Je donne maintenant la parole au représentant de la République arabe syrienne, l'Ambassadeur Bashar Ja'afari. | UN | والكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية، السفير بشار الجعفري. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la République arabe syrienne, M. Bashar Ja'afari. | UN | والآن أعطي الكلمة لسفير الجمهورية العربية السورية، السيد بشار الجعفري. |
L'orateur suivant est le représentant de la République arabe syrienne, l'Ambassadeur Ja'afari. | UN | والمتحدث التالي هو ممثل الجمهورية العربية السورية، السيد السفير بشار الجعفري. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la République arabe syrienne, l'Ambassadeur Ja'afari. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الجمهورية العربية السورية، السيد السفير جعفري. |
Rapporteur : Bashar Ja'afari (République arabe syrienne) | UN | المقرر: بشار جعفري (الجمهورية العربية السورية) |
M. Ja'afari (République arabe syrienne) (parle en arabe) : Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, ainsi que le pays frère qu'est le vôtre, pour la manière judicieuse dont vous dirigez les travaux du Conseil au cours de ce mois. | UN | السيد الجعفري: اسمحوا لي أن أهنئكم، وبلدكم الشقيق، على الطريقة التي تديرون بها أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي. |
Le 28 avril 2005, l'Assemblée a entériné le Gouvernement de transition, avec pour Premier Ministre Ibrahim Ja'afari. | UN | 8 - وفي 28 نيسان/أبريل 2005، اعتمدت الجمعية الوطنية الانتقالية الحكومة الانتقالية برئاسة إبراهيم الجعفري. |
(Signé) Bashar Ja'afari | UN | السفير د. بشار الجعفري |
M. Ja'afari (République arabe syrienne) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI). | UN | السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Bashar Ja'afari (République arabe syrienne) | UN | بشار الجعفري (الجمهورية العربية السورية) |
Rapport du Rapporteur du Comité spécial, Bashar Ja'afari (République arabe syrienne) | UN | تقرير من إعداد مقرِّر اللجنة الخاصة، بشار الجعفري (الجمهورية العربية السورية) |
M. Natalegawa (Indonésie) est élu Président, MM. Moreno Fernández (Cuba) et Davies (Sierra Leone) sont élus Vice-Présidents, et M. Ja'afari (République arabe syrienne) est élu Rapporteur, par acclamation. | UN | 10 - انتخب بالتزكية السيد ناتالغاوا (إندونيسيا) رئيسا للجنة، والسيد مورينو فرنانديز (كوبا) والسيد دافيز (سيراليون) نائبين للرئيس، والسيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية) مقررا. |
M. Ja'afari (République arabe syrienne) (parle en anglais) : Ne soyez pas fâché, Monsieur le Président. | UN | السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): شكرا، سيدي الرئيس. |
Bashar Ja'afari (République arabe syrienne) | UN | بشار الجعفري (الجمهورية العربية السورية) |
M. Ja'afari (République arabe syrienne) (parle en arabe) : Je tiens à vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): أهنئكم، سيدي، بالثقة التي حظيتم بها بانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة. |
M. Al-Ja'afari (République arabe syrienne) dit que son pays a été l'un des premiers à signer le Traité sur la non-prolifération, car il considère les armes nucléaires comme un facteur de déstabilisation dans la région et dans le monde. | UN | 96 - السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): قال إن بلده كان من بين أول البلدان التي وقعت على معاهدة عدم الانتشار، ذلك أنه رأى أن للأسلحة النووية تأثيرا يزعزع الاستقرار في المنطقة وفي العالم. |
M. Al-Ja'afari (République arabe syrienne) dit que son pays a été l'un des premiers à signer le Traité sur la non-prolifération, car il considère les armes nucléaires comme un facteur de déstabilisation dans la région et dans le monde. | UN | 96 - السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): قال إن بلده كان من بين أول البلدان التي وقعت على معاهدة عدم الانتشار، ذلك أنه رأى أن للأسلحة النووية تأثيرا يزعزع الاستقرار في المنطقة وفي العالم. |
M. St. Aimée (Sainte-Lucie) est élu Président, MM. Núñez Mosquera (Cuba) et Davies (Sierra Leone) sont élus Vice-Présidents et M. Ja'afari (République arabe syrienne) est élu Rapporteur, par acclamation. | UN | 8 - انتخب بالتزكية السيد سانت إيمي (سانت لوسيا) رئيسا والسيد نونييس موسكيرا (كوبا) والسيد ديفيز (سيراليون) نائبين للرئيس، والسيد جعفري (الجمهورية العربية السورية) مقررا. |
78. M. Ja'afari (Syrie) rappelle à la Commission que la question des territoires palestiniens occupés n'est pas nouvelle. | UN | 78 - السيد جعفري (سوريا): ذكّر اللجنة بأن قضية الأراضي الفلسطينية المحتلة ليست جديدة. |
M. Ja'afari (République arabe syrienne) intervenant en tant que Rapporteur du Comité spécial de la décolonisation a présenté le rapport du Comité spécial (A/65/23 et Corr.1). | UN | 1 - السيد جعفري (الجمهورية العربية السورية): تحدث بوصفه مقرراً للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، فقدم تقرير اللجنة الخاصة A/65/23) و (Corr.1. |
M. Hardeep Singh Puri (Inde) appuie la demande de M. Ja'afari. | UN | 14 - السيد هارديب سينغ بوري (الهند): ثنَّى على طلب السيد جعفري. |