"'alphabétisation au" - Traduction Français en Arabe

    • الأمية في
        
    • بالقراءة والكتابة في
        
    • الأمية على
        
    • بالقراءة والكتابة على
        
    • الأمية الأبجدية
        
    • القراءة والكتابة في
        
    Les tableaux suivants indiquent l'état de l'alphabétisation au Congo. UN وتدل الجداول التالية على حالة محو الأمية في الكونغو.
    Données statistiques sur l'alphabétisation au Mali : 1991-1992 UN بيانات إحصائية بشأن محو الأمية في مالي، 1991-1992
    Données statistiques sur l'alphabétisation au Mali : 2000-2001 UN بيانات إحصائية بشأن محو الأمية في مالي، 2000-2001
    Le taux d'alphabétisation au Samoa est d'environ 97 %. UN أما معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في ساموا فيقدَّر بحوالي 97 في المائة.
    Présente les lignes directrices pour une mise à l'échelle des activités d'alphabétisation au niveau du territoire national; UN عرض المبادئ التوجيهية لزيادة أنشطة محو الأمية على صعيد الإقليم الوطني؛
    Même si les efforts consentis pour assurer un accès universel à l'éducation de base et améliorer les taux d'alphabétisation au niveau national ne visaient pas principalement à sensibiliser les populations aux changements climatiques, ils y contribueraient certainement; UN وعلى الرغم من أن الوعي بقضايا تغير المناخ لا يشكل السبب الرئيسي للنهوض بالتعليم الأساسي الشامل للجميع وتحسين مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة على المستوى الوطني، فمن المؤكد أن هذا القطاع سيكون من بين المستفيدين من ذلك؛
    Nombre de personnes âgées de 10 à 20 ans inscrites dans les centres d'alphabétisation au titre des années scolaires 2001/02 à 2007/08 UN يوضح عدد الدارسين الملتحقين بمراكز محو الأمية الأبجدية للفئة العمرية 10-20 سنة للأعوام الدراسية 2001/2002-2007/2008
    Par exemple, le ministère chargé de l'alphabétisation au Maroc a signé 345 accords avec des organisations non gouvernementales en 2006. UN وعلى سبيل المثال، وقعت الوزارة المسؤولة عن محو الأمية في المغرب 345 اتفاقا مع المنظمات غير الحكومية هناك في عام 2006.
    340. Après 15 années d'activité d'alphabétisation au Bénin, il est possible de tirer un premier bilan qui peut apparaître satisfaisant. UN 340- وبعد خمس عشرة سنة من محو الأمية في بنن تظهر حصيلة أولية قد تبدو مقبولة.
    172. L'alphabétisation au Maroc connaît une évolution certaine et un bilan positif. UN 172- يشهد محو الأمية في المغرب تطوراً لا شك فيه وحصيلة إيجابية.
    Sa délégation réaffirme qu'elle croit à l'importance de l'alphabétisation et qu'elle présentera un projet de résolution qui placera l'alphabétisation au cœur du programme de développement pour l'après-2015. UN وأكدت من جديد إيمان وفدها بأهمية محو الأمية، وذكرت أنه سيقدم مشروع قرار يضع محو الأمية في قلب خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    68. Toutes ces mesures légales concourent à l'accès des filles et des femmes à l'éducation formelle, non formelle et à l'alphabétisation au Burkina Faso. UN 68- تساهم جميع هذه التدابير القانونية في إتاحة فرص وصول الفتيات والنساء إلى التعليم النظامي والتعليم غير النظامي وبرامج محو الأمية في بوركينا فاسو.
    Tableau n° 62 : Estimation du taux d'alphabétisation au Congo UN الجدول رقم 62 - تقدير معدل محو الأمية في الكونغو
    8 sept. 2010 : l'alphabétisation au service de la santé UN 8 أيلول/سبتمبر 2010: محو الأمية في خدمة الصحة
    Le Gouvernement du Libéria est résolu à améliorer les taux de scolarisation et d'alphabétisation au Libéria, surtout parmi les femmes et les filles. UN حكومة ليبريا ملتزمة بتحسين معدلات الالتحاق بالمدارس ومعدلات الإلمام بالقراءة والكتابة في ليبريا وخصوصا للنساء والفتيات.
    Cette organisation a également été choisie pour sa contribution à l'éradication de la poliomyélite; à la baisse des taux de mortalité maternelle, infantile et postinfantile; et à la hausse du niveau d'alphabétisation au Nicaragua. UN كما تم اختيار الحركة أيضا لمساهمتها في القضاء على شلل الأطفال؛ وخفض معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضع والأطفال؛ وزيادة الإلمام بالقراءة والكتابة في نيكاراغوا.
    Traditionnellement, les taux d'alphabétisation au Guyana sont élevés, bien que l'analphabétisme fonctionnel puisse représenter un problème pour certains types d'emploi. UN ومعدلات الإلمام بالقراءة والكتابة في غيانا مرتفعة تقليديا، وإن كان يمكن أن تمثل الأمية الوظيفية مشكلة بالنسبة إلى أنواع معينة من الوظائف.
    A mesure que la Décennie avance vers sa phase finale et qu'approche la date butoir de 2015 pour la réalisation des objectifs de l'Éducation pour tous et de ceux du Millénaire pour le développement, il devient urgent d'établir de solides partenariats internationaux pour soutenir les efforts d'alphabétisation au niveau national. UN وبينما يدخل العقد مرحلته النهائية، ويقترب حلول التاريخ المستهدف لعام 2015 لتحقيق أهداف توفير التعليم للجميع والأهداف الإنمائية للألفية، هناك ضرورة ملحة لإقامة شراكات دولية أقوى لدعم جهود محو الأمية على المستوى الوطني.
    74. Continuer de mettre en œuvre son plan d'alphabétisation au niveau national en vue d'éliminer totalement l'illettrisme (État plurinational de Bolivie); UN 74- مواصلة تنفيذ خطة محو الأمية على الصعيد الوطني للقضاء تماما على الأمية (دولة بوليفيا المتعددة الأقليات)؛
    Il faut élaborer un nouveau programme d'action afin d'aller plus loin dans l'alphabétisation, un programme qui placera résolument l'alphabétisation au cœur du droit à l'éducation et des objectifs en matière de développement durable. UN 84 - نحن في حاجة إلى برنامج جديد لمحو الأمية، يكون من شأنه إدراج محو الأمية على نحو راسخ ضمن حق التعليم وهدف التنمية المستدامة.
    Sur l'ensemble de la population du pays, seuls 37,9 % sont alphabétisés (le taux d'alphabétisation au niveau national est passé de 26 % en 1996 à 38 % en 2004) avec un écart considérable entre les citadins et les ruraux. UN ويتبين أن 37.9 في المائة فقط من مجموع السكان في البلد ملمون بالقراءة والكتابة (ارتفع معدل الإلمام بالقراءة والكتابة على المستوى الوطني من ٢٦ في المائة في عام ١٩٩٦ إلى ٣٨ في المائة في عام ٢٠٠٤) مع وجود تفاوت كبير بين المقيمين في المناطق الريفية والمقيمين في المناطق الحضرية.
    39. Nombre de personnes âgées de 10 à 20 ans inscrites dans les centres d'alphabétisation au titre des années scolaires 2001/02 à 2007/08 160 UN 39 - يوضح عدد الدارسين الملتحقين بمراكز محو الأمية الأبجدية للفئة العمرية 10-20 سنة للأعوام الدراسية 2001/2002-2007/2008 172
    Le taux d'alphabétisation au Niger n'est que de 28,7 %. UN ومعدل معرفة القراءة والكتابة في النيجر لا يزيد عن 28.7 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus