"'administration des biens fonciers" - Traduction Français en Arabe

    • بإدارة الأراضي
        
    • لإدارة الأراضي
        
    ii) CEE - Groupe de travail de l'administration des biens fonciers : UN ' 2` فرقة العمل المعنية بإدارة الأراضي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا:
    ii) Groupe de travail sur l'administration des biens fonciers : UN ' 2` الفرقة العاملة المعنية بإدارة الأراضي:
    ii) Groupe de travail de l'administration des biens fonciers : UN ' 2` الفرقة العاملة المعنية بإدارة الأراضي:
    Réunion conjointe du Groupe de travail de l'administration des biens fonciers et du Groupe consultatif de l'immobilier UN الاجتماع المشترك للفرقة العاملة المعنية بإدارة الأراضي والفريق الاستشاري للعقارات
    Une étude sur l'administration des biens fonciers sera entreprise dans la Fédération de Russie en novembre 2002. UN وستنفذ عملية استعراض لإدارة الأراضي في الاتحاد الروسي في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    ii) Groupe de travail de l'administration des biens fonciers : UN ' 2` الفرقة العاملة المعنية بإدارة الأراضي:
    La monographie de l'Ukraine contenait notamment des recommandations pratiques concernant la législation relative au crédit au logement, au logement social et à l'administration des biens fonciers. UN واشتمل الموجز القطري لأوكرانيا على أمور منها توصيات بشأن سياسات تمويل الإسكان والإسكان الاجتماعي والتشريعات المتعلقة بإدارة الأراضي.
    ii) Groupe de travail sur l'administration des biens fonciers : UN ' 2` فرقة العمل المعنية بإدارة الأراضي:
    La troisième session du Groupe de travail de l'administration des biens fonciers se tiendra à Genève les 17 et 18 novembre 2003. UN وتعقد الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بإدارة الأراضي في جنيف في 17 و18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Le poste concerné est celui du secrétaire du Comité des établissements humains, qui assume également toute la responsabilité de l'appui au Groupe de travail de l'administration des biens fonciers. UN ويتعلق ذلك بوظيفة أمين لجنة المستوطنات البشرية الذي يضطلع أيضا بكامل المسؤولية فيما يتعلق بخدمة الفرقة العاملة المعنية بإدارة الأراضي.
    b. Groupe de travail de l'administration des biens fonciers : session biennale (4); UN ب - اللجنة الاقتصادية لأوروبا: الفرقة العاملة المعنية بإدارة الأراضي. الاجتماعات السنوية (4)؛
    Cette politique a été formulée pour résoudre des questions importantes telles que l'administration des biens fonciers, l'accès aux ressources foncières, la planification de leur utilisation, la réparation d'injustices historiques, la dégradation de l'environnement, les conflits, la prolifération non planifiée d'établissements urbains illégaux, un cadre juridique, un cadre institutionnel et une gestion de l'information dépassés. UN لقد صيغت السياسة تصدياً للقضايا الحساسة المتعلقة بإدارة الأراضي والحصول على الأراضي وتخطيط استخدام الأراضي وإصلاح التفاوتات التاريخية وتدهور البيئة والصراعات وانتشار المستوطنات الحضرية غير الرسمية بلا تخطيط والإطار القانوني العتيق والإطار المؤسسي وإدارة المعلومات.
    Une équipe internationale d'experts de l'administration des biens fonciers a entrepris des études nationales sur l'Arménie et la Géorgie. La deuxième session du Groupe de travail de l'administration des biens fonciers a eu lieu en novembre 2001. UN وأجرى فريق دولي من خبراء إدارة الأراضي استعراضات قطرية لأرمينيا وجورجيا، وعقدت الدورة الثانية للفريق العامل المعني بإدارة الأراضي في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    a. Appui fonctionnel aux réunions : session biennale (4); réunion conjointe du Groupe de travail de l'administration des biens fonciers et du Groupe consultatif de l'immobilier (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة التي تعقد كل سنتين (4)؛ والاجتماع المشترك لفرقة العمل المعنية بإدارة الأراضي والفريق الاستشاري للعقارات (2)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : documents d'information en vue des débats approfondis du Groupe de travail (2); autres rapports demandés par le Groupe de travail (4); rapport sur la session du Groupe de travail de l'administration des biens fonciers (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقة معلومات أساسية للمناقشات المتعمقة التي تجريها فرقة العمل (2)؛ وتقارير أخرى تطلبها فرقة العمل (4)؛ وتقرير عن دورات فرقة العمل المعنية بإدارة الأراضي (1)؛
    20.58 L'augmentation du montant de la catégorie postes s'explique par le reclassement du poste de secrétaire du Comité des établissements humains de la classe P-3 à P-4. En effet, le secrétaire assume également toute la responsabilité de l'appui au Groupe de travail de l'administration des biens fonciers. UN 20-58 ترجع الزيادة في بند الوظائـــف إلى إعادة تصنيف وظيفة أمين لجنة المستوطنات البشرية من الرتبة ف-3 إلى ف-4، ويضطلع أمين اللجنة أيضا بكامل المسؤولية فيما يتعلق بخدمة الفرقة العاملة المعنية بإدارة الأراضي.
    b. Documentation à l'attention des organes délibérants : documents d'information en vue des débats approfondis du Groupe de travail (2); autres rapports demandés par le Groupe de travail (4); rapport sur la session du Groupe de travail de l'administration des biens fonciers (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقة معلومات أساسية للمناقشات المتعمقة للفرقة العاملة (2)؛ تقارير أخرى تطلبها الفرقة العاملة (4)؛ تقرير عن دورات الفرقة العاملة المعنية بإدارة الأراضي (1)؛
    ii) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : brochure et fiche d'information du Comité de l'habitation et de l'aménagement du territoire (1); brochure du Groupe de travail sur l'administration des biens fonciers (1); brochure du Groupe de travail sur le vieillissement (1); UN ' 2` الكتيبات، وصحائف الوقائع، والخرائط الحائطية، والمجموعات الإعلامية: كتيب وصحيفة وقائع صادرة عن لجنة الإسكان وإدارة الأراضي (1)؛ كتيب فرقة العمل المعنية بإدارة الأراضي (1)؛ كتيب الفريق العامل المعني بالشيخوخة (1)؛
    En 2006-2007, une étude de l'administration des biens fonciers a été menée en Azerbaïdjan et en Bulgarie. UN وقد أُنجزت في الفترة 2006-2007 عمليات استعراض لإدارة الأراضي في أذربيجان وبلغاريا.
    En avril 2014, le Gouvernement a fait savoir que près de 2,3 millions de titres fonciers avaient été délivrés dans 24 provinces dans le cadre de son programme soussectoriel d'administration des biens fonciers. UN 41- وأفادت الحكومة، في نيسان/أبريل 2014، بأن حوالي 2.3 مليون سند ملكية أراضٍ صدرت في إطار البرنامج الوطني للقطاع الفرعي لإدارة الأراضي في 24 مقاطعة.
    Mme Mahama (Ghana) dit que le Ghana a entrepris un projet d'administration des biens fonciers soutenu par la Banque mondiale dans lequel l'accent est mis sur le réexamen de la législation foncière et la mise en place d'une nouvelle politique agraire. UN 43 - السيدة مهاما (غانا) قالت أن غانا تُنفذ مشروعاً لإدارة الأراضي بدعم من البنك الدولي، مع التركيز على استعراض قوانين الأراضي وإعداد سياسة جديدة للأراضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus