"'aménagement forestier" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة الغابات
        
    • ﻹدارة اﻷحراج
        
    • ادارة الغابات
        
    Des critères et indicateurs ont également été définis, en vue de leur application à chaque entreprise d'aménagement forestier, ainsi qu'au niveau mondial. UN وجرى كذلك تعريف معايير ومؤشرات للتنفيذ على مستوى وحدة إدارة الغابات والمستوى العالمي.
    C'est le cas par exemple pour la qualité de l'aménagement forestier ou les fonctions sociales et culturelles des forêts. UN ومن اﻷمثلة على ذلك نوعية إدارة الغابات والوظائف الاجتماعية والثقافية للغابات.
    Les activités menées au niveau national doivent donc nécessairement être reliées à celles qui le sont au niveau de l'unité d'aménagement forestier. UN وعليه، ينبغي لﻹجراءات التي تتخذ على المستوى الوطني أن تقيم بالضرورة صلات مع اﻷنشطة التي تنفذ على مستوى وحدات إدارة الغابات.
    Une question critique toujours sans réponse est celle de savoir si la certification contribuera vraiment, comme elle était censée le faire initialement, à améliorer l'aménagement forestier dans les pays en développement. UN وثمة سؤال بالغ الأهمية لم تتم الإجابة عليه بعد يتمثل في ما إذا كان اعتماد جودة المنتجات سيساهم إلى درجة كبيرة، وهو الهدف المقصود أصلا، في تحسين إدارة الغابات في البلدان النامية.
    iii) Mettre en oeuvre des mesures et des pratiques d'aménagement forestier propres à diminuer les émissions d'hémioxydes d'azote (N2O) et de méthane (CH4) et à accroître le carbone du sol. UN `٣` اﻷخذ بتدابير وممارسات ﻹدارة اﻷحراج لخفض انبعاثات أكسيد النيتروز والميثان وزيادة كربون التربة.
    ▸ règlements concernant les méthodes appropriées d'aménagement forestier ou règlements exigeant l'approbation de plans d'aménagement forestierUN ◂ وضع لوائح بشأن الممارسات السليمة ﻹدارة الغابات أو لوائح تقتضي إقرار خطط إدارة الغابات
    ▸ octroi d'un concours financier pour élaborer des plans d'aménagement forestier et adoption d'incitations financières en vue d'une meilleure gestion des forêts ¶¶ UN ◂ تقديم دعم مالي لوضع خطط إدارة الغابات وتوفير حوافز مالية لتحسين إدارة الغابات ¶¶
    ▸ accords volontaires visant à améliorer les méthodes d'aménagement forestierUN ◂ عقد اتفاقات طوعية لتحسين ممارسات إدارة الغابات
    ▸ éducation et/ou formation concernant l'amélioration de l'aménagement forestierUN ◂ التثقيف و/أو التدريب بشأن تحسين إدارة الغابات
    ▸ recherches visant à améliorer les méthodes d'aménagement forestierUN ◂ إجراء بحوث بشأن تحسين ممارسات إدارة الغابات
    au niveau de l'unité d'aménagement forestier UN باء - الصلات بين اﻷنشطة الوطنية واﻷنشطة على مستوى وحدة إدارة الغابات
    Il importe cependant que les critères et indicateurs mis au point au niveau de l'unité d'aménagement forestier pour étayer des programmes de certification soient compatibles avec ceux qui sont définis au niveau national. UN ومن جهة أخرى، من الضروري أن تكون المعايير والمؤشرات المستخدمة على مستوى وحدة إدارة الغابات لتعزيز برامج منح الشهادات، ملائمة للمعايير والمؤشرات المحددة على الصعيد الوطني.
    De plus, les critères et indicateurs définis au niveau national peuvent aider à définir les critères au niveau de l'unité d'aménagement forestier et à identifier les indicateurs correspondants. UN وفضلا عن ذلك، فإن معايير ومؤشرات الصعيد الوطني يمكن أن تساعد في توجيه تعريف المعايير وتحديد المؤشرات المناظرة على صعيد وحدة إدارة الغابات.
    53. Les critères et les indicateurs peuvent servir au niveau aussi bien national que de l'unité d'aménagement forestier. UN ٥٣ - ويمكن تطبيق المعايير والمؤشرات على المستوى الوطني ومستوى وحدات إدارة الغابات كليهما.
    Plusieurs projets ont été lancés pour mettre à l'épreuve des stratégies et méthodes de gestion écologiquement viable des forêts au niveau de l'unité d'aménagement forestier. UN وبدأ العمل في عدة مشاريع لاختبار الاستراتيجيات والمنهجيات الملائمة لﻹدارة المستدامة للغابة على مستوى وحدات إدارة الغابات.
    Actuellement, les pays à faible couvert s'intéressent de plus en plus à l'aménagement forestier : un certain nombre d'entre eux ont mis au point des programmes d'action forestiers nationaux et la plupart ont ratifié la Convention sur la diversité biologique. UN بيد أن الاعتراف يتزايد بأهمية إدارة الغابات في البلدان المحدودة الغطاء الحرجي؛ فقد وضع عدد من هذه البلدان برامج للعناية بالغابات وصدﱠق معظمها على اتفاقية التنوع البيولوجي.
    En 1993, il a consacré 33,5 millions de dollars des États-Unis à des projets forestiers dans différentes régions du monde afin de promouvoir des approches multisectorielles de l'aménagement forestier à l'échelle des programmes. UN وفي عام ١٩٩٣، قدم البرنامج ٣٣,٥ مليون دولار للغابات في أنحاء العالم. وتهدف هذه اﻷموال إلى تعزيز النهج المتعددة القطاعات والشاملة لمختلف البرامج في إدارة الغابات.
    L'aménagement forestier pour réduire les émissions de gaz à effet de serre (25 pages) UN الفصل ٤٢ - إدارة الغابات من أجل تخفيف انبعاثات غازات الدفيئة )٥٢ صفحة(
    De manière générale, pour ce qui est de la gouvernance décentralisée, on constate un écart important entre la théorie et la pratique, des incohérences, et souvent aussi des abus, dans la répartition des rôles, des attributions et des avantages en matière d'aménagement forestier. UN وتوجد عادة ثغرة كبيرة بين سياسات الإدارة اللامركزية وممارستها وتناقضات، بل أوجه إجحاف في أغلب الاحيان، في توزيع الأدوار والمسؤوليات والمكافآت في مجال إدارة الغابات.
    iii) Mettre en oeuvre des mesures et des pratiques d'aménagement forestier propres à diminuer les émissions de N2O et de CH4 et à accroître le carbone du sol. UN `٣` الاضطلاع بتدابير وممارسات ﻹدارة اﻷحراج لخفض انبعاثات أكسيد النيتروز والميثان وزيادة كربون التربة.
    Enfin, elles ont fait apparaître que l'information géographique et l'exploitation des techniques spatiales pouvaient contribuer à l'assistance humanitaire et l'aménagement forestier. UN وأبرزت العروض الاسهام المحتمل الذي يمكن أن تقدمه المعلومات الجيولوجية والتكنولوجيات المستندة إلى الفضاء لأجل المساعدة الانسانية ولأجل ادارة الغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus