"'alinéa suivant" - Traduction Français en Arabe

    • الفرعية التالية
        
    • الفقرة البعد
        
    • الفقرة التالية من الديباجة
        
    • الفرعية المتبقية
        
    Cette volonté de restriction de la polygamie est encore présente dans l'alinéa suivant du même article puisque le maa'doun ne peut sceller le nouveau mariage qu'après : UN ويظهر أيضا هذا العزم على تقييد ممارسة تعدد الزوجات في الفقرة الفرعية التالية من نفس المادة، إذ لا يمكن للمأذون أن يعقد النكاح الجديد إلا بعد أن:
    Ajouter l'alinéa suivant au paragraphe 1 de l'article 6 : UN تُضاف الفقرة الفرعية التالية إلى الفقرة 1 من المادة 6:
    Ajouter au paragraphe 3 l'alinéa suivant : UN تضاف الفقرة الفرعية التالية إلى الفقرة 3:
    Le Comité mixte a donc décidé d'insérer l'alinéa suivant au paragraphe B.9 du règlement intérieur : UN وعلى ذلك قرر المجلس أن يدرج الفقرة الفرعية التالية في القاعدة باء - ٩ من النظام الداخلي:
    Comme suite au paragraphe 1 bis ci-dessus, l'alinéa a) du paragraphe 8 ter de l'article 5 du Protocole est remplacé par l'alinéa suivant : UN عملاً بالفقرة 1 مكرر أعلاه، تستبدل بالفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 8 مكرر ثانياً من المادة 5 من البروتوكول الفقرة البعد ذلك
    R.C.1. Ajouter l'alinéa suivant : UN القاعدة جيم - 1 تضاف الفقرة الفرعية التالية:
    Avant l'alinéa a), insérer l'alinéa suivant et renuméroter en conséquence les alinéas du paragraphe : UN تدرج الفقرة الفرعية التالية، قبل الفقرة الفرعية (أ)، ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية وفقا لذلك:
    Avant l'alinéa a), insérer l'alinéa suivant et renuméroter en conséquence les alinéas du paragraphe : UN تدرج الفقرة الفرعية التالية، قبل الفقرة الفرعية (أ)، ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية وفقا لذلك:
    « 2. Ajouter le nouvel alinéa suivant au projet de décision figurant au paragraphe 19 : UN " ٢- " تضاف الفقرة الفرعية التالية إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٩١ من المنطوق:
    Insérer après l'alinéa b), l'alinéa suivant : UN يتم إدخال الفقرة الفرعية التالية بعد الفقرة الفرعية (ب):
    Ajouter, après l'alinéa b), l'alinéa suivant : UN يتم إدخال الفقرة الفرعية التالية بعد الفقرة الفرعية (ب):
    Ajouter l'alinéa suivant : UN تضاف الفقرة الفرعية التالية:
    Ajouter l'alinéa suivant : UN تضاف الفقرة الفرعية التالية:
    Ajouter l'alinéa suivant : UN تضاف الفقرة الفرعية التالية:
    Ajouter l'alinéa suivant : UN تضاف الفقرة الفرعية التالية:
    Après l'alinéa b), ajouter l'alinéa suivant : UN بعد الفقرة الفرعية (ب) تضاف الفقرة الفرعية التالية:
    Remplacer les alinéas e) et f) par l'alinéa suivant : UN ويستعاض عــن الفقرتين الفرعيتين (هـ) و (و) بالفقرة الفرعية التالية:
    Après l'alinéa e), ajouter l'alinéa suivant : UN وبعد الفقرة الفرعية (هـ)، تضاف الفقرة الفرعية التالية:
    Après l'alinéa c), insérer l'alinéa suivant : UN بعد الفقرة الفرعية (ج) تضاف الفقرة الفرعية التالية:
    Comme suite au paragraphe 1 bis ci-dessus, l'alinéa a) du paragraphe 8 ter de l'article 5 du Protocole est remplacé par l'alinéa suivant : UN عملاً بالفقرة 1 مكررا أعلاه، تستبدل بالفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 8 مكررا ثانيا من المادة 5 من البروتوكول الفقرة البعد ذلك
    L'alinéa suivant indique clairement que l'initiative proposée est centrée sur les pays en développement tout en étant pertinente et en présentant des avantages potentiels pour d'autres régions du monde. UN وتشير الفقرة التالية من الديباجة صراحة الى أن المبادرة المقترحة تركز على البلدان النامية، بينما تعتبر هامة وتقدم مزايا محتملة لسائر أجزاء العالم.
    L'alinéa suivant avait été renuméroté en conséquence. UN وأعيد ترقيم الفقرة الفرعية المتبقية وفقا لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus