"'application des normes ipsas" - Traduction Français en Arabe

    • تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية
        
    • للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • تنفيذ هذه المعايير
        
    • والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • بما أن المعايير المحاسبية الدولية
        
    • إطار المعايير المحاسبية الدولية
        
    • الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية
        
    • تطبيق المعايير المحاسبية الدولية في
        
    • من المعايير المحاسبية الدولية
        
    Cette politique sera formulée dans le cadre de l'application des normes IPSAS. UN وسيتم صياغة السياسات في سياق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    application des normes IPSAS UN تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Combler les lacunes relevées dans le plan de mise en application des normes IPSAS UN معالجة الثغرات المحددة في خطة تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    La tenue d'un registre des biens contenant des informations exactes et exhaustives recueillies à l'échelle de la FNUAP revêt une importance capitale pour l'application des normes IPSAS. UN وسيكون تعهد سجل دقيق وكامل للأصول على نطاق الهيئة أمرا حاسم الأهمية لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Sources: Rapports intérimaires du Secrétaire général sur l'application des normes IPSAS. UN المصدر: تقارير الأمين العام المرحلية المتعلقة بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية.
    application des normes IPSAS UN تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    application des normes IPSAS UN تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    À la prochaine vérification, ces affirmations de la Direction seront vérifiées après l'application des normes IPSAS UN ستتحقق المراجعة المقبلة للحسابات من تأكيدات الإدارة هذه بعد تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    L'application des normes IPSAS exige du temps et des efforts de la part du personnel de chaque organisation et des auditeurs externes qui jouent un rôle important de certification de la conformité des états financiers. UN ويتطلب تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تكريس وقت وجهد إضافيين من جانب موظفي كل منظمة ومراجعي الحسابات الخارجيين الذين يضطلعون بدور كبير في التصديق على امتثال البيانات المالية للمعايير.
    application des normes IPSAS UN التاريخ المحدد: تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Mise en application des normes IPSAS UN تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    II. Budget prévu pour la mise en application des normes IPSAS à l'ONU UN المرفق الثاني: ميزانية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    des Nations Unies Dates d'entrée en application des normes IPSAS révisées UN تغيير تواريخ تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Progrès accompli quant à l'application des normes IPSAS UN التقدم المحرز نحو تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    10.5 i) L'application des normes IPSAS pourrait être déclarée prioritaire. UN منح الأولوية لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Il convient d'adopter une semblable démarche basée sur la collaboration en ce qui concerne l'application des normes IPSAS. UN وينبغي اعتماد نهج تعاوني مماثل فيما يتعلق بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    11. Mettre au point des stratégies efficaces dans les domaines voulus en rapport avec son application des normes IPSAS UN وضع الاستراتيجيات الملائمة لمعالجة المجالات التي تتطلّب اهتماماً خلال تنفيذه للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Formation du personnel à l'utilisation de logiciels et aux questions liées à la mise en application des normes IPSAS UN تدريب الموظفين على استخدام البرامجيات وعلى المسائل المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Un projet en ce sens figure dans le plan d'application des normes IPSAS de la Commission. V. Remerciements UN وقد أُدرجت بالفعل الإجراءات اللازمة لتنفيذ ذلك في خطة اللجنة لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Elle informe régulièrement les États Membres des progrès accomplis dans l'application des normes IPSAS grâce à des rapports d'étape. UN وقد أبقت اليونيدو الدولَ الأعضاء بانتظام على علم بالتقدّم المحرز في تنفيذ هذه المعايير من خلال التقارير المرحلية.
    :: Évaluation des définitions d'emploi de tous les postes de fonctionnaires des finances sur le terrain compte tenu de l'évolution des tâches que supposent la mise en service d'Umoja, l'ouverture des centres de services et l'application des normes IPSAS UN :: تقييم التوصيفات الوظيفية لجميع الوظائف المالية الميدانية مع إيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات المتغيرة لدى تنفيذ نظام أوموجا، ومراكز الخدمات، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Les ajustements apportés au solde d'ouverture en application des normes IPSAS comprennent une provision de 23 millions de dollars. UN وتشمل تسويات الأرصدة الافتتاحية بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تقديم مبلغ 23 مليون دولار.
    L'OMS est la seule organisation à n'avoir pas entrepris de projet distinct d'application des normes IPSAS car elle a intégré cette application dans son projet PGI, au risque de négliger certains aspects du passage aux normes IPSAS. UN وتعدّ منظمة الصحة العالمية المنظمة الوحيدة التي لم تقم بإنشاء مشروع تنفيذي مستقل بما أن المعايير المحاسبية الدولية جزء لا يتجزأ من مشروعها لتخطيط موارد المشاريع، ولو أدى الأمر إلى إهمال بعض جوانب الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية.
    Il a rappelé que c'était particulièrement important compte tenu de la mise en application des normes IPSAS. UN وشدد على الأهمية الكبرى لهذا الأمر في إطار المعايير المحاسبية الدولية.
    Figure 2: Avantages attendus de l'application des normes IPSAS UN الشكل 2 المزايا المتوقعة من الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية
    Il a observé que le Comité vérifierait la procédure d'application des normes IPSAS ultérieurement et partagerait les résultats de son évaluation avec le Conseil d'administration. UN ولاحظ أن المجلس سيقوم بمراجعة حسابات عملية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية في وقت لاحق وسيحيط المجلس التنفيذي علما بالتقييم الذي سيجريه.
    Rapport du Commissaire aux comptes sur les bénéfices de l'application des normes IPSAS en termes de renforcement de la gestion financière UN تقرير المراجع الخارجي عن الفائدة المحققة من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: تعزيز الإدارة المالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus