"'édification de la société de" - Traduction Français en Arabe

    • بناء مجتمع
        
    • لبناء مجتمع
        
    • تطوير مجتمع
        
    • وبناء مجتمع
        
    édification de la société de l'information en Asie et dans le Pacifique UN بناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ
    édification de la société de l'information en Asie et dans le Pacifique UN بناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ
    On a souligné que tous les groupes de population, y compris les jeunes, devaient être impliqués dans l'édification de la société de l'information. UN وتم التشديد على أنه يتعين إشراك جميع الشرائح السكانية، بما فيها الشباب، في بناء مجتمع المعلومات.
    Objectifs : Favoriser la mise en œuvre du plan d'action régional de la CESAO en vue de l'édification de la société de l'information, en particulier dans les secteurs informatique et télématique afin d'améliorer le développement socioéconomique et l'intégration régionale UN الأهداف: تشجيع تنفيذ خطة العمل الإقليمية للإسكوا لبناء مجتمع المعلومات، لا سيما فيما يتعلق بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من أجل تعزيز التنمية الاقتصادية الاجتماعية والتكامل الإقليمي.
    Œuvrer à faciliter un accès global aux différents services TIC à tous les secteurs et tous les pans de la société dans la région et à améliorer la qualité de ces services, notamment dans les zones isolées et reculées, est l'un des objectifs majeurs de la stratégie d'édification de la société de la connaissance et de l'information. UN إن العمل على تيسير النفاذ الشامل لكافة القطاعات وفئات المجتمع في المنطقة للاستفادة من الخدمات المختلفة لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وتحسين جودة هذه الخدمات خاصة في المناطق المعزولة والنائية، هو من أهم الأهداف الاستراتيجية لبناء مجتمع المعلومات والمعرفة.
    20 Les gouvernements, le secteur privé, la société civile, l'Organisation des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations internationales sont investis d'une responsabilité et d'un rôle importants dans l'édification de la société de l'information et, selon le cas, dans les processus de prise de décision. UN 20 - تضطلع الحكومات، وكذلك القطاع الخاص والمجتمع المدني والأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، بدور هام وبمسؤولية كبيرة في تطوير مجتمع المعلومات، وكذلك في عمليات صنع القرارات حسب الاقتضاء.
    Étude technique sur l'évaluation des technologies de l'information et des communications en vue de la conception et de l'édification de la société de l'information UN ورقة تقنية عن قياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية وبناء مجتمع المعلومات
    Beaucoup de pays ont constaté que l'insuffisance des ressources financières et humaines était un obstacle à l'édification de la société de l'information, surtout en Afrique. UN إذ إن العديد من البلدان النامية بينت أن القيود المالية والقيود المفروضة على الموارد البشرية تشكل عقبات في وجه بناء مجتمع المعلومات خاصة في أفريقيا.
    iv) Partenariats pour l'édification de la société de l'information; UN ' 4` شراكات أصحاب المصلحة المتعددين من أجل بناء مجتمع المعلومات؛
    Prix d'excellence de la CESAO pour la meilleure réalisation en matière d'édification de la société de l'information UN منح جائزة الإسكوا للتميز لأفضل إنجاز في بناء مجتمع المعلومات
    53. L'année 1997 a été consacrée précisément au thème du changement, un changement durable et maîtrisé qui s'inscrit dans la dynamique d'édification de la société de demain. UN 53- وكُرس عام 1997 لموضوع التغيير بالتحديد، أي التغيير المستدام والمنظم الذي يندرج في زخم عملية بناء مجتمع الغد.
    21 La connectivité a un rôle central à jouer dans l'édification de la société de l'information. UN 21 - التوصيلية هي عامل تمكيني محوري في بناء مجتمع المعلومات.
    L'état a réaffirmé ses engagements en signant une " Déclaration conjointe sur l'édification de la société de l'information " à Budapest en 2004. UN وقد أعادت الدولة التأكيد على التزاماتها بالتوقيع على " البيان المشترك بشأن بناء مجتمع المعلومات " في بودابست عام 2004.
    édification de la société de l'information en Asie et dans le Pacifique UN 62/5 بناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ
    édification de la société de l'information en Asie et dans le Pacifique UN 62/5 بناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ
    Les deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information (Genève, 2003 et Tunis, 2005) ont donné une forte impulsion au processus d'édification de la société de l'information aux échelons national et international et grandement contribué à sensibiliser les gouvernements et les autres acteurs de l'importance des TIC pour le développement. UN ولقد أعطى انعقاد القمة العالمية حول مجتمع المعلومات بمرحلتيها في جنيف 2003 وتونس 2005 زخما استثنائيا لعملية بناء مجتمع المعلومات على المستويات الوطنية والدولية، وأسهم بشكل كبير في زيادة وعى الحكومات وبقية أصحاب المصلحة بأهمية تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات للتنمية.
    Cette conférence à laquelle ont assisté plus de 275 participants avait pour objectif, principalement, de faire le point de l'application des textes issus du Sommet mondial, du Plan d'action régional pour l'édification de la société de l'information en Asie occidentale et de la stratégie arabe sur les TIC, et de les actualiser compte tenu de l'expérience acquise. UN وكانت الأهداف الرئيسية للمؤتمر، الذي حضره أكثر من 275 مشاركاً، استعراض ومتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وخطة العمل الإقليمية لبناء مجتمع المعلومات في غربي آسيا، والاستراتيجية العربية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتحديثها في ضوء الخبرة المتراكمة.
    a) Progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan régional d'action en vue de l'édification de la société de l'information, en particulier dans les secteurs informatique et télématique UN (أ) زيادة تنفيذ خطة العمل الإقليمية لبناء مجتمع المعلومات ولا سيما فيما يتعلق بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    a) Progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan régional d'action en vue de l'édification de la société de l'information, en particulier dans les secteurs informatique et télématique UN (أ) زيادة تنفيذ خطة العمل الإقليمية لبناء مجتمع المعلومات ولا سيما فيما يتعلق بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    24 Les médias - sous leurs diverses formes et quel qu'en soit le mode de propriété - ont un rôle essentiel à jouer dans l'édification de la société de l'information et sont reconnus pour leur contribution importante à la liberté d'expression et au pluralisme de l'information. UN 24 - تؤدي وسائط الإعلام بمختلف أشكالها وتنوع ملكيتها، بصفتها طرفاً فاعلاً، دوراً أساسياً في تطوير مجتمع المعلومات كما أنها تمثل مساهماً مهماً معترفاً به في حرية التعبير وتعددية المعلومات.
    Le DOI mesure les progrès réalisés dans le développement de l'infrastructure et il retrace les progrès réalisés en direction des objectifs du Sommet et de l'édification de la société de l'information. UN ويتتبع مؤشر الفرصة الرقمية التقدم المحرز في تطوير الهياكل الأساسية ويضع علامات للتقدم صوب أهداف القمة العالمية لمجتمع المعلومات وبناء مجتمع للمعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus