"'équipe d'experts techniques" - Traduction Français en Arabe

    • فريق الخبراء التقنيين
        
    • فريق الخبراء الفنيين
        
    Le programme de travail de l'équipe d'experts techniques sur le commerce par Internet a été approuvé par le Groupe de travail chargé du suivi. UN وقد أيّد الفريق العامل المعني بالرصد خطة عمل فريق الخبراء التقنيين المتعلقة بتجارة الماس عبر الإنترنت.
    Le programme de travail de l'équipe d'experts techniques sur le commerce par Internet a été approuvé par le Groupe de travail chargé du suivi. UN وأقر الفريق العامل المعني بالرصد خطة عمل فريق الخبراء التقنيين بشأن التجارة عبر الإنترنت.
    Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques participant au processus de consultations et d'analyses internationales UN تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالمشاورات والتحليلات الدولية وطرائقه وإجراءاته
    L'équipe d'experts techniques: UN ويجب على فريق الخبراء التقنيين الاضطلاع بما يلي:
    Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques participant au processus de consultations et analyses internationales UN تشكيل فريق الخبراء الفنيين المعني بالمشاورات والتحليلات الدولية وطرائقه وإجراءاته
    Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques participant au processus de consultations et d'analyses internationales UN تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالمشاورات والتحليلات الدولية وطرائقه وإجراءاته
    L'équipe d'experts techniques: UN ويجب على فريق الخبراء التقنيين الاضطلاع بما يلي:
    Formation et évaluation des compétences de l'équipe d'experts techniques UN تدريب فريق الخبراء التقنيين وتقييم كفاءتهم
    Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques chargée d'effectuer l'analyse technique des rapports biennaux actualisés des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالتحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وطرائقه وإجراءاته
    Celle-ci comprend en priorité et dans la mesure du possible un membre au moins du Groupe consultatif d'experts, dont les membres peuvent constituer jusqu'à un tiers de l'équipe d'experts techniques. UN وينبغي أن يضم فريق الخبراء التقنيين، على سبيل الأولوية، وفي حدود الممكن، عضواً واحداً على الأقل من فريق الخبراء الاستشاري على ألاّ يتجاوز العدد ثلث فريق الخبراء التقنيين.
    20/CP.19 Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques participant au processus de consultations et d'analyses internationales 15 UN 20/م أ-19 تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالمشاورات والتحليلات الدولية وطرائقه وإجراءاته 14
    Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques chargée d'effectuer l'analyse technique des rapports biennaux actualisés des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالتحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وطرائقه وإجراءاته
    Celle-ci comprend en priorité et dans la mesure du possible un membre au moins du Groupe consultatif d'experts, dont les membres peuvent constituer jusqu'à un tiers de l'équipe d'experts techniques. UN وينبغي أن يضم فريق الخبراء التقنيين، على سبيل الأولوية، وفي حدود الممكن، عضواً واحداً على الأقل من فريق الخبراء الاستشاري على ألاّ يتجاوز العدد ثلث فريق الخبراء التقنيين.
    20/CP.19 Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques participant au processus de consultations et d'analyses internationales UN 20/م أ-19 تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالمشاورات والتحليلات الدولية وطرائقه وإجراءاته
    Mme Hove a conclu son exposé en annonçant qu'une première série de formations destinées aux experts désignés admis à faire partie de l'équipe d'experts techniques doit avoir lieu après la vingtième session de la Conférence des Parties. UN واختتمت السيدة هوف عرضها بالإعلان عن أن الجولة التدريبية الأولى للخبراء المعينين المؤهلين للانضمام إلى فريق الخبراء التقنيين قد تقرر عقدها بعد الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف.
    pour l'équipe d'experts techniques 30−35 8 UN واو - وضع برنامج لتدريب فريق الخبراء التقنيين 30-35 9
    pour l'équipe d'experts techniques UN واو- وضع برنامج لتدريب فريق الخبراء التقنيين
    Dans sa décision 20/CP.19, la Conférence des Parties a adopté la composition, les modalités et les procédures de l'équipe d'experts techniques. UN 30- اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 20/م أ-19، تشكيلة وطرائق وإجراءات فريق الخبراء التقنيين.
    Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques participant au processus de consultations et analyses internationales. UN تشكيل فريق الخبراء الفنيين المعني بالمشاورات والتحليلات الدولية وطرائقه وإجراءاته.
    Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques participant au processus de consultations et analyses internationales UN تشكيل فريق الخبراء الفنيين المعني بالمشاورات والتحليلات الدولية وطرائقه وإجراءاته
    L'équipe d'experts techniques a contrôlé 22 centres importants de négoce, de taille et de polissage. UN وأجرى فريق الخبراء الفنيين دراسة لـ 22 مركزا كبيرا للتجارة والقص والصقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus