أن أعمل معه
    Me tomó mucho tiempo ser capaz de recordar cuando yo era joven. Open Subtitles لقد إستغرقني وقتٌ طويل لأستطيع أن أتذكر عندما كنتُ صغيرة
    No se permitían las puertas cerradas cuando yo era joven. Open Subtitles لم تكن الأبواب المغلقة خياراً متاحاً بينما كنت يافعاً
    Cuando yo era joven no creí que fuera a quedarme en la comunidad religiosa a la que pertenecía. Open Subtitles حينما كنت أصغر لم أظن أني سأبقي .. في المجتمع المتدين
    Font color = "# ffff80" yo era joven. Open Subtitles لقد كنتُ شاباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus