Ce résultat est encourageant sachant que l'application des Principes fondamentaux dépend de nombreux paramètres externes aux systèmes de statistique. | UN | ويعد ذلك نتيجة مشجعة، نظرا لأن تنفيذ المبادئ الأساسية يعتمد على عوامل عديدة خارجة عن النظم الإحصائية. |
application des Principes fondamentaux de la statistique | UN | تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية |
Questions soumises à la Commission pour examen et décision : application des Principes fondamentaux | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية |
La Commission sera saisie du rapport final du groupe des Amis de la présidence sur l'application des Principes fondamentaux de la statistique officielle, groupe qu'elle a créé à sa quarante-deuxième session. | UN | سيعرض على اللجنة التقرير النهائي لفريق أصدقاء الرئيس المعني بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، الذي أنشأته اللجنة في دورتها الثانية والأربعين. |
La Commission sera saisie du rapport final du groupe des Amis de la présidence sur l'application des Principes fondamentaux de la statistique officielle, groupe qu'elle a créé à sa quarante-deuxième session. | UN | سيعرض على اللجنة التقرير النهائي لفريق أصدقاء الرئيس المعني بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، الذي أنشأته اللجنة في دورتها الثانية والأربعين. |
de la statistique officielle Rapport du Groupe des Amis de la présidence sur l'application des Principes fondamentaux | UN | تقرير فريق أصدقاء الرئيس عن تطبيق المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية |
application des Principes fondamentaux de la statistique | UN | تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية |
application des Principes fondamentaux de la statistique officielle | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية |
application des Principes fondamentaux de la statistique officielle | UN | تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية |
application des Principes fondamentaux de la statistique officielle | UN | تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية |
Rapport sur l'application des Principes fondamentaux de la statistique officielle | UN | تقرير عن تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur l'application des Principes fondamentaux de la statistique officielle. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية. |
Le rapport présente également une évaluation globale de l'application des Principes fondamentaux de la statistique officielle. | UN | وتتضمّن الورقة أيضا لمحة عامة عن تقييم مدى تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية. |
application des Principes fondamentaux de la statistique officielle | UN | تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية |
Activités non classées par domaine : application des Principes fondamentaux des statistiques officielles | UN | أنشطة غير مصنفة حسب الميدان: تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية |
application des Principes fondamentaux des statistiques officielles | UN | تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية |
application des Principes fondamentaux de la statistique officielle | UN | تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية |
Finalement, le Comité a décidé que toutes les organisations devraient s'auto-évaluer à l'aide du questionnaire relatif à l'application des Principes fondamentaux, déjà diffusé par la Division de statistique auprès des bureaux nationaux de statistique. | UN | وقد قررت اللجنة في الواقع أن تقوم جميع الوكالات بتقييم نفسها بالاستعانة بالاستبيان الذي يتعلق بتنفيذ المبادئ الأساسية التي سبق أن وزعتها الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة على المكاتب الإحصائية الوطنية. |
La Commission sera saisie d'un rapport succinct sur les travaux des Amis de la présidence sur l'application des Principes fondamentaux de la statistique officielle, qui a été créé à la quarante-deuxième session de la Commission. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير مرحلي موجز عن عمل فريق أصدقاء الرئيس المعني بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، الذي أنشى في الدورة الثانية والأربعين للجنة. |
Les activités du Groupe des Amis de la présidence concernant l'application des Principes fondamentaux de la statistique officielle (voir E/CN.3/2015/18) représentent également une contribution importante à cet égard. | UN | كما تمثل أنشطة فريق أصدقاء الرئيس المعني بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية مساهمة هامة (انظر E/C.3/2015/18). |
Il se terminait en outre par trois questions sur l'amélioration de l'application des Principes fondamentaux. | UN | وتضمن استبيان عام 2003 أيضا ثلاثة أسئلة ختامية إضافية بشأن تحسين تطبيق المبادئ الأساسية. |