C. Douzième réunion du Groupe d'experts de l'administration et des finances publiques 15 5 | UN | جيم - الاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء المعنيين باﻹدارة العامة والمالية العامة دال - |
C. Douzième réunion du Groupe d'experts de l'administration et des finances publiques | UN | جيم - الاجتمـاع الثانـي عشـر لفريـق الخبـراء المعنيين باﻹدارة العامة والمالية العامة |
42. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de l'administration et des finances a présenté ce point de l'ordre du jour. | UN | ٤٢ - عرض هذا البند مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارة. |
À la FAO, l'équipe du Département de l'administration et des finances gérait la mise en œuvre. | UN | وفي منظمة الأغذية والزراعة، تولى فريق تابع لإدارة الشؤون الإدارية والمالية إدارة التنفيذ. |
Le bureau de Lettonie fut l'un des deux bureaux à obtenir les meilleures notes décernées par le Bureau de l'administration et des finances du PNUD. | UN | وكان مكتب لاتفيا واحدا من أنجح مكتبين قطريين تمكنا من الحصول على أعلى الدرجات فيما يتصل باﻹدارة المالية واﻹدارية، وفقا لرأي مكتب الخدمات المالية واﻹدارية التابع للبرنامج اﻹنمائي. |
Deux délégations ont recommandé que cette façon de procéder soit incluse dans les recommandations du Comité de l'administration et des finances. | UN | وأوصى وفدان بأن تدرج هذه السياسة في توصيات لجنة الشؤون الادارية والمالية. |
Ainsi, dans un bureau de pays, le comité local comprend généralement le représentant de l'UNICEF ou son adjoint, qui fait office de président, un administrateur de programmes, un fonctionnaire de l'administration et des finances et/ou un fonctionnaire chargé des fournitures. | UN | وعلى سبيل المثال، فإنه في أحد المكاتب القطرية، يتألف مجلس الحصر المحلي على نحو نموذجي من ممثل اليونيسيف أو نائب الممثل، كرئيس للمجلس؛ وموظف لشؤون البرامج؛ وموظف للشؤون اﻹدارية والمالية وموظف لﻹمدادات أو كليهما. |
140. Il est recommandé que le Groupe d'experts de l'administration et des finances publiques devienne la Commission de l'administration publique et du développement. | UN | ١٤٠ - ويوصى بتسمية فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة لجنة الادارة العامة والتنمية. |
L'Organisation des Nations Unies devrait axer ses activités sur les domaines suivants, comme l'a recommandé le Groupe d'experts de l'administration et des finances publiques dans son rapport : | UN | وعلى اﻷمم المتحدة أن تركز أنشطتها على المجالات التالية، وفقا لما أوصى به فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة في تقريره: |
Il recommande également que le Groupe d'experts de l'administration et des finances publiques devienne la Commission des Nations Unies de l'administration publique et du développement. | UN | كما يوصي بأن يطلـــق علــى فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية اسم لجنة اﻷمم المتحدة المعنية باﻹدارة العام والتنمية. |
Le rapport du Groupe d'experts de l'administration et des finances publiques est un document précieux qui caractérise ce moment historique de réflexions et de débats d'intérêt général sur les problèmes liés à la modernisation et à la réforme administratives. | UN | وإن تقرير فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية وثيقة قيمة تتسم هذه اللحظة التاريخية من التفكير العالمي والمداولات بشأن المشكلات المتصلة بالتحديث والاصلاح اﻹداريين. |
42. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de l'administration et des finances a présenté ce point de l'ordre du jour. | UN | ٤٢ - عرض هذا البند مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارة. |
106. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de l'administration et des finances du PNUD a présenté ce point au nom du FNUAP et du PNUD. | UN | ٠٦١ - عرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارة في برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي البند بالنيابة عن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
78. La question a été présentée par l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de l'administration et des finances, qui a précisé que le PNUD avait considérablement progressé dans l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes. | UN | ٧٨ - قام مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارة بعرض البند. وذكر أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أحرز تقدما كبيرا في تناول توصيات مجلس مراجعي الحسابات. |
Directeur du Département de l'administration et des finances, Chef du Bureau de la planification et du suivi | UN | مدير إدارة الشؤون الإدارية والمالية المشرف على مكتب التخطيط والمتابعة ص. |
1975-1977 Sous-Secrétaire responsable de l'administration et des finances, Ministère des affaires étrangères, Kampala | UN | 1975-1977 وكيل وزارة، وزارة الخارجية، كمبالا؛ المسؤول عن الشؤون الإدارية والمالية. |
Il s'agit en l'occurrence de tous les postes des fonctionnaires appartenant à l'unité de l'administration et des finances et d'un poste de secrétaire de liaison à Genève. | UN | وهذه الوظائف مسندة إلى جميع موظفي الشؤون الإدارية والمالية في برنامج الإدارة والمالية وهناك وظيفة واحدة لسكرتير اتصال في جنيف. |
48. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau de l'administration et des finances du PNUD a présenté le rapport d'activité sur le programme Maison des Nations Unies (DP/1999/CRP.5). | UN | ٤٨ - قامت المديرة المساعدة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومديرة مكتب الخدمات المالية واﻹدارية بعرض التقرير المرحلي عن برنامج دار اﻷمم المتحدة (DP/1999/CRP.5). |
Pour la plupart des questions, il rendra compte au Greffier du Tribunal, responsable de l'administration et des finances des locaux pénitentiaires. | UN | وسيكون تابعا في معظم اﻷمور لمسجل المحكمة الذى تقع عليه مسؤولية الشؤون الادارية والمالية لوحدة الاحتجاز. |
Le second volet de l'étude illustre les activités du programme de l'ONU dans le domaine de l'administration et des finances publiques par une série de programmes d'assistance choisis pour leur caractère représentatif. | UN | والجانب الثاني شرح لنخبة نموذجية، من برامج المساعدة التي تصور أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة. |
d) Meilleur accès à l'information, aux pratiques optimales et aux innovations dans les domaines de la gouvernance et de l'administration et des finances publiques grâce à l'informatique. | UN | (د) تعزيز الاطلاع على المعلومات والممارسات الناجحة والابتكار في مجالات الحكم والإدارة العامة والمالية العامة عن طريق تكنولوجيا المعلومات |
c) Aux principales conditions applicables à l'exécution dans les domaines de la gestion, de l'administration et des finances. | UN | (ج) الاعتبارات الأساسية للإدارة، في مجالات التنظيم والإدارة والمالية. |
Election du Président et du Vice-Président du Comité de l'administration et des finances | UN | انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة اﻹدارة والمالية |