Le programme de travail de l'équipe d'experts techniques sur le commerce par Internet a été approuvé par le Groupe de travail chargé du suivi. | UN | وقد أيّد الفريق العامل المعني بالرصد خطة عمل فريق الخبراء التقنيين المتعلقة بتجارة الماس عبر الإنترنت. |
Le programme de travail de l'équipe d'experts techniques sur le commerce par Internet a été approuvé par le Groupe de travail chargé du suivi. | UN | وأقر الفريق العامل المعني بالرصد خطة عمل فريق الخبراء التقنيين بشأن التجارة عبر الإنترنت. |
Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques participant au processus de consultations et d'analyses internationales | UN | تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالمشاورات والتحليلات الدولية وطرائقه وإجراءاته |
L'équipe d'experts techniques: | UN | ويجب على فريق الخبراء التقنيين الاضطلاع بما يلي: |
Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques participant au processus de consultations et analyses internationales | UN | تشكيل فريق الخبراء الفنيين المعني بالمشاورات والتحليلات الدولية وطرائقه وإجراءاته |
Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques participant au processus de consultations et d'analyses internationales | UN | تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالمشاورات والتحليلات الدولية وطرائقه وإجراءاته |
L'équipe d'experts techniques: | UN | ويجب على فريق الخبراء التقنيين الاضطلاع بما يلي: |
Formation et évaluation des compétences de l'équipe d'experts techniques | UN | تدريب فريق الخبراء التقنيين وتقييم كفاءتهم |
Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques chargée d'effectuer l'analyse technique des rapports biennaux actualisés des Parties non visées à l'annexe I de la Convention | UN | تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالتحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وطرائقه وإجراءاته |
Celle-ci comprend en priorité et dans la mesure du possible un membre au moins du Groupe consultatif d'experts, dont les membres peuvent constituer jusqu'à un tiers de l'équipe d'experts techniques. | UN | وينبغي أن يضم فريق الخبراء التقنيين، على سبيل الأولوية، وفي حدود الممكن، عضواً واحداً على الأقل من فريق الخبراء الاستشاري على ألاّ يتجاوز العدد ثلث فريق الخبراء التقنيين. |
20/CP.19 Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques participant au processus de consultations et d'analyses internationales 15 | UN | 20/م أ-19 تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالمشاورات والتحليلات الدولية وطرائقه وإجراءاته 14 |
Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques chargée d'effectuer l'analyse technique des rapports biennaux actualisés des Parties non visées à l'annexe I de la Convention | UN | تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالتحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وطرائقه وإجراءاته |
Celle-ci comprend en priorité et dans la mesure du possible un membre au moins du Groupe consultatif d'experts, dont les membres peuvent constituer jusqu'à un tiers de l'équipe d'experts techniques. | UN | وينبغي أن يضم فريق الخبراء التقنيين، على سبيل الأولوية، وفي حدود الممكن، عضواً واحداً على الأقل من فريق الخبراء الاستشاري على ألاّ يتجاوز العدد ثلث فريق الخبراء التقنيين. |
20/CP.19 Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques participant au processus de consultations et d'analyses internationales | UN | 20/م أ-19 تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالمشاورات والتحليلات الدولية وطرائقه وإجراءاته |
Mme Hove a conclu son exposé en annonçant qu'une première série de formations destinées aux experts désignés admis à faire partie de l'équipe d'experts techniques doit avoir lieu après la vingtième session de la Conférence des Parties. | UN | واختتمت السيدة هوف عرضها بالإعلان عن أن الجولة التدريبية الأولى للخبراء المعينين المؤهلين للانضمام إلى فريق الخبراء التقنيين قد تقرر عقدها بعد الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف. |
pour l'équipe d'experts techniques 30−35 8 | UN | واو - وضع برنامج لتدريب فريق الخبراء التقنيين 30-35 9 |
pour l'équipe d'experts techniques | UN | واو- وضع برنامج لتدريب فريق الخبراء التقنيين |
Dans sa décision 20/CP.19, la Conférence des Parties a adopté la composition, les modalités et les procédures de l'équipe d'experts techniques. | UN | 30- اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 20/م أ-19، تشكيلة وطرائق وإجراءات فريق الخبراء التقنيين. |
Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques participant au processus de consultations et analyses internationales. | UN | تشكيل فريق الخبراء الفنيين المعني بالمشاورات والتحليلات الدولية وطرائقه وإجراءاته. |
Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques participant au processus de consultations et analyses internationales | UN | تشكيل فريق الخبراء الفنيين المعني بالمشاورات والتحليلات الدولية وطرائقه وإجراءاته |
L'équipe d'experts techniques a contrôlé 22 centres importants de négoce, de taille et de polissage. | UN | وأجرى فريق الخبراء الفنيين دراسة لـ 22 مركزا كبيرا للتجارة والقص والصقل. |