"'amiante" - Traduction Français en Arabe

    • الأسبست
        
    • الاسبستوس
        
    • الأسبستوس
        
    • الإسبستوس
        
    • الإسبست
        
    • والأسبستوس
        
    • للأسبست
        
    • الأسبستي
        
    • يتعلق بالمواد
        
    • الأسبستية
        
    • بالاسبستوس
        
    • بالأسبستوس
        
    • بالإسبستوس
        
    • إسبست
        
    • الإسبيستوس
        
    6812.93 - Feuilles en amiante et élastomères comprimés, pour joints, même présentées en rouleaux UN 6812.93 ألياف الأسبست المضغوطة التي تصل الصفائح أو الرولات بعضها ببعض
    Promouvoir une gestion écologiquement rationnelle des déchets d'amiante et de mercure, en tenant compte des populations vulnérables, des besoins des localités et des conditions locales. UN تعزيز الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الأسبست والزئبق، مع مراعاة الفئات السكانية الضعيفة والاحتياجات والظروف المحلية.
    Oui, mais seulement l'un d'eux a récemment fermé et utilisait de l'amiante dans leur isolation. Open Subtitles نعم، ولكن واحدة فقط منهم اغلق مؤخرا ويستخدم الاسبستوس في العزل الخاص
    D'autres projets concernant la réparation et la réfection des routes, l'enlèvement et l'élimination de l'amiante et la construction d'ouvrages hydrauliques avaient été lancés. UN وبدأ العمل أو تواصل في إصلاح الطرق، وإزالة الاسبستوس والتخلص منه، والمشاريع المتصلة بالمياه.
    Évaluation et gestion du problème de l'amiante dans les bâtiments du Siège de l'Organisation des Nations Unies UN استعراض وتقييم مشكلة الأسبستوس في الأمم المتحدة: معالجة المواد التي تحتوي على الأسبستوس بمباني مقر الأمم المتحدة
    Évaluation et gestion du problème de l'amiante au Siège de l'Organisation des Nations Unies UN استعراض تقييمي لمشكلة الإسبستوس بمقر الأمم المتحدة ومعالجتها
    amiante, amiante serpentine, amiante blanc UN الإسبست، الإسبست السربنتيني، الإسبست الأبيض
    Le programme sur l'amiante dans la région Asie-Pacifique se poursuit. UN تواصل عمل برنامج بشأن الأسبست في آسيا والمحيط الهادئ.
    amiante, amiante serpentine, amiante blanc UN الأسبست، الأسبست السربنتيني، الأسبست الأبيض
    La production, l'importation, la distribution, la vente et l'utilisation de matériaux de construction contenant un type quelconque d'amiante sont interdites. UN إنتاج واستيراد وتوزيع وبيع واستخدام مواد البناء المحتوية على أي نوع من الأسبست.
    Il a été conclu que les personnes les plus exposées étaient les travailleurs manipulant des fibres d'amiante destinées à divers usages. UN ولقد خلصت الدراسة إلى أن أولئك المعرضين لأكبر خطر هم العمال الذين يناولون ألياف الأسبست لاستخدامات مختلفة.
    Problème de l'amiante dans les bâtiments du Siège de l'Organisation des Nations Unies UN مشكلة الاسبستوس في مبني مقر الأمم المتحدة
    au Siège de l'Organisation des Nations Unies et gestion des matériaux contenant de l'amiante dans les bâtiments des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi et dans ceux UN استعراض وتقييم مشكلة الاسبستوس في الأمم المتحدة ومعالجة المواد التي تحتوي على الاسبستوس في مباني الأمم المتحدة الخارجية الواقعة في جنيف وفيينا ونيروبي وفي مقار اللجان الإقليمية
    Ces peintures étaient fixées sur des plaques perforées concaves recouvertes d'une épaisse couche d'un matériau mou contenant de l'amiante. UN وقد عُلقت هذه اللوحات على صفائح مثقبة مقعرة عولجت بكمية كبيرة من المواد التي تحتوي على الاسبستوس الرخو.
    De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées. UN تغطى الكثير من المباني في الأراضي الفلسطينية المحتلة بطبقة من الأسمنت وخيوط الأسبستوس.
    Les mines d'amiante exposent à des maladies mortelles non seulement les travailleurs mais aussi toute leur famille. UN ولا يسبب تعدين الأسبستوس أمراضاً فتاكة للعمال فحسب بل لأسرهم بأكملها.
    D'où une certaine incertitude quant au point de savoir si un navire contenant de l'amiante, des polychlorobiphényles (CB) ou des métaux lourds peut être classé parmi les déchets dangereux lorsqu'il doit être recyclé ou éliminé. UN وبالتالي، هناك عدم يقين بشأن ما إذا كان يمكن تصنيف سفينة تحتوي على مادة الأسبستوس ومركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلور أو المعادن الثقيلة بأنها نفاية خطرة عندما تُحال لإعادة تدويرها أو التخلص منها.
    Les résultats de ces études et des enquêtes épidémiologiques ont démontré que l'inhalation de fibres d'amiante pendant une longue période peut accroître le risque de maladies respiratoires ou de cancer du poumon. UN وتبين نتائج هذه الدراسات وننتائج التحقيقات الوبائية أن استنشاق ألياف الإسبستوس خلال فترة طويلة يمكن أن يؤدي إلى زيادة خطر مواجهة مشاكل في الجهاز التنفسي أو الإصابة بسرطان الرئة.
    Pour les fumeurs exposés à des fibres d'amiante, le risque est aggravé. UN ويضاعف من هذه المخاطر التدخين المقترن بالتعرض لألياف الإسبستوس.
    La production, l'importation, la distribution, la vente et l'utilisation de matériaux de construction contenant un type quelconque d'amiante sont interdites. UN إنتاج واستيراد وتوزيع وبيع واستخدام مواد البناء المحتوية على أي نوع من الإسبست.
    Certains navires ont des niveaux élevés de contamination par les matières toxiques et dangereuses, notamment des métaux lourds et l'amiante. UN فبعض السفن تكون ملوَّثة بمستويات عالية من المواد السمية والخطرة، بما في ذلك الفلزات الثقيلة والأسبستوس.
    La chrysotile est une forme serpentine d'amiante. UN 2 الخصائص السمية الكريسوتيل هو الشكل السربنتيني للأسبست.
    A la troisième ligne, il est fait état < < des produits à base d'amiante-ciment > > - il est demandé de remplacer ce membre de phrase par < < les produits à base d'amiante chrysotile > > . UN يشير السطر الثاني إلى " منتجات الأسمنت الأسبستي " - ويطلب أن يحل محل ذلك إلى منتجات أسمنت الكريسوتيل.
    Dans le rapport du NICNAS consacré à l'amiante chrysotile (NICNAS Priority Existing Chemical report), les solutions de remplacement de la chrysotile sont examinées. UN وتوجد مناقشة بشأن بدائل الكريسوتيل في تقرير الخطة الوطنية للإشعار والتقييم فيما يتعلق بالمواد الكيميائية عن المواد الكيميائية الحالية ذات الأولوية والمعنية بأسبست الكريسوتيل.
    Dans le cas des pièces de freins, on continuera d'utiliser des plaquettes et des garnitures contenant ou non de l'amiante, jusqu'à ce que les plaquettes et les garnitures contenant de l'amiante en usage au moment de la publication de l'interdiction aient été remplacées. UN وفي حالة أجزاء الفرامل وأجزاء الفرامل المحتوية على الأسبست والخالية من الأسبست وبطاناتها فستظل في الاستخدام إلى أن يتم استبدال الفرامل المحتوية على الأسبست وبطاناتها الأسبستية الموجودة وقت نشر الحظر حيث ينبغي استبدالها.
    Démolition et enlèvement des 16 bâtiments préfabriqués restants, âgés de plus de 20 ans et contenant de l'amiante UN إزالة وتدمير المباني الجاهزة المتبقية الملوثة بالاسبستوس البالغ عددها 16 مبنى والتي يتجاوز عمرها عشرين عاما
    Dans certains cas, les symptômes n'apparaissent qu'après de longues années, comme c'est le cas pour les maladies liées à l'amiante. UN وفي بعض الحالات، تستغرق الأعراض سنوات عديدة حتى تظهر، كما هو الشأن في حالة الأمراض المتصلة بالأسبستوس.
    :: Démolition et enlèvement de 17 bâtiments préfabriqués âgés de plus de 20 ans et contenant de l'amiante UN :: إزالة وتدمير 17 مبنى جاهزا ملوثا بالإسبستوس يفوق عمرها العشرين عاما
    Examen du projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile UN بحث مشروع وثيقة توجيه قرار إسبست الكريسوتيل
    Australie : la chrysotile est également utilisé dans les pales de pompes à vides, dans les emballages sous forme de fil d'amiante, et dans les gants et joints d'amiante. UN أستراليا: يستخدم الكريسوتيل في صناعة انصال المضخات عالية الفراغ، وتستخدم منسوجات الأسبيستوس في التبعئة، وقفازات الإسبيستوس وغسالات الإسبيستوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus