133.3 Chacune des Parties visées à l'annexe A et à l'annexe B met en place, si elle ne l'a pas encore fait, des programmes nationaux pour veiller à l'application et contrôler le respect des dispositions qu'elle prend afin de s'acquitter de ses obligations au titre du présent Protocole. | UN | ٣٣١-٣ يقوم كل طرف في المرفق ألف والمرفق باء، إن لم يكن قد فعل ذلك أصلاً، بوضع برامج وطنية للامتثال والتنفيذ ذات صلة بتنفيذه لالتزاماته بموجب هذا البروتوكول. |
163.2 Chacune des Parties visées à l'annexe A et à l'annexe B met en place, si elle ne l'a pas encore fait, des programmes nationaux pour veiller à l'application et contrôler le respect des dispositions qu'elle prend afin de s'acquitter de ses obligations au titre du présent Protocole. | UN | ٣٦١-٢ يقوم كل طرف في المرفق ألف والمرفق باء، إن لم يكن قد فعل ذلك أصلاً، بوضع برامج وطنية للامتثال والتنفيذ ذات صلة بتنفيذه لالتزاماته بموجب هذا البروتوكول. |
S'il ne l'a pas encore fait, l'intermédiaire financier doit désigner un ou plusieurs commanditaires, qui, contre le versement d'une part de la rançon, prendront en charge le coût de l'opération. | UN | ويجب على الممول، إن لم يكن قد فعل ذلك مسبقا، أن يحدد كفيلا واحدا (أو فريقا من الكفلاء) يضمنون تكاليف العملية مقابل الحصول على حصة من الفدية. |