"'application des mesures proposées" - Traduction Français en Arabe

    • تنفيذ مقترحات العمل المقدمة
        
    • تنفيذ التدابير المقترحة
        
    Encourager et faciliter l'application des mesures proposées UN تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من
    Le Forum a convenu que les éléments suivants étaient particulièrement importants pour l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental : UN 9 - واتفق المنتدى على أن ما يلي يعتبر هاما على وجه الخصوص من أجل تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي:
    Il dépeint les diverses manières dont les pays, les organisations internationales, les organisations non gouvernementales, le secteur privé et les grands groupes participent activement à l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts. UN وهو يتضمن وصفا للسبل العديدة التي تنشط بها البلدان والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والجماعات الرئيسية في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    II. FAITS LES PLUS MARQUANTS CONCERNANT L'application des mesures proposées PAR LE GROUPE INTERGOUVERNEMENTAL SUR LES FORÊTS UN ثانيا - أبرز أنشطة تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    9. Que l'aide apportée par l'ONU et la Commission européenne, à la partie chypriote turque en particulier, contribue à faciliter l'application des mesures proposées; UN 9 - سيساعد العون الذي تقدمه الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأوروبي لا سيما إلى الجانب القبرصي التركي، على تيسير تنفيذ التدابير المقترحة.
    Encourager et faciliter l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts, et examiner, suivre et faire connaître les progrès accomplis en matière de gestion, de conservation et de mise en valeur durable de tous les types de forêts UN تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات واستعراض ورصد ما يحرز من تقدم في إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة وتقديم تقارير عن التقدم المحرز في هذا الصدد
    de l'ordre du jour ENCOURAGER ET FACILITER L'application des mesures proposées PAR LE GROUPE INTERGOUVERNEMENTAL SUR LES FORÊTS, ET EXAMINER, SUIVRE ET FAIRE CONNAÎTRE LES PROGRÈS ACCOMPLIS EN MATIÈRE DE GESTION, UN تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريــق الحكومي الدولــي المعني بالغابات، واستعــراض ورصد ما يحرز من تقدم في إدارة جميع أنواع الغابات وحفظهـا وتنميتها تنمية مستدامـة وتقديم تقارير عن التقدم المحرز في
    2. Encourager et faciliter l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts, et examiner, suivre et faire connaître les progrès accomplis en matière de gestion, de conservation et d'exploitation écologiquement rationnelle de tous les types de forêts : UN ٢ - تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات واستعراض ورصد ما يحرز من تقدم في إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وتقديم تقارير عن التقدم المحرز في هذا الصدد:
    a) Rapport du Secrétaire général : Encourager et faciliter l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts (E/CN.17/IFF/1998/2); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات )E/CN.17/IFF/1998/2(؛
    2. Encourager et faciliter l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts, et examiner, suivre et faire connaître les progrès accomplis en matière de gestion, de conservation et de mise en valeur durable de tous les types de forêts : UN ٢ - تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات واستعراض ورصد ما يحرز من تقدم في إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وتقديم تقارير عن التقدم المحرز في هذا الصدد:
    Le présent rapport expose les nombreuses façons dont les pays, les organisations internationales, les organisations non gouvernementales, le secteur privé et les grands groupes contribuent activement à l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts. UN يتضمن هـــذا التقرير وصفا للسبل العديــدة التي تنشط بها البلــدان والمنظمات الدوليــة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والجماعات الرئيسية في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    1. Le présent rapport a trait à l'élément de programme I.a du programme de travail du Forum intergouvernemental sur les forêts intitulé " Encourager et faciliter l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts " . UN ١ - يغطي هذا التقرير العنصر البرنامجي " أولا - أ " من برنامج عمل المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، " تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات " .
    15. Le PNUD a lancé son nouveau programme intitulé " Programme mondial sur les forêts " qui sera centré sur l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental. UN ٥١ - وشرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ برنامجه الجديد المسمى " البرنامج العالمي للغابات " ، الذي سيركز على تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي.
    3. Encourager et faciliter l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts, et examiner, suivre et faire connaître les progrès accomplis en matière de gestion, de conservation et de mise en valeur durable de tous les types de forêts : UN 3 - تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات واستعراض ورصد ما يحرز من تقدم في إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وتقديم تقارير عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    1. Faciliter et promouvoir l'application des mesures proposées par le Forum intergou-vernemental et le Groupe intergouverne-mental sur les forêts ainsi que d'autres mesures ..., notamment par le biais des centres de coordination nationaux et autres UN 1- تيسير وتعزيز تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولــــي المعني بالغابـــات، فضــــلا عـــن الإجراءات الأخرى، بطرق منها البرامج الحرجية الوطنية والبرامج المتكاملة الأخرى
    Les rapports présentés lors des deuxième, troisième et quatrième sessions du Forum, ainsi que ceux présentés afin de donner suite à la décision 2003/299 du Conseil économique et social, concernent la première de ces fonctions, à savoir l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts. UN علما بأن التقارير الطوعية المقدمة إلى المنتدى في دوراته الثانية والثالثة والرابعة، وكذلك وجهات النظر المقدمة تلبية لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/299، تتناول المهمة الأولى: تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Dans sa résolution 2000/35, le Conseil économique et social a demandé au Forum des Nations Unies sur les forêts de faciliter l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts, d'assurer le suivi des progrès réalisés et d'aborder les nouvelles questions liées aux forêts. UN 5 - وقد دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره 2000/35، منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى تيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ورصد تقدمها، وكذلك إلى معالجة القضايا المستجدة.
    e) Note du Secrétariat sur le suivi des progrès de l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts (E/CN.17/IFF/1998/6); UN )هـ( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن رصد التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات )E/CN.17/IFF/1998/6(؛
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur l'élément de programme I.a : encourager et faciliter l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts (E/CN.17/IFF/1998/2) UN تقرير اﻷمين العام عن البند )أ( من العنصر البرنامجي اﻷول: تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات (E/CN.17/IFF/1998/2)
    L'intervenante accueille donc avec satisfaction l'évaluation des dispositions prises en matière de sécurité et de sûreté à l'Organisation et appuie l'application des mesures proposées au paragraphe 11 du document A/56/848 et l'allocation des ressources supplémentaires demandées à cette fin. UN ولذلك، فهي ترحب بالاستعراض الذي أُجري لترتيبات الأمن والسلامة في الأمم المتحدة وتؤيد تنفيذ التدابير المقترحة في الفقرة 11 من الوثيقة A/56/848 وتخصيص الموارد الإضافية المطلوبة لذلك الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus