Poste d'administrateur recruté sur le plan international en Ouzbékistan | UN | وظيفة موظف فني دولي في أوزبكستان |
Poste d'administrateur recruté sur le plan international au Mozambique | UN | وظيفة موظف فني دولي في موزامبيق |
Chaque bureau régional sera dirigé par un administrateur recruté sur le plan international, fort d'une expérience approfondie dans la région, et l'effectif comprendra un volontaire international des Nations Unies ou un observateur de police. | UN | 31 - وسيكون على رأس كل مكتب إقليمي موظف فني دولي يتمتع بخبرة واسعة في المنطقة المعنية، وسيضم موظفو كل من هذه المكاتب إما أحد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين أو أحد مراقبي الشرطة. |
BRAMC Bureaux comptant un administrateur recruté sur le plan international | UN | المكاتب التي بها موظف واحد من الفئة الفنية الدولية |
Du fait des régimes contractuels, le PNUD gère désormais 1 200 postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan international. | UN | ونتيجة لتنفيذ إصلاح نظام التعاقد، أصبح البرنامج الإنمائي يدير الآن 200 1 موظف إضافي من الفئة الفنية الدولية. |
b) Quinze postes d'administrateur recruté sur le plan international seront déployés, selon les besoins, pour renforcer la capacité des bureaux de pays dans le domaine de la prévention des crises et du relèvement. | UN | (ب) هناك اعتماد لتغطية تكاليف 15 وظيفة في فئة الفنيين الدوليين ممن سيوزعون بطريقة مرنة لتعزيز قدرة المكاتب على الاضطلاع لدى الحاجة بأنشطة منع الأزمات والإنعاش. |
Le plan stratégique du PNUD prévoit qu'une parité totale entre les sexes sera atteinte d'ici à 2011 pour toutes les classes d'administrateur recruté sur le plan international. | UN | وحددت الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هدف تحقيق التكافؤ بين الجنسين بنسبة 50/50 بحلول 2010 في كل مستويات الموظفين الدوليين في الفئة الفنية. |
Les postes non pourvus, à savoir 18 postes d'administrateur recruté sur le plan international, ont ensuite été ouverts aux candidatures extérieures. | UN | والوظائف التي لم تُشغل فُتحت أمام المتقدمين الخارجيين في إطار المرحلة الثانية، التي شملت 18 وظيفة فنية دولية. |
1. Poste d'administrateur recruté sur le plan international en Ouzbékistan; | UN | 1 - وظيفة موظف فني دولي في أوزبكستان ()؛ |
3. Poste d'administrateur recruté sur le plan international au Mozambique; | UN | 3 - وظيفة موظف فني دولي في موزامبيق؛ |
4. Poste d'administrateur recruté sur le plan international à la Jamaïque; | UN | 4 - وظيفة موظف فني دولي في جامايكا؛ |
Poste d'administrateur recruté sur le plan international au Népal | UN | وظيفة موظف فني دولي في نيبال |
Afin d'aider le Représentant à faire face à son emploi du temps chargé, il faudrait créer un poste d'administrateur recruté sur le plan international au bureau de pays d'Haïti; en retour, un poste d'administrateur recruté sur le plan local serait redéployé de la Jamaïque au bureau d'Haïti. | UN | ولمساعدة الممثل على إدارة عبء العمل هذا، ثمة حاجة إلى وظيفة موظف فني دولي في المكتب القطري لجامايكا. وستشغل هذه الوظيفة بنقل وظيفة موظف فني دولي من المكتب القطري لهايتي: وبالمقابل، ستنقل وظيفة موظف فني دولي من جامايكا إلى هايتي. |
2. Poste d'administrateur recruté sur le plan international au Népal; | UN | 2 - وظيفة موظف فني دولي في نيبال()؛ |
Analyse des délais d'obtention des recommandations des services demandeurs quant aux candidats présélectionnés (postes d'administrateur recruté sur le plan international) en 2009 | UN | تحليل الوقت اللازم لتسلم توصيات المكاتب صاحبة الطلب من أجل التعيين في وظائف الفئة الفنية الدولية في عام 2009 |
Ces chiffres tiennent compte notamment du transfert d'un poste d'administrateur recruté sur le plan international du siège dans les bureaux de pays et de la création de 12 postes d'agent local dans les bureaux de pays. | UN | وتشمل التخفيضات نقل وظيفة من الفئة الفنية الدولية من المقر إلى المستوى القطري وزيادة ١٢ وظيفة محلية على المستوى القطري. |
Les postes d'administrateur recruté sur le plan international seront ventilés par classe. | UN | وستحلل وظائف الفئة الفنية الدولية حسب الرتبة. |
b) Quinze postes d'administrateur recruté sur le plan international seront déployés, selon les besoins, pour renforcer la capacité des bureaux de pays dans le domaine de la prévention des crises et du relèvement. | UN | (ب) هناك اعتماد لتغطية تكاليف 15 وظيفة في فئة الفنيين الدوليين ممن سيوزعون بطريقة مرنة لتعزيز قدرة المكاتب على الاضطلاع لدى الحاجة بأنشطة منع الأزمات والإنعاش. |
c) Le montant des dépenses du PNUD liées à la sécurité (7,5 millions de dollars) doit notamment servir à financer les deux nouveaux postes d'administrateur recruté sur le plan international qu'il est proposé de créer. | UN | (ج) وتشمل تكاليف ذات صلة بأمن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تبلغ 7.5 ملايين دولار اقتراحا بتعيين اثنين من الموظفين الدوليين في الفئة الفنية. |
Dans la composante administrative, la MINUEE propose de convertir 40 postes d'agent local en 24 postes de Volontaire, et 17 postes d'administrateur recruté sur le plan international en 17 postes de Volontaire. | UN | وضمن العنصر الإداري، اقترحت البعثة تحويل 40 وظيفة محلية إلى 24 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة وتحويل 17 وظيفة فنية دولية إلى 17 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |