"'aluminium" - Traduction Français en Arabe

    • والألمونيوم
        
    • الألومنيوم
        
    • الألمنيوم
        
    • الألمونيوم
        
    • ألومنيوم
        
    • لﻷلومنيوم
        
    • اﻷلومونيوم
        
    • على اﻷلومنيوم
        
    • للألمنيوم
        
    • الألومينا
        
    L'investissement étranger direct en Afrique est extrêmement concentré au niveau de quelques pays et de quelques industries extractives (pétrole, or et aluminium principalement). UN كما أن تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى أفريقيا تتركز تركيزا كبيرا في عدد محدود من البلدان، وفي صناعات قليلة في مجالات استخراج الموارد من الأرض، وبالدرجة الأولى النفط والذهب والألمونيوم.
    Par les tonnages générés, il se classe en quatrième position de l'ensemble des métaux produits dans le monde, n'étant précédé que par le fer, l'aluminium et le cuivre. UN فمن حيث كمية إنتاجه يحتل الزنك المرتبة الرابعة، أي يعتبر المعدن الرابع في العالم ولا يسبقه إلا الحديد والألمونيوم والنحاس.
    En général, les structures aux parois fines faites d'alliages d'aluminium fondent entièrement. UN أما الهياكل الرقيقة التغليف المصنوعة من سبائك الألومنيوم فهي كقاعدة عامة تنصهر تماما.
    C'est de l'aluminium avec moins de un pour cent de manganèse. Open Subtitles فمن الألومنيوم مع أقل من واحد في المئة المنغنيز.
    C'est un alliage fait de zinc, d'aluminium et de cuivre. Open Subtitles انها سبيكه تحتوي على الزنك والنحاس و الألمنيوم
    Il était utilisé directement dans la fabrication d'articles de pyrotechnie et de balles traçantes, et comme fondant dans la fabrication de l'aluminium. UN وقد استخدمت بصورة مباشرة في إنتاج الألعاب النارية والطلقات المذنبة، وكعنصر دفق في صناعة الألمونيوم.
    Elle contient de l'aluminium et du potassium et, une fois enflammée, produit une onde de haute tension qui enveloppe la cible d'un son et d'une lumière intenses. Open Subtitles إنها تحوى ألومنيوم و بيركلورات البوتاسيوم و عند إشعالها تنتج موجة تضاغط قوية تغمر الهدف فى موجة كثيفة من الضوء و الصوت
    Institut international de l'aluminium primaire UN المعهد الدولي لﻷلومنيوم الدولي
    Par les tonnages générés, il se classe en quatrième position de l'ensemble des métaux produits dans le monde, n'étant précédé que par le fer, l'aluminium et le cuivre. UN فمن حيث كمية إنتاجه يحتل الزنك المرتبة الرابعة، أي يعتبر المعدن الرابع في العالم ولا يسبقه إلا الحديد والألمونيوم والنحاس.
    En Amérique latine et dans les Caraïbes, la situation est également préoccupante en raison de l'augmentation des quantités de déchets non biodégradables tels que les matières plastiques et l'aluminium. UN والموقف في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي يثير القلق هو الآخر، إذ تتراكم مقادير متزايدة من المكونات غير القابلة للتحلل مثل اللدائن والألمونيوم.
    Un certain nombre de processus de récupération et de recyclage permettent également de récupérer des matériaux tels que l'acier, l'aluminium et le magnésium, l'étain, le cobalt, le plomb et les matières plastiques. UN وينتج عن بعض عمليات استعادة المواد وإعادة التدوير أيضاً استعادة مواد مثل الصلب والألمونيوم والماغنيسيوم والقصدير والكوبالت والرصاص واللدائن.
    que tu aies failli détruire notre planète avec du câble et du papier d'aluminium. Open Subtitles كنت وشيكاً من تدمير الكوكب بأكمله بكابل مكبر الصوت. ورقائق الألومنيوم
    Et le métal retrouvé dans sa blessure, ça ne venait pas d'un couteau, ça venait d'une poubelle en aluminium. Open Subtitles والمعدنية التي تم اليسار في الجرح، لم يكن من سكين، كان الألومنيوم من سلة المهملات.
    Un essai. Il doit te manquer de l'aluminium. Tu veux rire? Open Subtitles اختبره، لا أعتقد أنّ لديك ما يكفى من الألومنيوم
    N'importe-qui aurait construit cet endroit aurait dû utiliser des boulons en aluminium pour fixer ces panneaux, mais ils ont utilisé de l'acier. Open Subtitles من بنى هذا المكان يجب أن يستخدم مسامير من الألمنيوم لجذب تلك الألواح إلى الأسفل، لكنه استخدم الفولاذ
    L'organisation a établi un centre de formation technique des femmes à des activités non traditionnelles, telles que la fabrication d'aluminium. UN وأنشأت المنظمة مركزا لتزويد النساء بالتدريب المهني في المجالات غير التقليدية مثل صناعة الألمنيوم.
    Réduction des émissions d'hydrocarbures perfluorés de la Fonderie d'aluminium RUSAL de Krasnoyarsk UN تقليص انبعاثات مركبات الكربون المشبع بالفلور من مصنع صهر الألمنيوم روسال كراسنويارسك
    Il était utilisé directement dans la fabrication d'articles de pyrotechnie et de balles traçantes, et comme fondant dans la fabrication de l'aluminium. UN وقد استخدمت بصورة مباشرة في إنتاج الألعاب النارية والطلقات المذنبة، وكعنصر دفق في صناعة الألمونيوم.
    Il était utilisé directement dans la fabrication d'articles de pyrotechnie et de balles traçantes, et comme fondant dans la fabrication de l'aluminium. UN وقد استخدمت بصورة مباشرة في إنتاج الألعاب النارية والطلقات المذنبة، وكعنصر دفق في صناعة الألمونيوم.
    La boue rouge, qui a inondé les villages de Kolontár, Devecser et Somlóvásárhely, est un sous-produit de la fabrication d'aluminium. UN وكانت الحمأة الحمراء التي طغت على قرى كولونتار، وديفكسر، وسوملوفا سارهيلي، نتاجاً فرعياً لتجهيز الألمونيوم.
    L'accord, intervenu au niveau fédéral, sur la propriété longtemps controversée d'aluminium Mostar, l'un des fleurons de l'industrie nationale, a ouvert la voie à une expansion majeure de l'entreprise. UN وعُقد اتفاق على المستوى الاتحادي بشأن ملكية شركة ' ألومنيوم موستار`، التي طال النزاع عليها، والتي لها أهمية حيوية على المستوى الوطني، وفتح هذا الاتفاق الطريق أمام توسعات كبيرة للشركة.
    D'après les projections, la consommation mondiale d'aluminium devrait augmenter de 6,3 millions de tonnes entre 1996 et l'an 2000, dont 3 millions de tonnes dans les pays en développement d'Asie. UN ومن المتوقع أن يزيد الاستهلاك العالمي لﻷلومنيوم بمقدار ٣,٦ مليون طن من عام ٣٩٩١ إلى عام ٠٠٠٢، منها ٣ ملايين طن في البلدان النامية اﻵسيوية.
    L'aluminium dégagé par l'acidification peut gagner les rivières et les lacs, dont il empoisonne le biote, pour se retrouver finalement dans l'eau potable absorbée par l'homme. UN وقد يتسرب اﻷلومونيوم الناتج عن عملية التحميض الى اﻷنهار والبحيرات، حيث يؤدي الى تسميم الحياة البحرية ويبتلعه اﻹنسان في نهاية المطاف من خلال مياه الشرب.
    Elle n'a pas abaissé le taux appliqué à l'aluminium brut (6 %). UN ولم يخفض رسم اﻟ ٦ في المائة على اﻷلومنيوم غير المشكل.
    Par ailleurs, lors d'un autre raid à Gaza, les forces d'occupation ont tué quatre Palestiniens à Khan Yunis quand elles ont lancé des missiles contre une usine d'aluminium. UN وفي غارة أخرى على غزة، قتلت قوات الاحتلال أيضا أربعة فلسطينيين في خان يونس بعد أن قصفت مصنعا للألمنيوم بالقذائف.
    Un acheteur chinois avait conclu un contrat pour l'achat de 30 000 tonnes d'oxyde d'aluminium à un vendeur de Hong Kong. UN خلاصة من إعداد أيتكين كوربوز أبرم مشترٍ صيني عقدا لشراء 30 ألف طن من الألومينا من بائع في هونغ كونغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus