Cabe señalar que la ex República yugoslava de Macedonia también utiliza el centro internacional de conmutación de Belgrado. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تستخدم أيضا مركز التحويل الدولي في بلغراد. |
Si pudiera interpretarse que la resolución autoriza a hacer referencia a la ex República yugoslava de Macedonia con otro nombre, aquella carecería de significado. | UN | وإذا كان يمكن تفسير القرار بأنه يأذن باﻹشارة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بأي اسم آخر فإنه يفقد كل معناه. |
ex República yugoslava de Macedonia 16 de septiembre de 1993 | UN | الجمهورية الدومينيكية ١١ تموز/يوليه ١٩٩١ ٠١ تموز/يوليه ٣٩٩١ |
Tengo el honor de remitirle la declaración emitida por la Oficina del Presidente de la República yugoslava de Serbia el 5 de marzo de 1999 relativa a la situación de las conversaciones sobre la autonomía de su provincia de Kosovo y Metohija. | UN | يشرفني أن أحيل البيان الصادر في ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩ عن مكتب رئيس جمهورية صربيا التأسيسية اليوغوسلافية بشأن الحالة السائدة في محادثات الحكم الذاتي لمحافظتها كوسوفو وميتوهيا. |
la ex República yugoslava de Macedonia | UN | فنلندا سانت فنسنت وجزر غرينادين |
A este último acto de la tragedia yugoslava hay que hallarle una solución urgente. | UN | يجب التوصل إلى حل عاجل لمسألة كوسوفو آخر فصل في المأساة اليوغسلافية. |
Usted por instinto sabia que era un científico nuclear, solo que agrego una esposa yugoslava, | Open Subtitles | لأنه يعلم بالغريزة انه عالم ذرة, وله زوجة يوغسلافية غبية جدا, |
32. Durante una misión a la ex República yugoslava de Macedonia, el Gobierno recibió asistencia en la formulación de una propuesta de proyecto sobre la computadorización del sistema de justicia penal para mejorar la reunión y el análisis de datos sobre tipos de delitos graves. | UN | æÝí ÃËäÇÁ ÈÚËÉ Çáì ÌãåæÑíÉ ãÞÏæäíÇ ÇáíæÛæÓáÇÝíÉ ÇáÓÇÈÞÉ¡ ÞÏãÊ Çáì ÇáÍßæãÉ ãÓÇÚÏÉ Ýí ÕæÛ ÇÞÊÑÇÍ ÈãÔÑæÚ íÓÊåÏÝ ÍæÓÈÉ äÙÇã ÇáÚÏÇáÉ ÇáÌäÇÆíÉ ÈÛíÉ ÊÍÓíä ÌãÚ æÊÍáíá ÇáÈíÇäÇÊ Úä ÇáÌÑÇÆã ÇáÎØíÑÉ. æãä ÔÃä ÊäÝíÐ Ðáß ÇáãÔÑæÚ æãÇ íÓÊåÏÝå ãä ÇÓÊÎÏÇã äÙÇã ÝÚÇá áÌãÚ ÇáÈíÇäÇÊ Ãä íÓÇÚÏ ÃÌåÒÉ ÅäÝÇÐ ÇáÞæÇäíä Ýí ãÍÇÑÈÉ ÇáÌÑíãÉ ÇáãäÙãÉ. |
He recibido instrucciones de mi Gobierno de señalar a su atención los últimos ejemplos del recrudecimiento de los atentados perpetrados por terroristas de origen albanés en Kosovo y Metohija, provincia autónoma de la República yugoslava de Serbia. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن ألفت انتباهكم إلى آخر حوادث تصعيد العنف الإثني الألباني في كوسوفو وميتوهيا، الإقليم المتمتع بالحكم الذاتي في إطار جمهورية صربيا التي تشكل جزءا من يوغوسلافيا. |