Actividades profesionales: Presidente y miembro de diversos consejos y juntas ejecutivas en Kenya, Zimbabwe y los Estados Unidos. | UN | اﻷنشطة المهنية: رئيس أو عضو في عدة مجالس ومجالس تنفيذية في كينيا، وزمبابوي والولايات المتحدة. |
Las rutas pasaban por la República Democrática del Congo, Zimbabwe y Botswana o por Angola, Namibia y Botswana. | UN | أما مسارات تهريبه، فهي عن طريق جمهورية الكونغو الديمقراطية وزمبابوي وبوتسوانا أو أنغولا وناميبيا وبوتسوانا. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Yemen, Zimbabwe y Cuba. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو اليمن وزمبابوي وكوبا. |
Tomando nota asimismo con satisfacción de que ha culminado felizmente la retirada de las tropas de Zimbabwe y Malawi, como se estipula en el Acuerdo General de Paz, | UN | وإذ يلاحظ مع الارتياح أيضا اﻹنجاز الناجح لانسحاب قوات زمبابوي وملاوي على النحو المنصوص عليه في اتفاق السلم العام، |
Tomando nota asimismo con satisfacción de que ha culminado felizmente la retirada de las tropas de Zimbabwe y Malawi, como se estipula en el Acuerdo General de Paz, | UN | وإذ يلاحظ مع الارتياح أيضا الانجاز الناجح لانسحاب قوات زمبابوي وملاوي على النحو المنصوص عليه في اتفاق السلم العام، |
Ante todo, fueron el valor y la determinación de los pueblos del Africa meridional para resistir el régimen colonial de la minoría blanca los que lograron la independencia para Mozambique, Angola, Zimbabwe y, últimamente, Namibia. | UN | وفوق كل ذلك فإن ما أبدته شعوب الجنوب الافريقي من شجاعة وتصميم على مقاومة الحكم الاستعماري وحكم اﻷقلية البيضاء هو الذي حقق الاستقلال لموزامبيق وأنغولا وزمبابوي ومنذ عهد أقرب ناميبيا. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Yemen, Zimbabwe y Cuba. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو اليمن وزمبابوي وكوبا. |
Formularon declaraciones asimismo los representantes de Nigeria, Argelia, Ghana, Zimbabwe y Zambia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو نيجريا والجزائر وغانا وزمبابوي وزامبيا. |
Por primera vez, Australia negociará programas completos para asistencia a países individuales con Mozambique, Zimbabwe y Sudáfrica. | UN | وستقوم استراليا للمرة اﻷولى بالتفاوض على برامج قطرية كاملة مع موزامبيق وزمبابوي وجنوب افريقيا. |
Cabe señalar, en particular, que una serie de países en desarrollo afectados por la desertificación - Benin, Burkina Faso, Ghana, Lesotho, Namibia, Zambia, Zimbabwe y Uganda - han contribuido al Fondo Fiduciario. | UN | ومما تجدر اﻹشارة إليه بصورة خاصة أن عددا من البلدان النامية المتضررة قد أسهمت في الصندوق الاستئماني، وهي أوغندا وبنن وبوركينا فاصو وزامبيا وزمبابوي وغانا وليسوتو وناميبيا. |
Sus fronteras septentrionales lindan con Namibia, Botswana, Zimbabwe y Mozambique. | UN | وتقاسمها ناميبيا وبوتسوانا وزمبابوي وموزامبيق حدودها الشمالية. |
El manual se ha ensayado en Egipto, Indonesia y Zimbabwe y estará terminado a comienzos de 1998. | UN | وقد تم اختبار الكتيب في اندونيسيا وزمبابوي ومصر وسوف يستكمل في أوائل عام ١٩٩٨. |
También ejecuta proyectos culturales en Uganda, Zimbabwe y Cabo Verde. | UN | واضطلع كذلك بمشاريع ثقافية جارية في أوغندا وزمبابوي والرأس اﻷخضر. |
El ciclón Connie azota las regiones central y meridional de Mozambique y a su paso por Swazilandia, Sudáfrica, Zimbabwe y Botswana provoca precipitaciones sin precedentes | UN | إعصار كوني يصيب وسط موزامبيق وجنوبها ثم يتحرك ليتسبب في هطول أمطار قياسية في سوازيلند وجنوب أفريقيا وزمبابوي وبوتسوانا |
Los aumentos se registraron sobre todo entre los grandes y medianos agricultores de Asia y en algún grado de África, como por ejemplo los de Kenya, Zimbabwe, y Sudáfrica. | UN | وقد حدثت تلك الزيادات بالدرجة الأولى في صفوف المزارعين الكبار والمتوسطين في آسيا وإلى حد ما في أفريقيا، كما في كينيا وزمبابوي وجنوب أفريقيا مثلا. |
Tomando nota asimismo con satisfacción de que ha culminado felizmente la retirada de las tropas de Zimbabwe y Malawi, como se estipula en el Acuerdo General de Paz, | UN | وإذ يلاحظ مع الارتياح أيضا الانجاز الناجح لانسحاب قوات زمبابوي وملاوي على النحو المنصوص عليه في اتفاق السلم العام، |
46. Los observadores de Zimbabwe y Sierra Leona manifestaron que las misiones de sus países tenían problemas de estacionamiento similares. | UN | ٤٦ - وذكر المراقبان عن زمبابوي وسيراليون أن بعثتيهما تواجهان أيضا مشاكل مماثلة فيما يتعلق بوقوف السيارات. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Zimbabwe y la India. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثلا زمبابوي والهند ببيانين. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Zimbabwe y los representantes de Hungría, el Ecuador y el Japón formularon declaraciones. | UN | وأدلى وزير خارجية زمبابوي وممثلو هنغاريا وإكوادور واليابان ببيانات. |
Los batallones de Zimbabwe y Rumania han llegado, y ha terminado prácticamente su despliegue en las regiones nororiental y sudoriental, respectivamente. | UN | ووصلت كتيبتا زيمبابوي ورومانيا، حيث اكتمل تقريبا وزعهما في المنطقتين الشمالية الشرقية والجنوبية. |
De entre todos sus aliados, han sido las empresas de Zimbabwe y algunas personas con facultades decisorias los que más se han beneficiado de ese método. | UN | ومن بين جميع حلفائها، حظيت الشركات الزمبابوية وبعض صانعي القرارات بحصة الأسد في هذه الخطة. |
Comparte los acuíferos de Kalahari y Karoo con Namibia, Zimbabwe y Sudáfrica. | UN | فهي تتقاسم المياه الجوفية لكالاهاري وكارو مع ناميبيا وزيمبابوي وجنوب أفريقيا. |