Le nombre d'élèves par enseignant doit être amélioré davantage par rapport au taux de 45 élèves par enseignant qui prévalait en 2006. | UN | وهناك حاجة إلى تحسين نسبة عدد التلاميذ لكل مدرس من 45، وهي النسبة التي كانت موجودة في عام 2006. |
Tableau 5 : Nombre d'élèves par enseignant et par enseignant qualifié et taux de réussite au certificat de fin d'études primaires | UN | الجدول 5: نسبة التلاميذ لكل معلِّم، ونسبة التلاميذ لكل معلِّم مؤهل، ونتائج امتحانات شهادة التعليم الابتدائي |
Le taux d'encadrement (10,1 élèves par enseignant) est par contre resté inchangé. | UN | وظل متوسط نسبة الطلاب إلى المدرسين دون تغير، أي عشرة طلاب لكل مدرس. |
La construction de neuf écoles, dont plusieurs en milieu rural, a permis d'élargir l'accès à l'enseignement, particulièrement en ce qui concerne les filles, d'améliorer la qualité des salles de classe et de diminuer le nombre des élèves par classe. | UN | وأتاح بناء تسع مدارس، كثير منها في المناطق الريفية، زيادة الاستفادة من المرافق التعليمية، لا سيما بالنسبة للبنات، وبيئة مادية محسنة في حجرات الدراسة، مع تخفيض نسبة الطلاب إلى المعلمين. |
Nombre d'élèves par enseignant dans les écoles à financement public Degré | UN | نسبة المدرسين إلى الطلاب في المدارس التي تمولها الحكومة |
Le nombre d'élèves par classe devrait être compris entre 10 et 30. | UN | وينبغي أن يتراوح عدد التلاميذ في الصف الابتدائي بين 10 و30. |
d'élèves par rapport à l'année précédente Écoles administratives | UN | النسبــة المئويــة للزيـادة فـي مجمــوع الملتحقين عن السنة السابقة |
Le taux d’encadrement dans le primaire s’établit entre 34 et 43 élèves par enseignant dans les zones rurales et atteint environ 46 en ville. | UN | وتتراوح نسبة التلاميذ إلى المعلمين في المدارس الابتدائية من ٣٤ إلى ٤٣ في المناطق الريفية، وتناهز ٤٦ في المدينة. |
Nombre moyen d'élèves par enseignant, par niveau d'enseignement (secteur scolaire arabe) | UN | متوسط عدد التلاميذ مقابل كل مدرس بحسب المرحلة التعليمية - القطاع العربي |
Tableau 7.1 Nombre d'élèves par classe et type d'établissement, Bhoutan, 2000 Classe École privée | UN | الجدول 7 - 1 عدد الطلاب حسب الصف الدراسي ونوع المدرسة، بوتان، 2000 |
Nombre d'élèves par enseignant et par enseignant qualifié et taux de réussite au certificat de fin d'études primaires Nombre d'élèves | UN | نسبة التلاميذ لكل معلِّم، ونسبة التلاميذ لكل معلِّم مؤهل، ونتائج امتحانات شهادة التعليم الابتدائي |
:: Moins d'élèves par enseignant aux niveaux 1 à 3 dans le primaire | UN | انخفاض نسب التلاميذ لكل معلِّم في الفصول من الأول إلى الثالث في المدارس الابتدائية |
Rapport nombre d'élèves par salle de classe dans le primaire | UN | نسبة التلاميذ لكل حجرة دراسية في المدارس الابتدائية |
Cela vaut également pour le nombre d'élèves par enseignant. | UN | وينطبق نفس الشيء على عدد التلاميذ لكل مدرس. |
Il s'inquiète du nombre trop élevé d'élèves par enseignant et du caractère inadapté de la formation des enseignants à la prise en charge des enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux. | UN | ويُقلق اللجنة أيضاً أن نسبة الطلاب إلى المدرسين مرتفعة للغاية وأن تدريب المدرسين على تلبية الاحتياجات التعليمية الخاصة غير كاف. |
Il s'inquiète du nombre trop élevé d'élèves par enseignant et du caractère inadapté de la formation des enseignants à la prise en charge des enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux. | UN | ويُقلق اللجنة أيضاً أن نسبة الطلاب إلى المدرسين مرتفعة للغاية وأن تدريب المدرسين على تلبية الاحتياجات التعليمية الخاصة غير كاف. |
Le Comité recommande une évaluation de l'efficacité du Plan pour l'intégration scolaire, une baisse du nombre d'élèves par enseignant et une formation des enseignants à la prise en charge des élèves ayant des besoins éducatifs spéciaux et au principe d'aménagements raisonnables. | UN | وتوصي اللجنة بإجراء استعراض لمدى فعالية خطة التعليم المتكاملة وبتحسين نسبة الطلاب إلى المدرسين، كما توصي بتدريب المدرسين على الاحتياجات التعليمية الخاصة والترتيبات التيسيرية المعقولة. |
Nombre d'élèves par enseignant dans les établissements publics | UN | نسبة المعلمين إلى الطلاب في المدارس التي تمولها الحكومة |
Nombre d'élèves par enseignant dans les établissements publics: | UN | نسبة المدرسين إلى الطلاب في المدارس المموَّلة بأموال عامة: |
C'est ainsi, par exemple, que le nombre d'élèves par classe a été réduit et qu'une année supplémentaire a été ajoutée à la scolarité primaire. | UN | فعلى سبيل المثال، خفض عدد التلاميذ في الصف الواحد وأدخلت سنة إضافية في التعليم الابتدائي. |
d'élèves par rapport à l'année précédente Écoles administratives | UN | النسبــة المئويــة للزيـادة فـي مجمــوع الملتحقين عن السنة السابقة |
Dans le domaine de l'enseignement, les niveaux de scolarisation dans le primaire ont augmenté et le nombre d'élèves par enseignant a baissé. | UN | وفي مجال التعليم، زادت مستويات الالتحاق بالمدارس الابتدائية، وانخفضت نسبة عدد التلاميذ إلى عدد المعلمين. |
Tableau 20 Nombre moyen d'élèves par enseignant, par niveau d'enseignement 20 | UN | الجدول 20 متوسط عدد التلاميذ مقابل كل مدرس بحسب المرحلة التعليمية - القطاع العربي 20 |
Tableau no 12 élèves par niveau d'études au cours de la période 2004/08 | UN | الجدول 12 - الطلاب حسب المستوى التعليمي للفترة 2004-2008 55 |
Le taux d'encadrement n'a guère changé au niveau du primaire entre 1997-98 et 2002-2003, et ceci malgré la diminution du nombre d'élèves par maître ou maîtresse dans plusieurs États. | UN | 215 - ولم تتغيَّر نسبة المدرسين إلى التلاميذ في المرحلة المدرسية الابتدائية تغيراً ملحوظاً في الفترة بين عامي 1997 -1998 و2002-2003، على الرغم من انخفاض عدد الطلبة بالنسبة للمدرس الواحد في عدة ولايات. |