"yukiya" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يوكيا
        
    • يوكييا
        
    • ويوكيو
        
    Mirando al futuro, Singapur da su enhorabuena más sincera al Embajador Yukiya Amano, que pronto se convertirá en el primer Director General asiático del Organismo. UN إن سنغافورة إذ تتطلع إلى المستقبل، تمد يدها لتهنئ بحرارة السفير يوكيا أمانو الذي سيكون أول مدير عام للوكالة من آسيا.
    Felicitamos asimismo al Excelentísimo Embajador Yukiya Amano por su elección al cargo lleno de desafíos de Director General. UN كذلك نشكر بحرارة سعادة السفير يوكيا أمانو بمناسبة انتخابه لشغل منصب المدير العام الحافل بالتحديات.
    En ese sentido, encomiamos la competente conducción de su Director General, Embajador Yukiya Amano. UN وفي هذا الصدد نشيد بالقيادة المقتدرة للأمين العام للوكالة، السفير يوكيا أمانو.
    Felicito a mi sucesor, el Director General electo Yukiya Amano, y le deseo mucho éxito. UN وأهنئ خلفي، المدير العام المنتخب يوكيا أمانو وأتمنى له كل النجاح.
    Además, expresa el agradecimiento de la Asamblea al Sr. Mohamed ElBaradei por sus 12 años de distinguido servicio como Director General del Organismo y transmite sus mejores deseos al Sr. Yukiya Amano, el Director General entrante del Organismo. UN بالإضافة إلى ذلك، يعرب عن تقدير الجمعية للسيد محمد البرادعي لخدمته المتميزة طوال اثني عشر عاما في منصب المدير العام للوكالة، ويعرب عن أصدق تمنياتها للسيد يوكيا أمانو، المدير العام المقبل للوكالة.
    Belarús acoge con agrado el nombramiento como Director General del Sr. Yukiya Amano y está dispuesto a apoyarlo en su trabajo. UN وترحب بيلاروس بتعيين السيد يوكيا أمانو كمدير عام للوكالة، وهي مستعدة لدعمه في عمله.
    Asimismo, felicitamos al Embajador Yukiya Amano por su elección como nuevo Director General y, al ofrecerle nuestra plena cooperación, le deseamos los mayores éxitos en su gestión. UN وبالمثل، نهنّئ السفير يوكيا أمانو على انتخابه مديراً عاما جديداً للوكالة. ونود أن نقدِّم له تعاوننا الكامل، ونتمنّى له كل النجاح في إدارته.
    Hacemos extensivas nuestras felicitaciones al Embajador Yukiya Amano por su nombramiento como nuevo Director General del OIEA. UN كما نوجِّه تهانئنا إلى السفير يوكيا أمانو على تعيينه مديرا عاماً جديداً للوكالة.
    Permítaseme también ofrecer nuestras cálidas felicitaciones al nuevo Director General del Organismo, el Embajador Yukiya Amano. UN واسمحوا لي أيضاً أن أقدّم تهانئنا الحارة للمدير العام الجديد للوكالة، السفير يوكيا أمانو.
    Suiza espera con gran interés trabajar con el nuevo Director General del OIEA, el Sr. Yukiya Amano, quien asumirá sus funciones en un período crucial de la historia del Organismo. UN وتتطلع سويسرا قدماً إلى العمل مع المدير العام الجديد للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد يوكيا أمانو، الذي يتولَّى المنصب في مرحلة دقيقة من تاريخ الوكالة.
    Además, felicito calurosamente al Embajador Yukiya Amano por su nombramiento como nuevo Director General del OIEA. UN وبالإضافة إلى ذلك، أتقدم بأحر التهاني للسفير يوكيا أمانو على تعيينه مديرا عاما للوكالة.
    Al mismo tiempo, deseo dar la enhorabuena al Embajador Yukiya Amano por su elección como nuevo Director General del Organismo. UN وفي السياق ذاته أود أن أهنئ السفير يوكيا أمانو بمناسبة انتخابه مديرا عاما جديدا للوكالة.
    Asimismo, le deseamos mucho éxito a su sucesor, Sr. Yukiya Amano. UN ونتمنى كل النجاح لخلفه، السيد يوكيا أمانو.
    Hace una semana, el Director General Yukiya Amano visitó Mongolia e intercambió opiniones sobre el mayor desarrollo de la cooperación entre mi país y el OIEA. UN وقبل أسبوع، زار منغوليا المدير العام للوكالة، يوكيا أمانو، وتبادلنا وجهات النظر بشأن زيادة تطوير التعاون بين منغوليا والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El Sr. Yukiya Amano, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica, formula una declaración, en el curso de la cual presenta el informe del Organismo correspondiente a 2010. UN أدلى السيد يوكيا أمانو، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية ببيان قدم خلاله تقرير الوكالة لعام 2010
    Filipinas acoge con beneplácito el informe del Excmo. Sr. Yukiya Amano, Director General del OIEA, y reconoce la importancia del Organismo. UN ترحب الفلبين بتقرير سعادة السيد يوكيا أمانو، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية وتعترف بأهمية الوكالة.
    El Sr. Yukiya Amano, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica, formula una declaración, en el curso de la cual presenta el informe del Organismo correspondiente a 2012. UN أدلى السيد يوكيا أمانو، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ببيان عرَض فيه تقرير الوكالة لعام 2012.
    El Sr. Yukiya Amano, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica, formula una declaración, en el curso de la cual presenta el informe del Organismo correspondiente a 2013. UN أدلى السيد يوكيا أمانو، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ببيان عرَض فيه تقرير الوكالة لعام 2013.
    (Sr. Yukiya Amano, Colaborador del Presidente, Japón) UN )السيد يوكيا أمانو، صديق الرئيس، اليابان(
    El Sr. Yukiya Amano, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica, formula una declaración, en el curso de la cual presenta el informe del Organismo correspondiente a 2009. UN أدلى السيد يوكييا أمانو، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ببيان قدم خلاله تقرير الوكالة لعام 2009.
    El 29 de marzo de 2010, el Director General de la empresa estatal de energía atómica " Rosatom " , V. Kirienko, y el Director General del OIEA, Yukiya Amano, firmaron el acuerdo. UN 57 - وفي 29 آذار/مارس 2010، وقَّع الاتفاق سيرغي كيريينكو، المدير العام للوكالة الاتحادية للطاقة الذرية ويوكيو أمانو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus