- ¿Yo? Yo vivo en una vivienda del gobierno ... | Open Subtitles | أنا أعيش في السكن الحكومي أي شيء ممكن أن يحدث.. |
Yo vivo en el extremo de la Saint's Row. | Open Subtitles | ـ أنا لست من هنا ، أنا أعيش في وسط المدينة |
Bueno, no paso aquí mucho tiempo. Yo... vivo en Connecticut. | Open Subtitles | أنا لا أعيش هنا كثيراً أنا أعيش في كونتيكت |
Yo vivo en Seattle. Las mujeres siempre quieren la posibilidad de algo a largo plazo. | Open Subtitles | انا اعيش في سياتيل ، والنساء عموما يريدون علاقات طويلة الامد |
Yo vivo en una casucha y tú en una casa moderna. Es increíble. | Open Subtitles | أنا أعيش فى كوخ و أنتى تعيشين فى شقة بوسط المدينة ,لا أصدق هذا |
Los beneficios van al negocio y Yo vivo en una caravana. | Open Subtitles | أنا في أرباح الشركة. أنا أعيش في بيت متنقل. |
Yo vivo en la verdad y la realidad y odio los trucos y las mentiras... | Open Subtitles | أنا أعيش في الواقع والحقيقة أكره الغش، و أكاذيبهم |
Sí, Yo vivo en Houston, así que no lo veo muy a menudo. | Open Subtitles | نعم ، أنا أعيش في هيوستن و لذلك لا أتمكن من رؤيته في كثير من الأحيان |
Yo vivo en la realidad y él cree en el destino y probablemente en los unicornios. | Open Subtitles | أنا أعيش في الواقع وهو يعيش في القدر مع أحادي القرن على الأرجح. |
Yo vivo en mi camioneta, así que tomo una ducha cada vez que se presenta la oportunidad. | Open Subtitles | أنا أعيش في شاحنتي, لذا أقوم بالإستحمام متى ماسنحت لي الفرصة. |
Muy bien. Yo vivo en la ciudad de Nueva York. Y es... un poco distinto... raro... | Open Subtitles | حسناً, أنا أعيش في مدينة نيويورك وهذا غريب بعض الشيء |
Yo vivo en la calle, y oí acerca lo que sucedió aquí y su pérdida. | Open Subtitles | أنا أعيش في أوّل الشارع وسمعت بشأن ما حدث هنا وعن خسارتكم |
Sí, Yo vivo en la ciudad, al final de Conison Field. | Open Subtitles | نعم، أنا أعيش في المدينة، تماما خلف كونيستون فيلد |
Yo vivo en Silicon Valley, donde permanentemente perseguimos las innovaciones tecnológicas. | TED | أنا أعيش في سيليكون فالي، حيث نبقى نطارد الشيء التكنولوجي الكبير المقبل . |
Entonces -- dando un ejemplo -- Yo vivo en Pacifica. -- justo ahora, Pacífica es solo un nombre en la red en algún lado. | TED | وبذا-- نعطي مثال لهذا الشئ-- أنا أعيش في باسيفكا، بدلاً عن-- الآن باسيفيكا أنه نوع من الأسماء لمكان ما في الويب. |
Mientras tanto, Yo vivo en el mundo contrario donde me da miedo decirle a mis padres que Walt y yo hemos roto. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه , انا اعيش في عالم اخر حيث اني اخشى اخبر والدي ان والت انفصل عني |
Mientras tanto, Yo vivo en el mundo contrario donde me da miedo decirle a mis padres que Walt y yo hemos roto. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه , انا اعيش في عالم اخر حيث اني اخشى اخبر والدي ان والت انفصل عني |
Yo vivo en una linda casa, ya sabes, con cubiertas plásticas sobre los muebles. | Open Subtitles | كما تعلمين أنا أعيش فى منزل فخم |
Yo vivo en una casa de la piscina... | Open Subtitles | . أنا أعيش فى منزل به حمام سباحه . إصمت |
Yo vivo en un anémona y estoy acostumbrado a esta clase de picaduras. | Open Subtitles | انا اعيش فى شقائق النعمان وقد اعتدت على هذا النوع من اللدغات |
- Yo vivo en la casa del guarda. - Es espectacular. | Open Subtitles | أنا أسكن في منزل المسئول عن رعاية المنزل - إنّه أمرٌ رائع - |
Yo vivo en el bloque siguiente. | Open Subtitles | أنا أقطن في الحي المجاور |
Yo vivo en Lekki en la zona de Lagos y en mi comunidad, hay al menos 50 iglesias realmente agradables, pero no hay ningún centro de alfabetización de adultos ningún refugio para los sintecho y muy pocas escuelas u hospitales públicos. | TED | أعيشُ في منطقة لاكيا من لاغوس، وفي مجتمعي، هناك على الأقل 50 كنيسة جميلة حقًا، ولكن لا يوجد مركز لمحو الأمية للكبار، ولا مأوى للمتشردين وعدد قليل من المدارس والمستشفيات. |