Perdón, Yo... No veo un trato sobre la mesa, ¿ y usted? | Open Subtitles | عفوا، أنا لا أرى صفقة موضوعة على الطاولة، أترى أنت؟ |
Yo no veo el impacto dramático de esto pero parecía un poco mejoración del descontrolado caos que armaba. | Open Subtitles | حسنا أنا لا أرى التأثير الدرامي في هذا المشهد و لكنها افضل من الفوضى العشوائية التي كنت تشجعها |
¿Sí? Pues Yo no veo al Gordo Albert por ninguna parte. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أرى ألبرت البدين في أي مكان |
Hay un problema Yo no veo un matasellos o estampilla en ese sobre. | Open Subtitles | انظر، ها هي المشكلة. أنا لا أرى ختم البريد أو طابع هناك، السيد داوسون. |
claro, pero yo estoy mas a gusto en la tierra donde puedo ver bueno, Yo no veo de la manera en que tu vez yo siento las vibraciones de la tierra con mis pies pero la arena es tan suave y sin forma | Open Subtitles | بالطبع ، أنا مرتاحة على الأرض حيث أستطيع الرؤية أنا لا أرى مثلك أنا أشعر بذبذبات الأرض بأقدامي |
Pues Yo no veo como tú y tu Dios han hecho un trabajo tan estupendo. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف أنكم قمتم بهذا الأعمال المشينة |
Yo no veo ningún bebé. ¿Y tú, Frankie? | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أرى الطفل ، أليس كذلك يا فرانك ؟ |
Como las que ves por la noche. Yo no veo a nadie en la noche. | Open Subtitles | مثل أشخاص تريهم في الليل أوه , أنا لا أرى أيَّ أحد في الليل |
Lo ven como un riesgo imprevisible, pero las cosas que he hecho, el Kickstarter, la calle, el timbre, Yo no veo estas cosas como riesgos. | TED | أنهم يرونه كخطر لا يمكن التنبؤ به، ولكن الاشياء التي فعلتها، Kickstarter. الشارع. جرس الباب أنا لا أرى هذه الأمور كمخاطرة. |
Yo no veo por qué. Está bastante claro. | Open Subtitles | أنا لا أرى لماذا انها واضحة تماما. |
Yo no veo a ningún indio, señor. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي هنود، سيدي |
- Yo no veo las cosas tan obtusamente. | Open Subtitles | أنا لا أرى الأشياء الا بشق الأنفس - نم جيداً - |
Que Yo no veo las cosas como el lo hace. | Open Subtitles | أنا لا أرى الأشياء كما يراها هو. |
Yo no veo ninguna huella. | Open Subtitles | لم أكن أرى أي المسارات. |
Yo... Yo... No veo nada fuera de lo normal por aquí. | Open Subtitles | أنا , أنا أنا لا أَرى اي شيئ غير عادي هنا |
Estamos tratando una cuestión muy importante y Yo no veo ninguna justificación lógica a impedir que las delegaciones examinen las enmiendas. | UN | فنحن نتناول مسألة هامة جدا. ولا أرى أي تبرير منطقي لمنع الوفود من الإطلاع على التعديلات. |
Yo no veo a nadie detención no los gerentes de Smithfield. | Open Subtitles | لا اري احد يقبض عليه لا سميث فيلد بها مدراء |
los cogieron contra su voluntad, Yo no veo una sola de señal de lucha. | Open Subtitles | ،إذا أُخِذوا ضدّ رغبتهم لا أرَ علامة واحدة للمقاومة |
Yo no veo nada. | Open Subtitles | لستُ أرى شيئًا. |
Yo no veo nada de rabia veo un anhelo de libertad. ¿Tienes un título? | Open Subtitles | لا أرى أي غيظ ، أرى توقاً للحرية ألديك عنوان لها؟ |
Yo no veo nada. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع رؤية شيء ملعون هناك. |
Pero Yo no veo la TV a las 3 de la tarde... así que olvídate de declararte inocente. | Open Subtitles | لكني لا أشاهد التلفاز الساعه الثالثة بعد الظهر يمكنك ان تنسى أمر الأعتراف بغير مذنب |
Sí, Yo no veo ningún "bigote afeminado, " y dónde está ese " chaleco tan feo, " brad? | Open Subtitles | فعلا , انا لا ارى شارب صغير او لحيه قبيحه |
Aparte de tener nombres similares, Yo no veo lo que tú ves. | Open Subtitles | , ماعدا أسمائهم المتشابهة أنا لا أري ما ترين |
Yo no veo a nadie. | Open Subtitles | أنا لا ارى احداً |
Yo no veo a ningún indio. | Open Subtitles | أنا لا آرى أي هنود |
Dijeron que el Anillo no me habría elegido si no viera algo en mí. Algo que Yo no veo. | Open Subtitles | لقد قيل لي أن الخاتم إختارني لأنه رأي شييء ما، شيء لا أراه أنا. |