La capitana del escuadrón Zero, Kouzuki Kallen. | Open Subtitles | كارين كوزوكي ستكون قائدة الفرقة صفر |
El escuadrón de Zero les proporcionará cobertura desde atrás. | Open Subtitles | الفرقة صفر ستقوم بتغطية الفرقة 1 من الخلف |
"Repetez... Le Prisonnier... ... Zero wird der menschliche... " | Open Subtitles | السجين صفر سيترك الإنسانية أو ستحترق الإنسانية كاملة |
En la conferencia Global Zero, celebrada en París, Francia exhortó a la pronta entrada en vigor del Tratado | UN | دعت فرنسا إلى تحقيق نفاذ فوري للمعاهدة في مؤتمر الصفر الشامل الذي عقد في باريس |
Diversos dirigentes del mundo han reconocido expresamente la necesidad de iniciar el proyecto Global Zero. | UN | وأقر العديد من زعماء العالم صراحة بضرورة التحرك من أجل بلوغ الصفر الشامل. |
Zero, Bravo Dos indica que realice el disparo de todas maneras. | Open Subtitles | صفر برافو 2 اعطانا الأشارة لأطلاق النار على أي حال |
Ya que hemos perdido al paciente "Zero". | Open Subtitles | نظرا لحقيقة أننا فقدنا المريض صفر |
Quiebre de descanso. ¡Zero, están atascado aquí, tenemos que sacarlos! | Open Subtitles | اقطع اقطع صفر , انهم محاصرين هناك يجب علينا اخراجهم |
Así que intentas encontrar al Zero que mató a tu familia. | Open Subtitles | لذا تحاول العثور على صفر الذي قتل عائلتك. |
Necesita recuperar su compostura y no creo que estar encerrado en una celda de la Zero Division es un buen lugar para eso. | Open Subtitles | إنه بحاجة إلى إستعادة رباطة جأشه ولا أعتقد أن زنزانته في القسم " صفر" تُعد بمثابة مكان جيد لفعل ذلك |
La campaña " Zero Under 18 " (Nadie menor de 18), se ha realizado en cooperación con el UNICEF, la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). | UN | وجرت الحملة، صفر تحت سن 18 سنة، بالتعاون مع اليونيسيف، ومكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Cazas Zero como escolta... tomaremos la ruta del norte, usaremos los torpedos nuevos... atacaremos en fin de semana. | Open Subtitles | ... مقاتل صفر للغطاء .. يمر من الشمال مستخدماً .. .. طريق الطوربيدات الجديد |
Candi, Saffi y Jizzmaster Zero están revolcándose en la cama. | Open Subtitles | اه، كاندي، وسافي Jizzmaster صفر والحصول على مشغول على السرير. |
luchan contra Jizzmaster Zero y sus secuaces. | Open Subtitles | . يقاتلون مع Jizzmaster صفر وأتباعه. |
Hirieron a Jizzmaster Zero, nuestro malvado jefe. | Open Subtitles | لقد يضر رئيسنا الشر، Jizzmaster صفر. |
"Atrás, Jizzmaster Zero". "No podrás detenerme, Orgazmo". | Open Subtitles | "الوقوف مرة أخرى، Jizzmaster صفر." "لا يمكنك الحصول على البيانات، Orgazmo". |
Y si la tuviesen probablemente estaría ahí mismo, en el Ground Zero. | TED | اذا كان كذلك، لكان من المرجح ذلك في نقطة الصفر. |
Es alentador que se hayan revitalizado las deliberaciones sobre un proyecto Global Zero, por el que acabaríamos por alcanzar un mundo libre de armas nucleares. | UN | ومن المشجع أن مناقشة رؤية الصفر الشامل، حيث نصل في نهاية المطاف إلى عالم خال من الأسلحة النووية أعيد تنشيطها. |
Este Zero es rápido, muy maniobrable y tiene un gran alcance. | Open Subtitles | هذا الصفر سريع , فى المناورة . وينطلق لمدى طويل |
Zero es lo que eres en la escala de 1 al 10. | Open Subtitles | الصفر هو ما كنت على مقياس من 1 إلى 10. |
La información de que Kyoto planea entregarle el Guren Mk. II a Zero no es definitiva. | Open Subtitles | المعلومات التي أعطتها كايتو لزيرو ليست مؤكدة |
En ese sentido, el Níger, con apoyo de la FAO, está aprendiendo de las experiencias del programa Fome Zero del Brasil. | UN | وفي هذا الصدد، فإن النيجر، بدعم من منظمة الأغذية والزراعة، يتعلم من تجارب برنامج القضاء على الجوع في البرازيل. |
Después de la aparición de Zero, los demás grupos han trabajado duro. | Open Subtitles | بعد ظهور زيرو , أصبحت المجموعات الأخرى تعمل بجهد أكبر |