Au cours du prochain exercice biennal, le Département prévoit davantage de présentations graphiques dans l'Annuaire du désarmement. | UN | وتعتزم الإدارة في فترة السنتين القادمة إضافة مزيد من العروض التصويرية إلى حولية نزع السلاح. |
Lancement de l'Annuaire sur les armes légères 2002 | UN | إصدار طبعة 2002 من حولية استقصاء الأسلحة الصغيرة |
Lancement de l'Annuaire sur les armes légères 2002 | UN | إصدار طبعة 2002 من حولية استقصاء الأسلحة الصغيرة |
Source des données: Annuaire statistique de la Chine sur les activités en faveur des personnes handicapées 2007, 2008, 2009. | UN | مصدر البيانات: الحولية الإحصائية الصينية للعمل من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة للسنوات 2007، 2008، 2009. |
Source : Annuaire statistique des Bédouins du Néguev, No 1, 1999 | UN | المصدر: الكتاب السنوي الإحصائي لبدو النقب، رقم 1، 1999. |
Par rapport à 2007, la Division de la gestion des conférences a édité et publié un plus grand nombre de volumes de l'Annuaire de la Commission de droit international. | UN | ورفعت شعبة إدارة المؤتمرات ناتجها من المجلدات المحررة والمنشورة لحولية لجنة القانون الدولي مقارنة بأرقام عام 2007. |
l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international 401 336 | UN | المتأخرة المتصلة بحولية لجنة القانون الدولي 401 464 |
Base de données Comtrade de l'ONU et Annuaire statistique du commerce international | UN | قاعدة البيانات التجارية المضغوطة في الأمم المتحدة وحولية إحصاءات التجارة الدولية |
En ce qui concerne la publication de l'Annuaire des Nations Unies, les éditions consacrées aux années 1988 et 1992 paraîtront avant la fin de 1993. | UN | وفيما يتعلق بنشر حولية اﻷمم المتحدة، فإن الطبعات الخاصة بعامي ١٩٨٨ و ١٩٩٢ سوف تصدر قبل نهاية عام ١٩٩٣. |
Annuaire de la Commission du droit international, 1963, vol. II, p. 55. . | UN | حولية لجنة القانون الدولي، ٣٦٩١، المجلد الثاني، الصفحة ٤٥ من النص الانكليزي. |
Assure la publication de l'Annuaire des droits de l'homme et des documents établis par le Centre dans le but d'éduquer, de former et d'informer le public; | UN | وينهض الفرع بمسؤولية إصدار حولية اﻷمم المتحدة والوثائق التي يعدها المركز ﻷغراض التثقيف والتدريب واﻹعلام؛ |
L'Allemagne disposait d'un Annuaire du droit international, également disponible en anglais. | UN | كما نشرت حولية القانون الدولي اﻷلمانية باللغة اﻹنكليزية. |
La publication en temps voulu de l'Annuaire juridique des Nations Unies est aussi encouragée. | UN | كما ينبغي تشجيع نشر " حولية اﻷمم المتحدة القانونية " في الوقت المناسب. |
La publication en temps voulu de l'Annuaire juridique des Nations Unies est aussi encouragée. | UN | كما ينبغي تشجيع نشر " حولية اﻷمم المتحدة القانونية " في الوقت المناسب. |
Rédacteur, Annuaire thaïlandais du droit international et du droit comparé | UN | محرر، حولية تايلند للقانون الدولي والقانون المقارن. |
Annuaire de la CNUDCI, vol. V: 1974, troisième partie, annexe I, sect. B | UN | حولية الأونسيترال، المجلد الخامس: 1974، الجزء الثالث، المرفق الأول، الباب باء |
Source: Annuaire statistique de l'Indonésie (2008 et 2009). | UN | المصدر: الحولية الإحصائية السنوية لإندونيسيا لعامي 2008 و2009. |
Ils sont publiés sur le site et dans l'Annuaire du Médiateur du Parlement pour l'administration publique. | UN | وتُنشر هذه الآراء على الموقع الشبكي لأمين المظالم البرلماني المعني بالإدارة العامة، وفي الحولية التي يصدرها. |
Lancement de l'Annuaire du PNUE 2010 : Avancées scientifiques et développements dans notre environnement en mutation | UN | Δ تقديم الكتاب السنوي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة 2010 ' ' العلوم والتطورات الجديدة في بيئتنا المتغيرة`` |
Source : Ministère des affaires générales, Annuaire 1993, 1994, 1995 | UN | المصدر : وزارة الشؤون العامة، الكتاب السنوي 1993، 1994، 1995. |
Lancement de l'Annuaire sur les armes légères 2002 | UN | حفل صدور طبعة عام 2002 لحولية استقصاء الأسلحة الصغيرة |
Fonds d'affectation spéciale destiné à résorber l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international | UN | الصندوق الاستئماني لمعالجة تراكم الأعمال المتأخرة المتصلة بحولية لجنة القانون الدولي |
UN Service Trade et Annuaire statistique du commerce international | UN | تجارة الخدمات في إطار الأمم المتحدة وحولية إحصاءات التجارة الدولية |
Membre du Conseil consultatif de rédaction pour le projet d'Annuaire du droit international public d'Amérique latine (Genève) | UN | عضو في مجلس التحرير الاستشاري لحولية أمريكا اللاتينية للقانون الدولي العام المزمع إصدرها (جنيف) |
Selon l'Annuaire précédemment mentionné, la majorité des conflits majeurs se sont produits, en 2005, en Asie. | UN | ووفقا للكتاب السنوي المشار إليه آنفا، وَقَعت أكثرية الصراعات الكبرى، عام 2005، في آسيا. |
En novembre 2001, la Section de l'Annuaire des Nations Unies, qui compte 11 postes, a fait l'objet d'un rattachement administratif à la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | وفي تشرين الثاني/ نوفمبر 2001، أُلحق قسم حوليات الأمم المتحدة، الذي يتألف من 11 وظيفة، بمكتبة داغ همرشولد إداريا. |
61. M. ANDO rappelle les termes du paragraphe 51, et souligne que l'interruption de la publication de l'Annuaire prive les personnes extérieures au Comité de la possibilité d'en étudier les travaux. | UN | ١٦- السيد آندو أشار إلى نص الفقرة ١٥، وأكد أن وقف نشر المجلد السنوي يحرم من هم خارج اللجنة من إمكانية دراسة أعمالها. |
Il ressort de l'Annuaire statistique de 2007 que le taux de visites de consultation effectuées par des femmes après leur accouchement était de 1,24 %. | UN | كما أكد كتاب الإحصاء السنوي لعام 2007 أن نسبة عدد الزيارات بعد الولادة إلى الحوامل المسجـلات هو 1.24. |
50. Le personnel juridique rédige et publie les rapports, et en particulier les rapports annuels et l'Annuaire du Tribunal. | UN | ٥٠ - ويقوم الموظفون القانونيون بمهام رفع التقارير والنشر، وخاصة إعداد وصياغة التقارير السنوية للمحكمة وحوليتها. |
Source : Annuaire statistique de la République tchèque 1999. | UN | المصدر: الدليل السنوي لإحصاءات الجمهورية التشيكية، 1999. |