Entre las 20.00 y las 21.45 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata y Ksarat al Urush, lanzaron varios obuses de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٤٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم. |
Entre las 16.30 y las 17.15 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata y Ksarat al-Urush, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre partes de Ŷabal Suŷud. | UN | - بين الساعة ٠٣/٦١ والساعة ٥١/٧١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على أطراف جبل سجد. |
La milicia también disparó varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 81 milímetros contra los alrededores de Mayfadun, Qa ' qa ' iyat al-Ŷisr y zonas situadas en la cuenca del río Litani, desde las posiciones de Zafata y Qal ' a. | UN | كما أطلقت ميليشيا العملاء من مركزي الزفاتة والقلعة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ ملم سقطت على خراج بلدتي ميفدون وقعقعية الجسر ومجرى نهر الليطاني. |
A las 6.20 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de artillería de 155 milímetros que fueron a caer en los alrededores del puente de Habbush y varios proyectiles de artillería de 120 milímetros, que hicieron impacto en zonas de Nab ' a at-Tasa, desde sus posiciones en Zafata y Ksarat al-Urush. | UN | - الساعة ٢٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على محيط جسر حبوش وعدة قذائف مدفعية من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نبع الطاسة. |
A las 13.20 horas fuerzas israelís y elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 120 milímetros sobre los alrededores de Maŷdal Zun y Yatar desde sus posiciones en Tall Ya ' qub, Zafata y Ksrat al-Urush. | UN | - الساعة ٢٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في تل يعقوب، والزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدتي مجدل زون وياطر. |
Entre las 0.30 y las 0.45 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios proyectiles de artillería de 155 milímetros, que hicieron impacto en los alrededores de Bra ' shit y Haddaza desde sus posiciones de Zafata y Bayt Yahun. | UN | - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ٤٥/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة وبيت ياحون عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه خراج بلدتي برعشيت وحداثا. |
A las 12.40 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia del esbirro Lahad abrieron fuego de artillería sobre los aledaños de Mazra ' at Hamra ' y Yatar desde sus posiciones en Zafata y Tall Ya ' qub. | UN | - الساعة ٤٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مركزيهما في الزفاتة وتل يعقوب قذائف مدفعية على خراج مزرعة الحمرا وبلدة ياطر. |
A las 13.40 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia del esbirro Lahad abrieron fuego de artillería desde sus posiciones en Zafata y Ksrat al-Urush contra Ŷabal al-Rafi, Mazra ' at Uqmata y Mazra ' at al-Hamra. | UN | - الساعة ٤٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مراكزها في الزفاتة - كسارة العروش قذائف مدفعية باتجاه جبل الرفيع ومزرعة عقماتا ومزرعة الحمرا. |
A las 17.05 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 y 120 milímetros sobre Wadi al-Huŷayir y los alrededores de Mayfadun, desde sus posiciones en Zafata y Shurayfa. | UN | - الساعة ٠٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - الشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم و ١٢٠ ملم على وادي الحجير وخراج بلدة ميفدون. |
A las 14.40 horas fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 y 120 milímetros sobre Mazra ' at Uqmata desde sus posiciones en Zafata y Ksrat al-Urush. | UN | - الساعة ٤٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيهما في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا. |
A las 16.35 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de artillería sobre Mazra ' at Uqmata y los alrdedores de la colina de Suŷyud desde sus posiciones en Zafata y Ayshiya. | UN | - الساعة ٣٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في الزفاتة والعيشية عدة قذائف مدفعية على مرزعة عقماتا ومحيط تلة سجد. |
Entre las 0.20 y las 6.50 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad, desde sus posiciones en Zafata y Ali al-Tahir, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros sobre zonas situadas a lo largo del río Zahrani y los alrededores de Mayfadun, Maŷdal Zun y Yatar. | UN | - بين الساعة ٠٢/٠٠ والساعة ٠٥/٦٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة وتلة الطهرة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على مجرى نهر الزهراني وخراج بلدات ميفدون - مجدل زون وياطر. |
Entre las 8.30 y las 11.15 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad, desde sus posiciones en Zafata y Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros que fueron a parar en la cuenca del río Litani y los alrededores Qa ' qa ' iya al-Ŷisr y Wadi al-Qaysiya. | UN | - بين الساعة ٠٣/٨٠ والساعة ٥١/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في الزفاتة وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على مجرى نهر الليطاني - خراج قعقعية الجسر ووادي القيسية. |
A las 20.10 horas elementos de la milicia de Lahad, desde sus posiciones en Zafata y Dahr al-Mashnaga, dispararon varios obuses de 155 milímetros en dirección a Wadi Bisri y Zawtar ash-Sharqiya. | UN | - الساعة ٠١/٠٢ أطلقت ميليشيا لحد من مراكزها في الزفاتة وظهر المشنقة وتلة روم عدة قذائف من عيار ٥٥١ ملم على وادي بسري وزوطر الشرقية. |
Entre las 20.30 y las 22.40 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon siete granadas de mortero de 120 milímetros sobre Ŷabal al-Rafi, zonas situadas a lo largo del río Zahrani y las afueras de Mansuri y Maŷdal Zun desde sus posiciones en Zafata y la colina de Rum. | UN | - بين الساعة ٣٠/٢٠ والساعة ٤٠/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة وتلة روم عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل الرفيع ومجرى نهر الزهراني وخراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
A las 14.15 horas, las fuerzas israelíes de ocupación y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata y Ksarat al Urush, lanzaron varios obuses de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros sobre Tilal Mlita. | UN | - الساعة ١٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على تلة مليتا. |
Entre las 8.20 y las 11.20 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata y las colinas de Rum, Inan y Dabsha, dispararon varios obuses de 155 milímetros en dirección a Ŷabal ar-Rafí. | UN | - بين الساعة ٢٠/٨ والساعة ٢٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - تلال روم وانان والدبشة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه جبل الرفيع. |
Entre las 18.15 y las 21.35 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata y Ksarat al-Urush, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre las afueras de las localidades de Yuhmur ash-Shaqif y Qa ' qa ' iya al Ŷisr. | UN | - بين الساعة ١٥/١٨ والساعة ٣٥/٢١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي يحمر الشقيف وقعقعية الجسر. |
26 de octubre de 1998: A las 9.00 horas, la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata y Shihin, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre las afueras de las localidades de Yuhmur y Mifdun. | UN | ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ - الساعة ٠٠/٩، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في الزفاتة وشيحين عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم باتجاه خراج بلدتي يحمر وميفدون. |
Entre las 19.20 y las 20.00 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad, desde sus posiciones en Tall Ya ' qub, Zafata y Tillat Ali al-Tahir, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros que fueron a caer en los alrededores de Yatar, Zibqin y Maŷdal Zun. | UN | - بين الساعة ٠٢/٩١ والساعة ٠٠/٠٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في تل يعقوب والزفاتة وتلة علي الطاهر عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم باتجاه خراج بلدات ياطر - زبقين ومجدل زون. |
A las 16.05 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros hacia las afueras de Ŷba ' y Mazra ' at Umqata, partes de la colina de Suŷud y la ciudad de Mlij, desde sus posiciones en Ksarat al Urush, Zafata y Shurayfa. | UN | - الساعة ٠٥/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في كسارة العروش والزفاتة والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة جباع ومزرعة عمقاتا وأطراف تلة سجد وبلدة مليخ. |