"'état de jonglei" - Traduction Français en Arabe

    • ولاية جونقلي
        
    • لولاية جونقلي
        
    Les activités ont repris ensuite dans les zones de l'État de Jonglei contrôlées par la tribu Murle. UN وبعد ذلك استؤنفت العملية في مناطق تسيطر عليها قبيلة المورلي في ولاية جونقلي.
    L'APLS a indiqué que l'intégration de ce groupe était complète, mais certains éléments des forces de Yau Yau dans l'État de Jonglei pourraient s'être tournés vers le banditisme. UN وأفاد الجيش الشعبي لتحرير السودان بأن عملية إدماج هذه الجماعة قد اكتملت، رغم احتمال أن تكون بعض فلول قوات ياو ياو في ولاية جونقلي قد لجأت إلى ممارسة اللصوصية.
    Le chef de milice George Athor demeure actif et sa présence continue d'avoir une influence fortement déstabilisante dans l'État de Jonglei. UN 23 - ويظل قائد الميليشيات جورج أتور ناشطاً، كما أنه لا يزال من أهم عناصر زعزعة الاستقرار في ولاية جونقلي.
    La MINUSS a également réagi aux actes de violence en facilitant les efforts de réconciliation et en élargissant sa présence et ses opérations dans l'État de Jonglei. UN وتصدت البعثة أيضاً للعنف عن طريق تيسير جهود المصالحة هذه وتوسيع نطاق وجودها وعملياتها في ولاية جونقلي.
    Les opérations menées par la MINUSS à cet égard dans l'État de Jonglei illustrent cette approche coordonnée. UN وتمثل عمليات حماية المدنيين التي تضطلع بها البعثة في ولاية جونقلي خير دليل على هذا النهج المنسق.
    Si 110 enfants qui avaient été enlevés ont été retrouvés dans l'État de Jonglei au cours de la période considérée, on ignore toujours ce que les autres sont devenus. UN وأعيد ما مجموعه 110 أطفال كانوا مختطفين في ولاية جونقلي خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Les membres de la tribu des Murles auraient continué de se livrer à des attaques dans l'État de Jonglei. UN وتواصلت هجمات زعم أنه قام بها أفراد قبيلة المورلي في ولاية جونقلي.
    Les affrontements intertribaux ont encore alourdi le bilan des morts et des déplacements de civils, en particulier dans l'État de Jonglei. UN ولا تزال الصدامات بين الجماعات القبلية تفضي إلى مقتل المدنيين وتشريدهم، لا سيما في ولاية جونقلي.
    4 réunions ont été tenues dans l'État de Jonglei avec l'Institut pour la science et la technologie John Garang à Bor sur l'action en faveur de la consolidation de la paix et sur le règlement des conflits. UN 4 اجتماعات في ولاية جونقلي مع معهد الدكتور جون قرنق للعلوم والتكنولوجيا في بور عن الدعوة لبناء السلام بشأن فض النزاعات
    3 ateliers sur l'Accord de paix global ont été tenus à Malakal, dans l'État du Haut-Nil, et 1 atelier a été tenu à Bor, dans l'État de Jonglei. UN 3 حلقات عمل عن اتفاق السلام الشامل في ملكال، ولاية أعالي النيل وحلقة عمل في بور، ولاية جونقلي
    5 réunions ont eu lieu avec le Comité foncier de l'Assemblée de l'État de Jonglei avant et durant l'examen du projet de loi sur le régime foncier. UN 5 اجتماعات مع مفوضية الأراضي التابعة لمجلس ولاية جونقلي قبل مناقشة مشروع قانون أراضي الولاية وأثناءها.
    Les organismes, fonds et programmes aident aussi les populations à être mieux à même de se protéger elles-mêmes, grâce à leurs réseaux, en particulier dans les régions touchées, dont l'État de Jonglei. UN وتساعد الوكالات والصناديق والبرامج أيضا في تعزيز قدرات المجتمعات المحلية على حماية نفسها عن طريق شبكات الحماية الخاصة بالمجتمعات المحلية، ولا سيما في المناطق المتأثرة، بما يشمل ولاية جونقلي.
    Le 25 janvier 2010, 10 enfants soldats retenus au service de l'école militaire de Panpandiar, dans l'État de Jonglei, ont été démobilisés. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير 2010، جرى تسريح 10 أطفال جنود كانوا يؤدّون الخدمة في أكاديمية بابانديار للتدريب العسكري في ولاية جونقلي.
    Au 20 septembre, aucune solution n'avait encore été trouvée pour mettre fin aux affrontements qui opposent les partisans du lieutenant général George Athor et les forces de l'Armée populaire de libération du Soudan dans le nord de l'État de Jonglei. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر كان النزاع لا يزال قائما بين قوات كل من الفريق جورج أثور والجيش الشعبي في شمال ولاية جونقلي.
    Le 20 septembre, des membres de la tribu des Lou Nuer ont encerclé le village dinkade Duk Padiet, dans l'État de Jonglei, et ont tué au moins 70 de ses habitants. UN وفي 20 أيلول/ سبتمبر، قام أفراد من قبيلة النوير بمحاصرة قرية دوك باديت التي يسكنها الدينكا في ولاية جونقلي وقتلوا ما لا يقل عن 70 قروياً.
    Plusieurs informations non confirmées indiquent aussi que, durant la période considérée, des enfants ont péri lors de raids menés par les Murle contre d'autres groupes ethniques dans l'État de Jonglei. UN وورد أيضا العديد من التقارير غير المؤكدة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تفيد مقتل أطفال في هجمات شنتها عناصر من قبيلة المورلي ضد جماعات عرقية أخرى في ولاية جونقلي.
    Par ailleurs, les enlèvements d'enfants ont continué à caractériser les conflits internes et externes qui divisent les communautés tribales dans l'État de Jonglei. UN 123 - واستمر اختطاف الأطفال أيضا في سياق الصراع فيما بين المجتمعات المحلية القبلية وداخلها في ولاية جونقلي.
    - Amélioration de la stabilité dans l'État de Jonglei UN - تعزيز استقرار المجتمعات المحلية في ولاية جونقلي
    En collaboration avec le PNUD, 3 ateliers ont été tenus dans l'État du Haut-Nil à l'intention de groupes spéciaux, de femmes du Comté de Baliet, à l'Université du Haut-Nil, et des réfugiés de Bor, dans l'État de Jonglei. UN عُـقدت 3 حلقات عمل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ولاية أعالي النيل للمجموعات الخاصة ومجموعات المرأة في مقاطعة باليت، وجامعة أعالي النيل، وللعائدين في بور، ولاية جونقلي
    3 réunions ont été organisées dans l'État de Jonglei avec le Groupe de travail pour la consolidation de la paix, le Groupe de travail pour la réintégration des personnes déplacées et le Comité d'État pour la gestion des catastrophes sur le thème de la sensibilisation à l'Accord de paix global et au règlement des conflits. UN 3 اجتماعات في ولاية جونقلي مع الفريق العامل المعني ببناء السلام والفريق العامل المعني بالعائدين ولجنة الولاية لمواجهة الكوارث، بشأن التوعية باتفاق السلام الشامل وفض النزاعات
    Facilitation de la tenue d'un atelier sur la sécurité des communautés et le contrôle des armes à l'intention d'une trentaine de membres du Gouvernement du Sud-Soudan et de 15 représentants des autorités locales de l'État de Jonglei UN يُسِّر عقد حلقة عمل بشأن الأمن المجتمعي والسيطرة على الأسلحة لأكثر من 30 عضوا بحكومة جنوب السودان و 15 عضوا بالسلطات المحلية لولاية جونقلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus