"'analyse des informations" - Traduction Français en Arabe

    • تحليل المعلومات
        
    • وتحليل المعلومات
        
    • بتحليل المعلومات
        
    Tableau Éléments constitutifs de l'analyse des informations fournies par les pays Parties et autres entités concernées 8 UN الجدول لبنات تحليل المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة. 10
    Éléments constitutifs de l'analyse des informations fournies par les pays parties et autres entités concernées Élément constitutif UN لبنات تحليل المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة
    analyse des informations concernant l'annexe financière type UN تحليل المعلومات المتعلقة بالمرفق المالي الموحد
    analyse des informations concernant les fiches de suivi des programmes et projets UN تحليل المعلومات المتعلقة بالبرنامج وورقات المشروع
    L'examen et analyse des informations et données recueillies; UN :: استعراض وتحليل المعلومات والبيانات المجمعة؛
    Le Mécanisme mondial prévoit aussi de consacrer des travaux approfondis à l'analyse des informations financières recueillies grâce au processus révisé d'établissement des rapports de la Convention, conformément aux décisions qui seront prises à la neuvième session de la Conférence des Parties. UN كما تتطلع الآلية العالمية إلى مواصلة العمل الخاص بتحليل المعلومات المالية المجمعة عن طريق عملية الإبلاغ المنقحة للاتفاقية وفقاً للمقررات التي ستتخذها الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    Cela facilitera l'analyse des informations et l'élaboration de rapports sur les risques. UN وهذا سوف يمكن من تحليل المعلومات وإعداد التقارير المتعلقة بالمخاطر.
    :: 2 ateliers de formation à l'analyse des informations à l'intention de 40 policiers et militaires UN :: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين لـ 40 من ضباط الشرطة والجيش على تحليل المعلومات
    Ce sont les inspecteurs qui effectuent l'analyse des informations financières recueillies par la Cellule. UN ويتولى المفتشون تحليل المعلومات المالية التي تحصل عليها الخلية.
    :: L'analyse des informations relatives aux contrôles effectués par les institutions désignées par la loi; UN :: تحليل المعلومات المتعلقة بعمليات المراقبة التي تقوم بها المؤسسات المشار إليها في القانون،
    Cela est également confirmé par l'analyse des informations communiquées au secrétariat de la Convention de Bâle conformément à l'article 13 de la Convention. UN كما يدلل على ذلك تحليل المعلومات المحالة إلى أمانة اتفاقية بازل بموجب المادة 13 من الاتفاقية.
    analyse des informations reçues par le Rapporteur spécial UN تحليل المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص
    De plus, l'analyse des informations recueillies prend du temps. UN وفضلاً عن ذلك، فإن تحليل المعلومات التي يتم تجميعها يستغرق وقتاً.
    III. analyse des informations RECUEILLIES PERSONNELLEMENT PAR LE RAPPORTEUR SPECIAL UN ثالثاً- تحليل المعلومات التي جمعتها المقررة الخاصة بنفسها
    L'analyse des informations communiquées dans les rapports annuels nationaux permettrait de déterminer si les États ont fourni dans leurs rapports des renseignements utiles conformément aux directives données dans le guide. UN وانطلاقاً من تحليل المعلومات الواردة في التقرير الوطني السنوي يحدد ما إذا كانت الدول تقدم معلومات مفيدة، وفقاً للدليل.
    analyse des informations présentées dans les rapports pour chaque région UN تحليل المعلومات المقدمة في التقارير حسب المنطقة
    Certains ont estimé qu'il devrait participer à l'analyse des informations recueillies. UN ورأى بعض الدول ضرورة أن تشارك الأمانة في تحليل المعلومات المجمّعة.
    L'analyse des informations sur les enseignements tirés des sous-programmes montre que, de manière générale, on n'y indique pas comment ces enseignements pourraient influencer et renforcer la planification des programmes. UN وعموما، يبين تحليل المعلومات المتعلقة بالدروس المستفادة، التي أدخلتها البرامج الفرعية أن المعلومات المُبلغ عنها لا تتطرق إلى كيفية تأثير الدروس على تخطيط البرامج وتعزيزها في المستقبل.
    L'analyse des informations relatives aux districts touchés par le conflit contribue à la planification du développement. UN ويجري حالياً تحليل المعلومات المتعلقة بالمقاطعات المتضررة بالصراع للمساعدة في التخطيط الإنمائي.
    Afin de faciliter le regroupement et l'analyse des informations, des fiches d'exercice ont été réalisées pour les deux composantes de l'évaluation. UN كما تم توفير قوائم عمل لكلا من مكونا التقييم، وذلك لتيسير جمع وتحليل المعلومات.
    L'amélioration de la qualité de la collecte, du traitement et de l'analyse des informations relatives aux soins de santé maternelle et infantile. UN :: تحسين نوعية تجميع ومعالجة وتحليل المعلومات المتعلقة برعاية صحة الأم والطفل.
    Il a noté que l'on proposait actuellement de regrouper sous le sous-programme 3 les fonctions d'analyse des informations et d'établissement d'études et de rapports qui étaient auparavant également prévues par le sous-programme 2 du programme 2. UN وأشير الى أنه يجري العمل على تقديم اقتراح بتوحيد المهام الواردة، فـي إطار البرنامج الفرعي ٣، والمتصلة بتحليل المعلومات وإعداد الدراسات والتقارير، والتي سبق النص عليها في إطار ذلك البرنامج الفرعي من البرنامج ١ وفي إطار البرنامج الفرعي ٢ من البرنامج ٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus