"'a été réalisée" - Traduction Français en Arabe

    • تجر
        
    • تجرَ
        
    • يُجرَ
        
    Aucune étude de faisabilité n'a été réalisée qui aurait permis de déterminer s'il était viable et rentable. UN ولم تجر دراسة للجدوى قبل بدء تنفيذ نظام مراقبة الدخول لتحديد مدى صلاحيته وفعاليته من حيث التكلفة.
    Aucune étude de cette portée n'a été réalisée depuis. UN ولم تجر منذ ذاك الحين أي دراسات استقصائية مماثلة.
    Cependant, aucune étude systématique n'a été réalisée à ce jour afin d'évaluer l'efficacité des réseaux traditionnels auxquels les candidates ont eu recours. UN إلا أنه لم تجر دراسة منهجية بعد للتعرف على مدى فعالية توظيف المرأة لهذه القنوات التقليدية.
    Aucune étude de marché aussi complète n'a été réalisée depuis. UN ولم تجر منذ ذلك الحين دراسات سوقية بنفس الشمول.
    Aucune autre étude n'a été réalisée au cours de l'année écoulée. UN ولم تجرَ أي دراسات أخرى خلال العام الماضي.
    Malheureusement, aucune véritable analyse en fonction des sexes n'a été réalisée en 1995 sur les conséquences des décisions prises. UN ومما يؤسف له أنه لم يُجرَ في عام 1995 تحليل مناسب قائم على نوع الجنس لنتائج القرارات المتخذة آنذاك.
    Aucune étude n'a été réalisée à ce jour sur l'exploitation à des fins commerciales des femmes adultes prostituées. UN إلى حد الآن لم تجر أي دراسة محددة عن الاستغلال التجاري للبغايا البالغات.
    Il faut cependant reconnaître que, depuis la mise en oeuvre du plan à long terme, en 1982, aucune évaluation officielle de ses retombées n'a été réalisée : il n'existe en effet actuellement aucun dispositif officiel qui permette de le faire. UN ومن المعترف به مع ذلك أنه لم تجر أية وكالة من الوكالات تقييما رسميا لﻵثار التي أحدثتها الخطة الطويلة اﻷجل منذ بدئها في عام ١٩٨٢. ولا توجد حاليا أي آلية رسمية ﻹجراء ذلك عن طريقها.
    Aucune étude de faisabilité n'a été réalisée qui aurait permis de déterminer s'il était viable et rentable. UN ولم تجر دراسة جدوى لتحديد مدى صلاحيته وفعاليته من حيث التكلفة.
    Aucune étude sur la cancérogénicité à long terme n'a été réalisée sur des animaux de laboratoire. UN ولم تجر أية دراسات عن الآثار السرطانية في المدى الطويل على حيوانات التجارب.
    Aucune étude sur la cancérogénicité à long terme n'a été réalisée sur des animaux de laboratoire. UN ولم تجر أية دراسات عن الآثار السرطانية في المدى الطويل على حيوانات التجارب.
    Aucune étude spéciale n'a été réalisée sur les ordonnances de protection et leur efficacité. UN لم تجر أي دراسات خاصة عن أوامر الزجر وفعاليتها.
    Aucune enquête spéciale n'a été réalisée; en revanche, des enquêtes ont été menées sur tous les cas individuels de violation des droits de l'homme, y compris les cas graves. UN لم تجر تحقيقات خاصة؛ لكن أجريت تحقيقات بشأن جميع قضايا حقوق الإنسان الفردية، بما فيها الخطيرة منها
    Si aucune étude nationale n'a été réalisée sur l'écart de rémunération entre les enseignants hommes et les femmes, Mme Ytterberg confirme que les femmes reçoivent des salaires moindres et des niveaux inférieurs de financement pour la recherche et l'assistance. UN 48 - وأردفت قائلة إنه في حين أنه لم تجر أي دراسة وطنية بشأن الفجوة في الأجور بين الأساتذة من الرجال والنساء، أكدت أن المرأة تحصل على أجور أدنى وعلى معدل أدنى من التمويل للبحوث والمساعدة.
    Il serait bon d'analyser leur incidence sur la population visée, notamment les femmes, mais aucune étude complète n'a été réalisée à cette fin, de sorte qu'il faudrait s'occuper de cette question dans les mois à venir. UN ومن الضروري إجراء تقييم ﻹثرها على السكان المستهدفين وخاصة المرأة. غير أنه لم تجر أي دراسة شاملة تتيح لنا القيام بذلك ومن ثم ينبغي أن يحظى هذا اﻷمر باهتمام فوري في اﻷشهر المقبلة.
    2. La Namibie admet qu'il est de notoriété publique que la prostitution existe dans le pays, même si aucune étude officielle n'a été réalisée avant 1996. UN 2- وتقر ناميبيا بأن وجود البغاء أمر شائع في البلد، وإن لم تجر دراسات رسمية بشأنه قبل عام 1996.
    En outre, aucune étude sérieuse n'a été réalisée en vue d'évaluer leurs effets possibles sur l'environnement, comme le déclenchement de tremblements de terre, qui seraient suffisamment graves en euxmêmes pour justifier leur interdiction. UN وفضلاً عن ذلك، لم تجر حتى الآن دراسة جادة عن الآثار الخطيرة التي يمكن لهذه الأسلحة أن تحدثها في البيئة، مثل التسبب في هزات أرضية، وهو سبب كاف في حد ذاته لحظرها.
    À ce jour, aucune étude spécifique n'a été réalisée pour mesurer et évaluer les activités domestiques non rémunérées, comme le suggère la Recommandation générale No 17 du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وحتى الآن، لم تجر أية دراسات محددة، حسب ما اقترحته التوصية العامة رقم 17 للجنة، لقياس وتقييم الأنشطة المنزلية غير المدفوعة الأجر.
    Aucune recherche n'a été réalisée en Turquie, ni pour déterminer le potentiel de piégeage du carbone des sols turcs ni pour dégager des pratiques d'utilisation des terres pour séquestrer plus de carbone organique dans le sol. UN ولم تجر في تركيا أية بحوث تهدف إلى تقييم إمكانية احتجاز الكربون في التربة التركية، أو إيجاد ممارسات لاستخدام الأرض ترمي إلى زيادة احتجاز الكربون العضوي في التربة.
    Aucune étude relative aux discriminations fondées sur le genre en matière de sécurité sociale n'a été réalisée à ce jour. UN لم تجرَ حتى الآن أي دراسة عن وجود تمييز جنساني في مسألة الضمان الاجتماعي.
    Aucune autre étude n'a été réalisée au cours de l'année écoulée. UN ولم تجرَ أي دراسات أخرى خلال العام الماضي.
    Au Manitoba, aucune analyse de la situation du logement différenciée selon les sexes n'a été réalisée. UN لم يُجرَ في مانيتوبا أي تحليل للإسكان قائم على نوع الجنس تحديداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus