"'équipements usagés" - Traduction Français en Arabe

    • المعدات المستعملة
        
    Une liste de références à des exemples de tests de fonctionnalité pour certaines catégories d'équipements usagés figure à l'appendice IV de la présente note. UN وترد في التذييل الرابع لهذه الوثيقة قائمة بالمراجع عن أمثلة اختبارات الصلاحية بالنسبة لفئات معينة من المعدات المستعملة.
    Prendre des dispositions pour transporter les équipements usagés ou en fin de vie ramassés jusqu'à un centre de mise en réserve ainsi que pour les évaluer et les tester. UN وضع ترتيبات لنقل ما جُمع من المعدات المستعملة والمهتلكة إلى مركز تجميع، وترتيبات للتقييم والاختبار.
    Prendre des dispositions pour livrer les équipements usagés et en fin de vie à une installation de remise à neuf ou de récupération et de recyclage du matériel. UN وضع ترتيبات لإيصال ما جُمع من المعدات المستعملة والمهتلكة إلى مرفق من مرافق التجديد أو استرداد المواد وتدويرها.
    Prendre des dispositions pour transporter les équipements usagés ou en fin de vie ramassés jusqu'à un centre de mise en réserve ainsi que pour les évaluer et les tester. UN وضع ترتيبات لنقل ما جُمع من المعدات المستعملة والهالكة إلى مركز تجميع، وترتيبات للتقييم والاختبار.
    Prendre des dispositions pour livrer les équipements usagés et en fin de vie à une installation de remise en état ou de récupération et de recyclage du matériel. UN وضع ترتيبات لإيصال ما جُمع من المعدات المستعملة والهالكة إلى مرفق من مرافق التجديد أو استرداد المواد والتدوير.
    Prendre des dispositions pour livrer les équipements usagés et en fin de vie à une installation de remise en état ou de récupération et de recyclage du matériel, s'il en existe. UN وضع ترتيبات لإيصال ما جُمع من المعدات المستعملة والهالكة إلى مرفق من مرافق التجديد أو استرداد المواد وتدويرها، إن وُجد.
    V. Directives sur le contrôle des mouvements transfrontières de DEEE et d'équipements usagés UN خامساً - توجيهات بشأن المراقبة في نقل المعدات المستعملة والنفايات الإلكترونية عبر الحدود
    Les essais sur les équipements usagés devraient être effectués dans le pays d'exportation préalablement à l'expédition. Sauf dans les cas décrits au paragraphe 26 ci-après, tous les critères énoncés plus haut devraient être remplis pour que l'équipement usagé ne soit pas considéré comme un déchet. UN وينبغي إجراء اختبار المعدات المستعملة في بلد التصدير قبل الشحن، وباستثناء الحالات المذكورة في الفقرة 26 أدناه، يلزم استيفاء جميع المعايير المدرجة أعلاه بالنسبة للمعدات المستعملة التي لا تعتبر نفايات.
    Une liste de références à des exemples de tests de fonctionnalité pour certaines catégories d'équipements usagés figure à l'appendice IV de la présente note. UN وترد في التذييل الرابع من هذه المذكرة قائمة بالمراجع عن أمثلة اختبارات الصلاحية بالنسبة لفئات معينة من المعدات المستعملة.
    V. Orientations sur le contrôle des mouvements transfrontières d'équipements usagés et de DEEE UN خامساً - توجيهات بشأن التحكم في نقل المعدات المستعملة والنفايات الإلكترونية عبر الحدود
    Prendre des dispositions pour livrer les équipements usagés et en fin de vie à une installation de remise en état ou de récupération et de recyclage du matériel, s'il en existe en Malaisie. UN وضع ترتيبات لإيصال ما جُمع من المعدات المستعملة والهالكة إلى مرفق من مرافق التجديد أو استرداد المواد والتدوير، إن وُجد في ماليزيا.
    Prendre des dispositions pour livrer les équipements usagés et en fin de vie à une installation de remise à neuf ou de récupération et de recyclage du matériel, s'il en existe en Malaisie. UN وضع ترتيبات لإيصال ما جُمع من المعدات المستعملة والمهتلكة إلى مرفق من مرافق التجديد أو استرداد المواد وتدويرها، إن وُجد في ماليزيا.
    Prendre des dispositions pour livrer les équipements usagés et en fin de vie à une installation de remise à neuf ou de récupération et de recyclage du matériel, s'il en existe. UN وضع ترتيبات لإيصال ما جُمع من المعدات المستعملة والمهتلكة إلى مرفق من مرافق التجديد أو استرداد المواد وتدويرها، إن وُجد.
    Des directives sur la distinction entre déchets et non déchets lorsque des équipements usagés font l'objet de mouvements transfrontières; UN (ب) توجيهات بشأن التمييز بين النفايات وغير النفايات عند نقل المعدات المستعملة عبر الحدود؛
    Des directives sur la distinction entre déchets dangereux et déchets non dangereux lorsque des équipements usagés font l'objet de mouvements transfrontières; UN (ج) توجيهات بشأن التمييز بين النفايات الخطرة والنفايات غير الخطرة عند نقل المعدات المستعملة عبر الحدود؛
    Toutefois, il existe également dans les pays en développement et les pays à économie en transition des exemples d'installations officielles de recyclage qui réparent, rénovent et recyclent des équipements usagés et des DEEE de manière écologiquement rationnelle. UN إلا أن هناك أيضاً أمثلة لمرافق رسمية لإعادة التدوير في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وتقوم بإصلاح أو تجديد أو إعادة تدوير المعدات المستعملة والنفايات الإلكترونية بطريقة سليمة بيئياً.
    Comme ces installations n'existent pas dans tous les pays, les équipements usagés destinés à une réparation, remise à neuf et rénovation peuvent faire l'objet de mouvements transfrontières vers des installations compétentes de réparation et remise à neuf avant réutilisation.] UN ونظراً لأن هذه المرافق لا توجد في كل البلدان، فقد يتطلب نقل المعدات المستعملة المخصصة للإصلاح والتجديد وإعادة التصنيع عبر الحدود الدولية إلى مرافق إصلاح وتجديد مناسبة قبل إعادة استعمالها.]
    Reconnaissant qu'il est nécessaire d'établir une distinction claire entre les déchets et les non-déchets pour certains équipements usagés et produits d'occasion, et que certains pays reçoivent des importations non désirées de produits usagés ou en fin de vie, qui deviennent bientôt des déchets, UN وإذ يعترف بأن هناك حاجة إلى وجود فصل واضح بين النفايات وغير النفايات بالنسبة لبعض المعدات المستعملة والسلع التي سبق استخدامها، وأن بعض البلدان تتلقى واردات غير مطلوبة من السلع المستعملة والمنتهية الصلاحية تقريباً والتي تتحول بعد وقت قصير إلى نفايات،
    On constate d'importantes lacunes s'agissant de la quantité de déchets électroniques et électriques produits dans le monde et de leur exportation ou importation, compte tenu notamment du fait que les flux commerciaux de matières secondaires, de produits dérivés et d'équipements usagés ne figurent pas nécessairement dans les statistiques sur les déchets. UN وتوجد ثغرات كبيرة فيما يتعلق بكمية النفايات الإلكترونية والكهربية المتولدة في أنحاء العالم وعن عمليات تصديرها أو استيرادها وخاصة مع مراعاة أن التدفقات التجارية للمواد الخام الثانوية والمنتجات الفرعية أو المعدات المستعملة لا تظهر بالضرورة في الإحصاءات المتعلقة بالنفايات.
    div) Renforcer la traçabilité, la prévisibilité et la transparence du commerce des produits ou équipements usagés et en fin de vie. UN (د) تحسين عمليات التتبع والتنبؤ والشفافية في تجارة المنتجات أو المعدات المستعملة والهالكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus