"zenna" - Traduction Espagnol en Arabe

    • زينا
        
    Soy Zenna Valk, supervisora del proyecto de investigación del templo. Open Subtitles أنا زينا فالك، مشرفة على مشروع أبحاث المعبد
    —Qué extraño. —¿Qué tenía que decir Zenna Valk? Open Subtitles كان هذا غريباً - ماذا كانت زينا فالك تريد أن تقول؟
    El Sr. Zenna (Etiopía) dice que su delegación respalda la declaración formulada por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77. UN 55 - السيد زينا (إثيوبيا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77.
    Sr. Zenna (Etiopía) (habla en inglés): Pido disculpas por intervenir, pero me veo forzado a hacerlo habida cuenta de la intervención de Eritrea. UN السيد زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): أعتذر لتقدمي للكلام ولكني مضطر لذلك بسبب المداخلة الإريترية.
    Excmo. Sr. Terhunth Zenna UN معالي السيد تيرونث زينا
    Excmo. Sr. Teruneh Zenna UN معالي السيد تيرونث زينا
    Excmo. Sr. Teruneh Zenna UN سعادة السيد تيرونه زينا
    Excmo. Sr. Teruneh Zenna UN سعادة السيد تيرونه زينا
    —Por favor, llámame Zenna. —¿Cómo va? Open Subtitles من فضلك، نادني زينا - كيف الحال؟
    El Sr. Zenna (Etiopía) dice que la situación económica de África está empeorando: el comercio y las inversiones se han reducido, mientras que la carga de la deuda, las tasas de crecimiento de la población y la pobreza han aumentado. UN ٣١ - السيد زينا )إثيوبيا(: قال إن الحالة الاقتصادية في افريقيا تزداد سوءا؛ فقد انخفضت التجارة والاستثمارات، في حين زادت أعباء الديون ومعدلات النمو السكاني والفقر.
    El Sr. Zenna (Etiopía) celebra el proceso de renovación emprendido por la CEPA en 1995 para convertirse en una organización más eficiente y flexible. UN ٥ - السيد زينا )اثيوبيا(: أشاد بعملية التجديد التي أجرتها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا عام ١٩٩٥ بغية تحويل اللجنة إلى منظمة أكثر كفاءة ومرونة.
    Sr. Teruneh Zenna (Etiopía) (habla en inglés): Felicitamos al Secretario General por su informe analítico y equilibrado sobre la aplicación de la Declaración del Milenio y sobre la labor de la Organización. UN السيد تيرونيه زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): نشيد بالأمين العام على تقريريه التحليليين والمتوازنين عن تنفيذ إعلان الألفية وعن أعمال المنظمة.
    Sr. Zenna (Etiopía) (habla en inglés): Mi delegación quiere dar las gracias al Secretario General por su exhaustiva Memoria sobre la labor de la Organización y por su informe sobre la aplicación de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas. UN السيد زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلادي أن يشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة، وعلى متابعته تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية.
    Sr. Zenna (Etiopía) (habla en inglés): La delegación de Etiopía quisiera manifestar su agradecimiento al Secretario General por su informe exhaustivo sobre el inciso b) del tema 40 del programa, en relación con la asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía. UN السيد زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية):يود الوفد الإثيوبي أن يعرب عن شكره للأمين العام على تقريره الشامل بشأن البند 40 (ب) من جدول الأعمال، المتعلق بتقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا.
    Sr. Zenna (Etiopía) (habla en inglés): Es para mí un gran placer dirigirme a la Asamblea en nombre de la delegación de Etiopía sobre la cuestión del regreso o la devolución de los bienes culturales a su país de origen. UN السيد زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): يسرني بالغ السرور أن أخاطب الجمعية باسم الوفد الإثيوبي بشأن مسألة إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية.
    Sr. Zenna (Etiopía) (habla en inglés): Con más de 100 millones de unidades sembradas en el mundo entero, la crisis mundial de las minas terrestres se ha convertido en uno de los factores principales de inseguridad humana. UN السيد زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): مع وجود أكثر من 100 مليون لغم أرضي مزروعة في أنحاء العالم، أصبحت أزمة الألغام الأرضية من العوامل الكبرى لانعدام الأمن البشري.
    Sr. Zenna (Etiopía) (habla en inglés): En cuanto a la decisión de la Comisión de Fronteras, Etiopía está comprometida con el Acuerdo de Argel. Nunca nos hemos retractado de esta postura. UN السيد زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بقرار لجنــة الحــدود، إثيوبيا ملتزمة باتفاق الجزائر، ولم نتراجـــع مطلقا عن هذا الموقف.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Teruneh Zenna, Presidente de la delegación de la República Democrática Federal de Etiopía. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لرئيس وفد جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية، سعادة السيد تيرونيه زينا.
    Sr. Zenna (Etiopía) (habla en inglés): Permítaseme aprovechar la ocasión para dar las gracias al Secretario General por el informe lúcido y conciso (A/58/184) que tenemos ante nosotros. UN السيد زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن انتهز هذه الفرصة لتقديم الشكر إلى الأمين العام على تقريره الواضح والموجز (A/58/184) المعروض علينا.
    El Sr. Zenna (Etiopía) se asocia a las declaraciones formuladas por Marruecos, en nombre del Grupo de los 77 y China, y por la República Democrática Popular Lao, en nombre del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral. UN 91 - السيد زينا (إثيوبيا): قال إنه يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus