L'Algérie avait tenté d'intervenir avant l'adoption du Document final pour insister sur l'application de cette règle concernant ce paragraphe qui faisait polémique. | UN | وكانت الجزائر تنوي التدخل قبل اعتماد الوثيقة الختامية كي تصر على تطبيق نفس القاعدة على هذه الفقرة المثيرة للجدل. |
adoption du Document final et clôture de la Conférence | UN | :: اعتماد الوثيقة الختامية واختتام المؤتمر |
adoption du Document final et clôture de la Conférence | UN | :: اعتماد الوثيقة الختامية واختتام المؤتمر |
adoption du Document final de la Conférence d'examen de Durban | UN | اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان |
Permettez-moi tout d'abord de rappeler que 2010 marque le trente-deuxième anniversaire de l'adoption du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement. | UN | ودعوني أُذَكِّرُ بادئ ذي بدء، بأن عام 2010 يصادف الذكرى الثانية والثلاثين لصدور الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنـزع السلاح. |
De fait, après l'adoption du Document final, l'Organisation des Nations Unies est au seuil d'une ère nouvelle. | UN | والحق أنه بعد اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة باتت الأمم المتحدة تقف على أعتاب حقبة زمنية جديدة. |
Nous sommes néanmoins encouragés par les avancées significatives qui ont été réalisées depuis l'adoption du Document final du Sommet mondial de 2005. | UN | غير أننا تشجعنا بالإنجازات المهمة التي تحققت منذ اعتماد الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005. |
Le Pakistan s'est prononcé en faveur de l'adoption du Document final. | UN | لقد أيدت باكستان اعتماد الوثيقة الختامية. |
La Présidente a ensuite proposé l'adoption du Document final et l'a déclaré adopté par acclamation. | UN | ثم اقترح الرئيس اعتماد الوثيقة الختامية وأعلن أنها اعتمدت بالتزكية. |
J'attends avec intérêt l'adoption du Document final qui traduit la solidarité entre les pays développés et en développement. | UN | وإنني أتطلع إلى اعتماد الوثيقة الختامية التي تعبِّر عن التضامن بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
adoption du Document final et clôture de la Conférence | UN | :: اعتماد الوثيقة الختامية واختتام المؤتمر |
adoption du Document final et clôture de la Conférence | UN | :: اعتماد الوثيقة الختامية واختتام الاجتماع |
Cinq années plus tard, il avait soutenu l'adoption du Document final de la Conférence d'examen de 2000. | UN | وبعد مضي خمس سنوات، أيدت اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000. |
adoption du Document final de la Conférence d'examen de Durban | UN | اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان |
VII. adoption du Document final ET DU RAPPORT DE LA | UN | السابع- اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره 40 |
adoption du Document final et du rapport de la Conférence. | UN | 10- اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره. |
CHAPITRE VII. adoption du Document final ET DU RAPPORT | UN | اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره |
14. adoption du Document final et du rapport de la Conférence. | UN | 14- اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره. |
14. adoption du Document final et du rapport de la Conférence. | UN | 14- اعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر. |
adoption du Document final de la Conférence | UN | اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر |
Mme Hall (Canada) : Cette année, nous marquons le trentième anniversaire de l'adoption du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée au désarmement (résolution S-10/2). | UN | السيدة هول (كندا) (تكلمت بالفرنسية): نحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الثلاثين لصدور الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنـزع السلاح (القرار دإ-10/2). |