| Estaría pensando un poco más positivo en este momento si yo fuera tú. | Open Subtitles | سأحاول أن أكون أكثر إيجابية بعض الشئ الآن لو كنت مكانك |
| Bueno, si yo fuera tú, hijo mío, tomaría éste... y lo movería aquí. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت مكانك يا بني، لأخذت هذا وحركته إلى هنا. |
| Y no estaría regodeándome sobre estar con ellos si yo fuera tú. | Open Subtitles | ولن أكون فرحة حول كوني معهم , إن كنت مكانك |
| Si yo fuera tú, subiría antes de que sea tarde | Open Subtitles | اذا كنتُ مكانك ، سأذهب الي الأعلي قبل أنّ يفوت الآوان |
| Y si yo fuera tú, le diría todo lo que quiere escuchar. | Open Subtitles | وإذا كنت أنت ، سأقول لها ما تريد أن تسمعه. |
| Pero si yo fuera tú , no lo haría mantenido , bastante cabreado con el día anterior. | Open Subtitles | لو كنت مكانكِ لما بقيت هنا طويلاً. لازال غاضبًا من وقتها. |
| Si yo fuera tú, elegiría una compañía mejor. | Open Subtitles | لو كنت مكانك, ياشابّ, أنا سأستمرّ بتحسين أوضاع الشركة |
| Si yo fuera tú, bajaría esa maldita cosa. | Open Subtitles | ياصديقي, إذا كنت مكانك لوضعت هذا الشىء جانباً |
| Sí, y si yo fuera tú me ponía una nariz roja ... y un conjunto de grandes zapatos flojos, y lo llaman un día. | Open Subtitles | نعم، ولو كنت مكانك أنا سوف أصبغ أنفى أحمر و أشترى الأحذيةِ المرنةِ الكبيرةِ، وأخذ أجازة. |
| Si yo fuera tú, me habría matado cuando traje el dinero a la casa. | Open Subtitles | لو كنت مكانك .. كنت سأضربكي وانت تعدين المال |
| Sí, soy muy consciente de ello, pero si yo fuera tú, jugaría la baza del maíz dulce. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك ولكن لو كنت مكانك أنا حقاً سألعب : ملاك الذرة الحلوى |
| Sabes, si yo fuera tú, ¿una relación con un hombre así? | Open Subtitles | اتدري لو كنت مكانك املك علاقات مع مثل هذا الرجل |
| Si yo fuera tú, no estaría perdiendo el tiempo. | Open Subtitles | فهذل موضوع آخر لو كنت مكانك لما اضعت وقتي |
| Si yo fuera tú, se los diría primero... y luego les diría adiós. | Open Subtitles | إن كنت مكانك . سأخبرهم بنفسي الحقيقة وبعدها سألقي عليهم تحية الوداع |
| Si yo fuera tú, estaría borrando mis huellas digitales y ensayando mi llamado a Emergencias. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لمسحت بصمات أصابعي وخططت لمكالمتي إلى الشرطة |
| ¡Si yo fuera tú y mi ex esposo el hombre que aún dirige todas mis obras se fuera a casar con una doctora de 33 años yo me volvería loca! | Open Subtitles | لو كنت مكانك وزوجي السابق الرجل الذي أخرجه مسرحيّاتي سيتزوج ثانية بواحدة بعمر 33 سنة |
| Si yo fuera tú, guardaría rápido mis cosas de valor. | Open Subtitles | لو كنت مكانك, لابعدت اغراضي الثمينة بسرعة |
| Si yo fuera tú, sería el capitán del pueblo. | Open Subtitles | إذا كنتُ مكانك لأصبحتُ رئيس فريق القرية. |
| Si yo fuera tú, me mantendría alejado de esas mesas de delante a la izquierda. | Open Subtitles | إذا كنت أنت أود البقاء بعيدا عن تلك الطاولة التي باليسار |
| Si yo fuera tú, mami, lo haría rápido. | Open Subtitles | لدينا مشكلة إتخذت خطوة زيادة لو كنت مكانكِ لإتخذت قراري بسرعة |
| Averiguar las instrucciones del pergamino. Veamos, si yo fuera tú, ¿qué haría? | Open Subtitles | لمعرفة إرشادات اللفيفة، لنرى لو كنت مكانكَ ماذا سأفعل؟ |
| Si yo fuera tú, no me preocuparía por él ahora. | Open Subtitles | لن أكون قلق بشأنه، لو كنت في مكانك الآن. |
| No te recomendaría ir contra un Mayor otra vez, si yo fuera tú | Open Subtitles | لا أنصحك بمواجهة أحد الكبار بعد الآن ، إذا كنت محلك |
| Si yo fuera tú, no me preocuparía por mi cabeza. | Open Subtitles | إذا كُنت مكانك فرأسى لن تكون الشئ الذى سأقلق عليه |