Le Lord Chief Justice d'Angleterre et du pays de Galles est nommé en toute indépendance par un comité spécial convoqué par la Judicial Appointments Commission (Commission des nominations judiciaires) d'Angleterre et du pays de Galles. | UN | ويُعيَّن اللورد رئيس القضاة في إنكلترا وويلز بشكل مستقل من قبل فريق خاص تعقده لجنة التعيينات القضائية لإنكلترا وويلز. |
Cet exposé a été suivi par la projection d'un film consacré à la Commission des libérations conditionnelles d'Angleterre et du pays de Galles. | UN | وأُتبع ذلك العرض بفيلم عن مجلس الإفراج المشروط في إنكلترا وويلز. |
En dernier recours, c'est la législation de l'Angleterre et du pays de Galles qui s'applique. | UN | ويلجأ كحل أخير إلى تطبيق قوانين إنكلترا وويلز. |
Code de discipline de l'Administration pénitentiaire d'Angleterre et du pays de Galles | UN | مدونة قواعد المحاكمات التأديبية لهيئة خدمات السجون في انكلترا وويلز |
Rapport annuel de l'Inspection des prisons d'Angleterre et du pays de Galles | UN | التقرير السنوي لتفتيش السجون في انكلترا وويلز |
Parmi elles figure évidemment le fait d'être devenu le premier juriste zambien à être nommé avocat et conseil juridique de la Cour suprême d'Angleterre et du pays de Galles. | UN | وبالتأكيد أصبح أول محامي زامبي يحصل على امتياز الترافع أمام المحكمة العليا في انكلترا وويلز. |
En dernier recours, c'est la législation de l'Angleterre et du pays de Galles qui s'applique. | UN | ويلجأ كحل أخير إلى تطبيق قوانين إنكلترا وويلز. |
En dernier recours, c'est la législation de l'Angleterre et du pays de Galles qui s'applique. | UN | ويلجأ كحل أخير إلى تطبيق قوانين إنكلترا وويلز. |
En dernier recours, c'est la législation de l'Angleterre et du pays de Galles qui s'applique. | UN | ويلجأ كحل أخير إلى تطبيق قوانين إنكلترا وويلز. |
En dernier recours, c'est la législation de l'Angleterre et du pays de Galles qui s'applique. | UN | ويلجأ كحل أخير إلى تطبيق قوانين إنكلترا وويلز. |
1996 Admission au barreau d'Angleterre et du pays de Galles | UN | 1996 منحت إجازة المحاماة في إنكلترا وويلز |
Fonctions actuelles : Président des Tribunaux du travail d'Angleterre et du pays de Galles | UN | المنصب الحالي: رئيس المحاكم المختصة بقضايا العمل في إنكلترا وويلز |
Depuis 2002 Président des Tribunaux du travail d'Angleterre et du pays de Galles | UN | 2002 حتى الآن رئيس المحاكم المختصة بقضايا العمل في إنكلترا وويلز |
En 1994-1995, l'Administration pénitentiaire d'Angleterre et du pays de Galles achèvera la modernisation d'une douzaine d'ailes dans des prisons victoriennes plus anciennes et entamera des travaux dans huit autres établissements. | UN | وستستكمل دائرة السجون في انكلترا وويلز في الفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ تحديث ٢١ جناحا في سجون قديمة يعود عهدها الى فترة حكم الملكة فيكتوريا، وكما ستبدأ أشغال التحديث في ٨ سجون أخرى. |
Bien que l'enseignement soit facultatif pour les prisonniers âgés de plus de 16 ans, soit l'âge limite de la scolarité obligatoire, près de 47 % de la population carcérale d'Angleterre et du pays de Galles par exemple, dont environ 3 000 adultes par semaine, suivent des cours à plein temps ou à temps partiel. | UN | وعلى الرغم من أن التعليم طوعي للسجين الذي يتجاوز عمره ٦١ سنة، وهو الحد اﻷقصى لسن الدراسة اﻹلزامية، فإن نحو ٧٤ في المائة من السجناء في انكلترا وويلز مثلا يحضرون إما دروسا كامل الوقت أو نصف الوقت، بمن فيهم ٠٠٠ ٣ سجين بالغ يحضرون هذه الدروس في كل أسبوع. |
L'organisation Jammu and Kashmir Council for Human Rights a été créée en tant qu'ONG en 1984 et inscrite sur le registre des associations caritatives de l'Angleterre et du pays de Galles en 1992. | UN | أُنشئ مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان كمنظمة غير حكومية في عام 1984 وأُدرج في سجل الجهات الخيرية في انكلترا وويلز عام 1992. |
7. Le Royaume-Uni est un Etat unitaire, composé de l'Angleterre et du pays de Galles, ainsi que de l'Ecosse et de l'Irlande du Nord. L'expression " Grande-Bretagne " utilisée dans le présent rapport désigne l'Angleterre, le pays de Galles et l'Ecosse considérés comme un tout. | UN | ٧- والمملكة المتحدة دولة وحدوية تضم انكلترا وويلز، واسكتلندا وايرلندا الشمالية؛ واستخدام عبارة " بريطانيا العظمى " في هذا التقرير يشير إلى انكلترا وويلز واسكتلندا كوحدة واحدة. |
b) L'introduction, en octobre 1992, d'un nouveau système de classement par origine ethnique dans l'Administration pénitentiaire d'Angleterre et du pays de Galles (voir par. 32 ci-dessous); | UN | )ب( في تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١، ادخال نظام جديد للتصنيف اﻹثني في مرفق السجون في انكلترا وويلز )انظر الفقرة ٢٣ أدناه(؛ |
d) d'une étude sur la formation concernant les questions raciales dispensée au personnel de l'Administration pénitentiaire d'Angleterre et du pays de Galles. | UN | )د( استعراض التدريب المتصل بالمسائل العنصرية في كافة دوائر مرفق السجون في انكلترا وويلز. |
En particulier, un programme de formation aux méthodes d'interrogatoire dans le cadre des enquêtes est proposé à tous les agents des forces de police d'Angleterre et du pays de Galles; les concepts et méthodes retenus dans ce programme reconnaissent pleinement la dignité et les droits de la personne et se fondent sur les textes consacrant les principes éthiques. | UN | ولقد تم، على وجه الخصوص، تطبيق برنامج لتدريب جميع موظفي الشرطة في انكلترا وويلز على كيفية إجراء التحقيقات وتنطوي المفاهيم والأساليب المستخدمة في هذا البرنامج الاعتراف الكامل بكرامة الأفراد وحقوقهم، كما يستند فيها إلى مبادئ السلوك المهني المنشورة. |