En ese ataque resultaron heridos el oficial Caslav Ivkovic, Jefe de Policía Adjunto, y el agente Zoran Stojiljkovic. | UN | وبنتيجة الهجوم أصيب ضابطان بجروح هما الضابط كاسلاف ايفكوفيتش، مساعد قائد الشرطة، والضابط زوران ستوييليكوفيتش. |
Sr. Zoran Vukćević, Vicepresidente de la Comisión de Economía, Finanzas y Presupuesto | UN | السيد زوران فوكتشيفيتش، نائب رئيس اللجنة المعنية بالاقتصاد والمالية والميزانية |
Zoran era un gran mimo y cuando le dispararon cayó como un artista. | Open Subtitles | زوران أتقن التمثيل عندما أطلقوا عليه النار فقد أحس وكأنه فنان |
Tengo el honor de transmitir adjunta a la presente la carta del Excmo. Sr. Zoran Thaler, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Eslovenia. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم الرسالة المرفقة الموجهة من سعادة السيد زوران ثالير، وزير خارجية جمهورية سلوفينيا. |
Sr. Zoran Pusic Presidente del Comité Cívico de Derechos Humanos | UN | السيد زوران بوسيتش رئيس اللجنة المدنية لحقوق اﻹنسان |
Prueba: Conclusiones de medicina forense del Dr. Zoran Stankovic, registradas con el número 471/95. | UN | البرهان: نتائج توصل اليها الطبيب الشرعي الدكتور زوران ستانكوفيتش، تسجيل رقم ٤٧١٩/٩٥. |
Excmo. Sr. Zoran Sokolovic Ministro del Interior de Serbia | UN | معالي السيد زوران سوكولوفيتش وزير داخلية صربيا |
Sr. Zoran Sokolovic Ministro del Interior de la República de Serbia | UN | السيد زوران سوكولوفيتش وزير داخلية جمهورية صربيا |
Zoran Petrović no había confesado y mantenía que había sido maltratado durante la investigación inicial. | UN | ولم يعترف زوران بيتكوفيتش بما نُسب إليه وأصر على أنه تعرض للمضايقة خلال التحقيق اﻷولي. |
Varias personas fueron golpeadas, entre ellas Zoran Siminovic. | UN | وضُرب عدد من اﻷشخاص بمن فيهم زوران سيمينوفيتش. |
Croacia Mario Nobilo, Ranko Vilovic, Zeljko Horvatic, Zoran Nekic, Tihomir Kralj, Marijana Kujundzic | UN | كرواتيا ماريو نوبيلو ، رانكو فيلوفيتش ، زيليكو هورفاتيك ، زوران نيكيتش ، تيهومير كرالي ، ماريانا كويوندزيتش |
Utilizando armas automáticas y bombas, los terroristas mataron a Zoran Vukicevic, propietario del café, e hirieron a otras nueve personas, tres de ellas de gravedad. | UN | لقد قتل اﻹرهابيون زوران فوكيسفيتش، صاحب المقهى، وجرحوا تسعة أشخاص آخرين؛ بينهم ثلاثة جروحهم خطرة، مستخدمين في ذلك اﻷسلحة اﻵلية والقنابل. |
Uno de los acusados, Zoran Žigić, está también acusado de delitos cometidos en el campamento de Keraterm. | UN | وتنسب أيضا إلى أحد المتهمين، وهو زوران تزيغيتش، بعض الجرائم المرتكبة في مخيم كيراتيرم. |
El 23 de diciembre de 1999, Zoran Vuković fue detenido y el 24 de diciembre de 1999 fue puesto a disposición del Tribunal. | UN | 79 - وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، تم اعتقال زوران فوكوفيتش ونقل إلى المحكمة في 24 كانون الأول/ ديسمبر 1999. |
Zoran Zivkovic, Alcalde de Nis y Vicepresidente del Partido Demócrata, acusado ante un tribunal militar en Nis y el tribunal civil de Bor. | UN | ويواجه زوران زيكوفتش، عمدة نيس ونائب رئيس الحزب الديمقراطي، تهما أمام المحكمة العسكرية في نيس والمحكمة المدنية في بور. |
Zoran, Mirjan, y Vlatko Kupreškić fueron absueltos de todos los cargos y puestos inmediatamente en libertad. | UN | مع تبرئة زوران وميريان وفلاتكو كوبرسكيتش من جميع التهم الموجه ضدهم والإفراج عنهم فورا. |
Homenaje a la memoria del Excmo. Sr. Zoran Djindjic, Primer Ministro de Serbia | UN | تأبين دولة السيد زوران جينجيتش، رئيس وزراء صربيا الراحل |
Quisiera expresar mi profunda conmoción y tristeza por el asesinato del Excmo. Sr. Zoran Djindjic, Primer Ministro de Serbia. | UN | أود أن أعرب عن شعوري بالصدمة والحزن العميقين إذ علمت بنبأ اغتيال دولة السيد زوران جينجيتش، رئيس وزراء صربيا. |
Recordamos con tristeza las destacadas cualidades de liderazgo y las invaluables contribuciones de Zoran Djindjic y Anna Lindh. | UN | إننا نتذكر بأسى ما كان يتسم به كل من زوران دجيندجيتش وآنا ليند من مزايا قيادية بارزة وما قدماه من مساهمات قيِّمة. |
Han interpuesto recursos de apelación Vladimir Šantić, Drago Josipović, Vlako Kupreškić, Zoran Kupreškić y Mirjan Kupreškić. | UN | وتقدم بإخطار استئناف كل من فلاديمير سانيتش ودراغو يوسيبوفيتش وفلاتكو كوبرشكيتش وزوران كوبرشكيتش وميريان كوبرشكيتش. |
Dragoljub Kunarac, el 4 de marzo de 1998, y Zoran Zigic, el 16 de abril de 1998. | UN | دراغوليوب كوناراتش في ٤ أذار/ مارس ١٩٩٨ وزوران زيجيتش في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨. |