On trouvera à l'annexe I du présent document une ventilation détaillée de ces dépenses. | UN | ويرد توزيع مفصل للاحتياجات التقديرية المبينة أعلاه في المرفق اﻷول من هذه الوثيقة. |
Ces prévisions sont ventilées par rubrique à l'annexe I du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق اﻷول من هذا التقرير بيان مفصل للتكاليف التقديرية حسب أبواب الميزانية. |
Des explications concernant les économies et les dépassements figurent dans l'annexe I du rapport du Secrétaire général. | UN | ويرد في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام شرح ﻷسباب الوفورات وزيادة النفقات. |
Seuls restent à définir les paramètres géographiques de la zone d'application du traité (annexe I du projet). | UN | والمجال الوحيد الذي لايزال يحتاج الى المزيد من التفكير هو منطقة تطبيق المعاهدة، كما ينص عليه المرفق اﻷول من المشروع. |
On trouvera aux paragraphes 23 à 25 de l'annexe I du présent rapport un compte rendu détaillé des activités entreprises en Haïti. | UN | ويرد سرد تفصيلي لﻷنشطة في هايتي في الفقرات من ٢٣ الى ٢٥ من المرفق اﻷول من هذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des Etats qui ont signé la Convention ou qui ont déposé un instrument de ratification ou d'adhésion. | UN | ويتضمن المرفق اﻷول من هذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها. |
La liste des participants figure dans l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد في المرفق اﻷول من التقرير قائمة بأسماء المشاركين. |
On trouvera dans l'annexe I du présent rapport une liste non exhaustive de personnes et de représentants d'organisations avec lesquels le Rapporteur spécial s'est entretenu au cours de sa mission. | UN | وترد في المرفق اﻷول من هذا التقرير قائمة بمجموعة مختارة من اﻷشخاص والمنظمات التي التقت بها المقررة الخاصة أثناء بعثتها. |
L'annexe I du présent rapport contient un résumé mis à jour des mécanismes de coordination essentiels, leur composition et leur mandat. | UN | ويرد في المرفق اﻷول من هذا التقرير موجز مستكمل ﻵليات التنسيق الرئيسية، وعضويتها أو تكوينها وولاياتها. |
Le rapport de cette réunion figure à l'annexe I du présent document. | UN | ويرد تقرير هذا الاجتماع في المرفق اﻷول من التقرير الحالي. |
La répartition proposée des points entre le Conseil siégeant en séance plénière et le comité de session, conformément à l'article 13 du règlement intérieur, est indiquée dans l'annexe I du présent document. | UN | ويشار في المرفق اﻷول من هذه الوثيقة الى توزيع البنود بين الجلسات العامة ولجنة الدورة، وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي. |
L'attention est appelée sur l'annexe I du rapport de la session, qui contient le résumé des débats, établi par le Président. | UN | ويُسترعى النظر إلى موجز المناقشات الذي أعده الرئيس والوارد في المرفق اﻷول من التقرير الصادر عن الدورة. |
Les conclusions concertées adoptées par la Commission figurent dans l'annexe I du rapport de la session. | UN | وترد الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في المرفق اﻷول من التقرير الصادر عن الدورة. |
La liste des participants est donnée dans l'annexe I du présent rapport, et celle des documents établis pour la Réunion d'experts dans l'annexe II. | UN | ويتضمن المرفق اﻷول من هذا التقرير قائمة بأسماء المشتركين. ويبين المرفق الثاني قائمة بالوثائق التي أعدت للاجتماع. |
L'annexe I du présent rapport est une mise à jour de cette liste; elle inclut les nouvelles opérations électorales qui n'étaient pas mentionnées dans le premier rapport. | UN | ويتضمن المرفق اﻷول من هذا التقرير قائمة مستكملة تشمل العمليات الانتخابية الجديدة غير المدرجة في التقرير اﻷول. |
Cette liste est reproduite à l'annexe I du présent rapport. | UN | ويرد مستنسخ لهذه القائمة في المرفق اﻷول من هذا التقرير. |
Les conclusions du Président sont jointes à l'annexe I du présent rapport. | UN | أما الاستنتاجات التي خلص إليها رئيس المجلس فترد في المرفق اﻷول من هذا التقرير. |
Une attention particulière est attirée sur l'annexe I du rapport, qui contient la contribution de la Commission permanente au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social. | UN | ويسترعى الاهتمام بصفة خاصة إلى المرفق اﻷول من التقرير الذي يتضمن المساهمة المقدمة من اللجنة الدائمة إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Le Programme s'acquittera aussi des fonctions visées au paragraphe 8 de l'annexe I du Mémorandum d'accord. | UN | وسيقوم البرنامج أيضا بالمهام التي تنص عليها الفقرة ٨ من المرفق اﻷول من المذكرة. |
Le Programme s'acquittera aussi des fonctions visées au paragraphe 8 de l'annexe I du Mémorandum d'accord. | UN | كما سيؤدي البرنامج المهام المنصوص عليها في الفقرة ٨ من المرفق اﻷول من المذكرة. |