"'administration de la zone" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة منطقة
        
    • لإدارة منطقة
        
    • وإدارة منطقة
        
    • الإداري للمنطقة
        
    Tous les membres de la police seront déployés au cours du premier trimestre de 2012, sous réserve de la mise en place de l'Administration de la zone d'Abyei. UN ورهنا بإنشاء إدارة منطقة أبيي، سيتم نشر هذا العنصر للشرطة بالكامل في الربع الأول من عام 2012.
    Préoccupé par les retards accusés dans la création de l'Administration de la zone d'Abyei, UN وإذ يساوره القلق إزاء التأخر في إنشاء إدارة منطقة أبيي،
    Mais je dois relever que le Président Bashir a déclaré que les Forces armées soudanaises ne se retireraient qu'une fois établie l'Administration de la zone d'Abyei. UN بيد أنني أود أن أبلغ أن الرئيس البشير قد صرّح بأن القوات المسلحة السودانية لن تنسحب إلا بعد إنشاء إدارة منطقة أبيي.
    Transfert de 1 poste d'administrateur de programmes au Bureau de liaison de l'Administration de la zone d'Abyei UN نقل موظف برامج إلى مكتب الاتصال التابع لإدارة منطقة أبيي
    Conseils sur la composition, la structure et l'organisation du Service de police d'Abyei et la mise en place de structures de police de base lors de six réunions avec le Comité mixte de contrôle d'Abyei et l'Administration de la zone d'Abyei UN إسداء المشورة بشأن تكوين وهيكل وتنظيم دائرة شرطة أبيي وبشأن إنشاء الهياكل الأساسية لعمل الشرطة من خلال عقد ستة اجتماعات مع لجنة الرقابة المشتركة المعنية بأبيي وإدارة منطقة أبيي
    Préoccupé par les retards accusés dans la création de l'Administration de la zone d'Abyei, UN وإذ يساوره القلق إزاء التأخر في إنشاء إدارة منطقة أبيي،
    Le solde inutilisé est dû au fait que l'Administration de la zone d'Abyei et le Service de police d'Abyei n'ont pas encore été déployés. UN يُعزى بشكل رئيسي إلى غياب إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي.
    Il n'y a pas eu de déploiement d'effectifs de police supplémentaires car, comme l'Administration de la zone d'Abyei n'a pas été mise en place, le service de police d'Abyei n'a pas été créé. UN ولم يتم أي نشر إضافي للشرطة لأن إدارة منطقة أبيي لم يتم إنشاؤها حتى الآن وبالتالي لم يتم إنشاء دائرة شرطة أبيي
    Le Soudan et le Soudan du Sud ne sont pas parvenus à un accord concernant la création de l'Administration de la zone d'Abyei et du Service de police d'Abyei. UN ولم يتوصل السودان وجنوب السودان إلى اتفاق بشأن إنشاء إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي
    Une structure administrative (l'Administration de la zone de séparation hermétique, dirigée par le Directeur général du Ministère israélien de la défense) a été mise en place pour appliquer cette décision. UN وقد أنشئت، لتنفيذ ذلك القرار إدارة منطقة خط الاتصال برئاسة المدير العام لوزارة الدفاع الإسرائيلية.
    Les deux pays n'ont toujours pas établi les institutions provisoires mixtes qu'ils se sont engagés à créer, à savoir l'Administration de la zone d'Abyei, le Conseil de la zone d'Abyei et le Service de police d'Abyei. UN فلم يُنشئا حتى الآن المؤسسات الانتقالية المشتركة، وهي إدارة منطقة أبيي ومجلس منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي.
    Il est vital que les deux pays prennent les mesures nécessaires pour mettre en place sans plus tarder l'Administration de la zone d'Abyei, le conseil de la zone d'Abyei et le service de police d'Abyei. UN ومن الأهمية بمكان أن يمضي البلدان قدماً في إنشاء إدارة منطقة أبيي ومجلس منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي دون تأخير.
    Profondément préoccupé par les retards accusés dans la création de l'Administration de la zone d'Abyei, UN وإذ يساوره القلق العميق من التأخر الذي يعتور إنشاء إدارة منطقة أبيي،
    Le Gouvernement soudanais a maintenu sa position consistant à lier le redéploiement de ses forces à la mise en place de l'Administration de la zone d'Abyei. UN واستمرت حكومة السودان في ربط إعادة نشر قواتها بإنشاء إدارة منطقة أبيي.
    Profondément préoccupé par les retards accusés dans la création de l'Administration de la zone d'Abyei, UN وإذ يساوره القلق العميق من التأخر الذي يعتور إنشاء إدارة منطقة أبيي،
    Il n'y a pas eu de réunion avec des représentants de l'Administration de la zone d'Abyei du fait que celle-ci n'avait pas encore été établie. UN ولم يجر أي حوار مع المسؤولين في إدارة منطقة أبيي، إذ لم تكن هذه المؤسسة قد أنشئت بعد.
    Bureau de liaison et d'appui pour l'Administration de la zone d'Abyei UN مكتب الاتصال والدعم لإدارة منطقة أبيي
    Bureau de liaison et d'appui pour l'Administration de la zone d'Abyei UN مكتب الاتصال والدعم لإدارة منطقة أبيي
    Bureau de liaison et d'appui pour l'Administration de la zone d'Abyei UN مكتب الاتصال والدعم لإدارة منطقة أبيي
    :: Conseils sur la composition, la structure et l'organisation du service de police d'Abyei et la mise en place de structures de police de base lors de 6 réunions avec le Comité mixte de contrôle d'Abyei et l'Administration de la zone d'Abyei UN :: إسداء المشورة بشأن تكوين وهيكل وتنظيم دائرة شرطة أبيي وبشأن إنشاء الهياكل الأساسية لعمل الشرطة من خلال عقد ستة اجتماعات مع لجنة الرقابة المشتركة المعنية بأبيي وإدارة منطقة أبيي
    Dans le premier cas, l'individu considéré a la haute main sur l'Administration de la zone qu'il contrôle, a le monopole de l'emploi de la force armée et exerce son pouvoir par l'entremise d'adjoints qui lui rendent compte quotidiennement et en détail de leurs activités. UN وفي الحالة الأولى، يكون الشخص هو الرئيس الإداري للمنطقة ويحتكر القوة ويمارس السلطة بواسطة نواب يبلغونه بالتفاصيل على أساس يومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus